Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerpartei der Grünen
Die Grünen
Die Grünen - Die Grüne Alternative
Die Grünen Österreichs
Grüne
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Progressionsgeschwindigkeit der grünen Welle
Strategie für eine grüne Wirtschaft
System der Grünen Karte
Umweltpartei
Umweltverträgliches Wachstum
Wellengeschwindigkeit der grünen Welle
Ökowirtschaft
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
ökologische Wirtschaft

Traduction de « grünen beide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Grünen - Die Grüne Alternative | Die Grünen Österreichs | Grüne

De Groenen - Het Groene Alternatief | GRÜNE [Abbr.]


Progressionsgeschwindigkeit der grünen Welle | Wellengeschwindigkeit der grünen Welle

snelheid in de groene golf | snelheid van voortplanting van de groene golf | voortplantingssnelheid van de groene golf


Bürgerpartei der Grünen | Die Grünen

Groenen van Slovenië




in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


Umweltpartei [ die Grünen ]

ecologische partij [ groene partij ]


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt im Hinblick auf die internationale Umweltordnungspolitik die Zusammenarbeit der USA und der EU, um nach dem Protokoll von Montreal zu Fortschritten in Bezug auf die Auswirkungen der FKW auf das Klima zu kommen; fordert im Zusammenhang mit dem Rio+20‑Gipfel beide Parteien auf, konkrete Vorschläge für innovative Finanzquellen vorzulegen, um Maßnahmen in Entwicklungsländern zu unterstützen, um die Ziele der Übereinkommen von Rio, insbesondere im Hinblick auf das Klima, den Schutz der biologische Vielfalt, die Anpassung an den unabwendbaren Klimawandel und den Übergang zu grünen ...[+++]

1. verwelkomt, op het punt van internationale ecologische sturing, de samenwerking tussen de VS en de EU die gericht is op voortgang met de bestrijding, in het kader van het Montrealprotocol, van de klimaatschade door CFK’s; vraagt beide partijen in het kader van de Rio+20-top met concrete voorstellen te komen voor innovatieve financieringsbronnen ter ondersteuning van actie in ontwikkelingslanden met het oog op de doelstellingen van de Rio-verdragen, met name op het punt van bescherming van het klimaat en de biodiversiteit, de aanpassing aan onvermijdelijke klimaatverandering en de overschakeling naar ...[+++]


F. in der Erwägung, dass am 28. Januar 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani und Arash Rahmanipour hingerichtet wurden, wobei dies die ersten vollstreckten Todesurteile waren, die von offiziellen Quellen mit der Protestbewegung in Zusammenhang gebracht werden, obwohl sich wenigstens einer von ihnen, wenn nicht beide, zur Zeit der Wahlen bereits im Gefängnis befunden hatte, und in der Erwägung, dass wenigstens neun Personen wegen behaupteter Verbindungen zur Grünen Bewegung zum Tode verurteilt wurden,

F. overwegende dat op 28 januari 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani en Arash Rahmanipour ter dood zijn gebracht, de eerste executies van mensen die volgens officiële bronnen banden met de protestbeweging hadden, ofschoon zij, althans een van hen, ten tijde van de verkiezingen reeds gevangen zaten, en dat naar verluidt ten minste negen personen ter dood zijn veroordeeld op beschuldiging van het onderhouden van banden met de groene beweging,


Y. in der Erwägung, dass am 28. Januar 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani und Arash Rahmanipour hingerichtet wurden, wobei dies die ersten vollstreckten Todesurteile sind, die nach offiziellen Angaben mit der Protestbewegung im Zusammenhang stehen, obwohl wenigstens einer von ihnen, wenn nicht beide, zur Zeit der Wahlen sich bereits im Gefängnis befunden hatte, und dass Berichten zufolge mindestens neun Personen wegen angeblicher Verbindungen zur Grünen Bewegung zum Tode verurteilt wurden,

Y. overwegende dat op 28 januari 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani en Arash Rahmanipour ter dood zijn gebracht, de eerste executies van mensen die volgens officiële bronnen banden met de protestbeweging hadden, ofschoon zij, althans een van hen, ten tijde van de verkiezingen reeds gevangen zaten, en dat naar verluidt ten minste negen personen ter dood zijn veroordeeld op beschuldiging van het onderhouden van banden met de groene beweging,


J. in der Erwägung, dass am 28. Januar 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani und Arash Rahmanipour hingerichtet wurden, wobei dies die ersten Todesurteile waren, die von offiziellen Quellen mit der Protestbewegung in Verbindung gebracht wurden, obwohl sich mindestens einer von ihnen, wenn nicht beide, bereits zur Zeit der Wahlen in Haft befanden, und dass mindestens neun Menschen Berichten zufolge wegen angeblicher Verbindungen zur "Grünen Bewegung" zum Tode verurteilt wurden,

J. overwegende dat op 28 januari 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour terecht werden gesteld, de eerste executies die volgens officiële bronnen in verband met de protestbeweging worden gebracht, ofschoon zij, althans een van hen, ten tijde van de verkiezingen reeds gevangen zaten; overwegende dat naar verluidt ten minste negen mensen ter dood zijn veroordeeld op beschuldiging van het onderhouden van banden met de groene beweging,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte im Namen meiner Fraktion, der Grünen, beide Berichte ausdrücklich begrüßen und mich vor allem für die kooperative Zusammenarbeit bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik kan namens mijn fractie, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, wel zeggen dat we met beide verslagen tevreden zijn en dat we dankbaar zijn voor de goede samenwerking.


Damit beide Ziele zu den geringsten Kosten erreicht werden können, hat die Kommission vorgeschlagen, konsequent fünf Hauptaufgaben gleichzeitig in Angriff zu nehmen: - Ausarbeitung eines gemeinsamen Bezugsrahmens als Grundlage des "grünen" Rechnungssystems in der Europäischen Union, d.h. als eine Art "Leitfaden für das europäische System der integrierten Wirtschafts- und Umweltrechnung" (ESEA); - Schaffung eines europäischen Systems von Umweltindizes für die Hauptbereiche des Fünften Umweltaktionsprogramms (ESEPI); - Schaffung eines Systems integrierter ...[+++]

Ten einde de kosten voor de verwezenlijking van deze beide doelstellingen zo laag mogelijk te houden, stelt de Commissie de gelijktijdige, en coherente, aanpak voor van vijf hoofdtaken : - de invoering van een gemeenschappelijk Europees begrippenkader, dat als referentie moet dienen op het terrein van de groene boekhouding, een soort van "Gids van het Europees stelsel van geïntegreerde economische en milieu-boekhouding" (ESEA); - de invoering van een Europees stelsel van milieu-effectindices, op de voornaamste door het Vijfde kaderpr ...[+++]


w