Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allfaserabkommen
Ausschluss aus einer internationalen Organisation
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Erweiterung einer internationalen Organisation
Gegen die guten Sitten verstoßen
Internationale Rolle der Union
MFV
Mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters
Verstoß gegen die guten Sitten

Traduction de « guten internationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Protokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Protocol tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters

als een goed huisvader


gegen die guten Sitten verstoßen

strijdig met de goede zeden




Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Ausschluss aus einer internationalen Organisation

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Veranstaltung "Legend Boucles" seit vielen Jahren ihren internationalen Charakter bestätigt und einen sehr guten Ruf sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene erlangt hat;

Overwegende dat de happening « Legend Boucles » reeds jarenlang zijn internationaal karakter heeft bevestigd en zowel nationaal als internationaal naam en faam heeft verworven;


4. Die klinischen Prüfungen gemäß Absatz 1 werden unter gebührender Berücksichtigung der Standards durchgeführt, die im internationalen Leitfaden zur guten klinischen Praxis der Internationalen Konferenz zur Angleichung der technischen Anforderungen an die Registrierung von Tierarzneimitteln festgelegt sind.

4. De in lid 1 bedoelde klinische proeven worden uitgevoerd met inachtneming van de normen van de internationale richtsnoeren inzake goede klinische praktijken van de internationale samenwerking voor de harmonisatie van de technische voorschriften voor de registratie van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.


Schließlich kann das Ziel der Wahrung der guten diplomatischen und internationalen Beziehungen von Belgien einen Schutz nicht nur der Güter von Staaten rechtfertigen, sondern auch der Güter, die Teilgebieten, Gebietskörperschaften, Abspaltungen und politischen Gliederungen, aus denen diese Staaten bestehen, gehören, insofern eine Zwangsmaßnahme in Bezug auf diese Güter, auf die gleiche Weise wie eine gleichwertige Maßnahme, die in Bezug auf Güter ausgeführt wird, die direkt dem Staat gehören, zur Folge haben kann, die guten diplomatischen Beziehungen von Belgien zu dem betref ...[+++]

Ten slotte kan het doel van het behoud van de goede diplomatieke en internationale betrekkingen van België een verantwoording vormen voor het beschermen van niet alleen de eigendommen van Staten, maar ook van de eigendommen van de entiteiten, besturen, geledingen en politieke opdelingen waaruit de Staat bestaat, in zoverre een dwangmaatregel die wordt uitgeoefend ten aanzien van die eigendommen, op dezelfde wijze als een gelijkwaardige maatregel die wordt uitgeoefend ten aanzien van eigendommen die rechtstreeks aan de Staat toebehoren ...[+++]


Dank der guten und wirksamen Zusammenarbeit der EU-Organe, Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft und des privaten Sektors wurden in den letzten fünf Jahren bereits bedeutende Fortschritte dabei erzielt, Europa offener und sicherer zu machen.

Er is de laatste vijf jaar grote vooruitgang geboekt. Dankzij de uitstekende samenwerking tussen de EU-instellingen, de lidstaten, internationale organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector is Europa verder opengesteld en veiliger geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des grenzübergreifenden Charakters der Probleme im Zusammenhang mit dem Schutz von Asylbewerbern und Flüchtlingen ist die EU in einer guten Position, um im Rahmen des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems insbesondere für Probleme, die die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzstatus betreffen, Lösungen vorzuschlagen.

Door de grensoverschrijdende aard van de problemen in verband met asiel en bescherming van vluchtelingen, is de EU goed geplaatst om oplossingen voor te stellen in het kader van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, met name inzake kwesties betreffende procedures voor de verlening en intrekking van internationale bescherming.


(1) Stellt das Amt bei der Prüfung der internationalen Eintragung fest, dass das Muster oder Modell, für das Schutz begehrt wird, nicht der Begriffsbestimmung nach Artikel 3 Buchstabe a entspricht oder dass es gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstößt, so sendet es dem Internationalen Büro spätestens sechs Monate ab dem Tag der Veröffentlichung der internationalen Eintragung eine Mitteilung über die Schutzverweigerung.

1. Het Bureau doet het Internationaal Bureau binnen zes maanden na de dag van publicatie van de internationale inschrijving een kennisgeving van weigering toekomen indien het Bureau bij het verrichten van een onderzoek van een internationale inschrijving constateert dat het model waarvoor bescherming wordt aangevraagd, niet overeenstemt met de omschrijving in artikel 3, onder a), of strijdig is met de openbare orde of de goede zeden.


Die Europäische Union begrüßt, dass die landesweiten Kommunalwahlen, die am 20. Mai 2001 in Kroatien stattgefunden haben, insgesamt unter guten Bedingungen verlaufen sind, und sie nimmt die Schlussfolgerungen des BDIMR zur Kenntnis, dem zufolge diese Wahlen generell im Einklang mit den internationalen Standards durchgeführt worden sind.

De Europese Unie is verheugd over het in het algemeen goede verloop van de lokale verkiezingen die op 20 mei in Kroatië werden gehouden en neemt nota van de conclusies van het ODIHR, namelijk dat de internationale normen globaal zijn nageleefd.


ist sich der Tatsache bewußt, daß die Verbesserung der Sicherheit des Seeverkehrs von einer umfassenden Qualifikation der Besatzungen und guten Arbeitsbedingungen an Bord abhängt, und ersucht die Mitgliedstaaten, die internationalen Übereinkommen der IMO und der IAO zu diesem Thema zu ratifizieren und nach Lösungen für das Problem der zurückgelassenen Seeleute zu suchen.

6. In het besef dat voor de verbetering van de veiligheid op zee volledige vakbekwaamheid van de bemanningen en goede arbeidsvoorwaarden aan boord nodig zijn, verzoekt hij de lidstaten de desbetreffende internationale verdragen van de IMO en de ILO te bekrachtigen en een oplossing te zoeken voor het probleem van in de steek gelaten zeelieden.


Ferner forderten sie die baldige Ratifikation des Atomwaffensperrvertrags durch die Ukraine sowie die Vorbereitung einer Gesamtpolitik gegenüber der Ukraine, die sich auf die Unterstützung der Demokratie, der Menschenrechte, der marktwirtschaftlichen Reformen, der guten Beziehungen zwischen der Ukraine und ihren Nachbarstaaten und der Zusammenarbeit mit der Ukraine in internationalen Gremien konzentriert, um regionale Streitigkeiten beilegen zu helfen.

Zij riepen Oekraïne er voorts toe op spoedig het non-proliferatieverdrag te ratificeren, en maakten de weg vrij voor een algemeen beleid wat Oekraïne betreft waarbij de nadruk ligt op steun voor de democratie, mensenrechten, marktgerichte hervormingen, goede betrekkingen tussen Oekraïne en de buurlanden en samenwerking met Oekraïne in internationale fora om een oplossing te vinden voor regionale geschillen.


Wir haben die Erklärungen der indonesischen Regierung begrüßt, in denen diese sich zu Reformen in Wirtschaft und Politik verpflichtet, und haben die Bedeutung von Transparenz und einer ständigen guten Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstitutionen unterstrichen.

Wij waren ingenomen met de verklaringen waarin de Indonesische regering economische en politieke hervormingen toezegt; wij hebben het belang van doorzichtigheid en voortzetting van goede samenwerking met de internationale financiële instellingen benadrukt.


w