Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-Fehler
Elektrische Anlage des Fahrzeugs auf Fehler inspizieren
Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers
Fehler
Fehler 1. Ordnung
Fehler I. Art
Fehler I.Art
Fehler erster Art
Fehler in Verbrauchszähler ermitteln
Fehler in Verbrauchszähler feststellen
Fehlerdiagnose für Website durchführen
Fehlerrisiko erster Art
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Internetseite auf Fehler überprüfen
Leichter Fehler
Siebenergruppe
Website auf Fehler überprüfen
Website-Troubleshooting durchführen

Traduction de « größten fehler » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art

alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout


Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen


Fehler in Verbrauchszähler ermitteln | Fehler in Verbrauchszähler feststellen

defecten aan meters van nutsvoorzieningen vaststellen


Fehler 1. Ordnung | Fehler I. Art

Fout van de eerste soort




Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]






Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers

ontslag om een dringende reden


elektrische Anlage des Fahrzeugs auf Fehler inspizieren

elektrische systemen van voertuigen inspecteren op fouten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Frau Präsidentin! Der Beitritt der Türkei zu Europa wäre einer der größten Fehler in der Geschichte überhaupt.

- Voorzitter, de Turkse toetreding tot Europa zou een van de grootste historische fouten ooit zijn.


Werden die größten Institute ausgewählt, muss der nationale Mindeststichprobenumfang einen ähnlichen Qualitätsmaßstab auf der Grundlage des geschätzten Mittelwerts des absoluten Werts der Fehler einhalten.

Bij selectie van de grootste instellingen, dient de minimumgrootte van de nationale steekproef te voldoen aan een soortgelijk niveau van kwaliteitsmeting op basis van een functie van de geschatte gemiddelde absolute waarde van de fouten.


5. bedauert jedoch, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 die größten Fehler der Regulierung und Aufsicht, die als Ursachen der Finanzkrise ausgemacht wurden, nicht ausreichend bewertet haben, um eine Wiederholung derselben Fehler bei der Regelung und Aufsicht und damit eine ähnliche Krise zu vermeiden; bedauert, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 in Hinblick auf die Finanzierung der globalen Bekämpfung des Klimawandels keine Fortschritte gemacht haben;

5. betreurt echter dat de G20-leiders de hoofdgebreken in regelgeving en toezicht, die aanleiding zijn geweest tot de financiële crisis, niet hebben geëvalueerd om herhaling van dezelfde fouten op het gebied van regelgeving en toezicht, en dus een soortgelijke crisis, te voorkomen; betreurt dat de G20-leiders geen vooruitgang hebben geboekt met betrekking tot de financiering van de mondiale strijd tegen klimaatverandering;


5. bedauert jedoch, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 die größten Fehler der Regulierung und Aufsicht, die als Ursachen der Finanzkrise ausgemacht wurden, nicht ausreichend bewertet haben, um eine Wiederholung derselben Fehler bei der Regelung und Aufsicht und damit eine ähnliche Krise zu vermeiden; bedauert, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 in Hinblick auf die Finanzierung der globalen Bekämpfung des Klimawandels keine Fortschritte gemacht haben;

5. betreurt echter dat de G20-leiders de hoofdgebreken in regelgeving en toezicht, die aanleiding zijn geweest tot de financiële crisis, niet hebben geëvalueerd om herhaling van dezelfde fouten op het gebied van regelgeving en toezicht, en dus een soortgelijke crisis, te voorkomen; betreurt dat de G20-leiders geen vooruitgang hebben geboekt met betrekking tot de financiering van de mondiale strijd tegen klimaatverandering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichte, über die wir heute beraten haben und über die morgen abgestimmt wird, zielen nicht darauf ab, die Finanzkrise zu beheben, aber wir hoffen, dass sie uns dabei behilflich sein werden, die Fehler in Zukunft nicht nochmal zu begehen oder zumindest die größten Fehler, und dass sie hoffentlich zur Erholung der europäischen Wirtschaft beitragen werden.

De verslagen die we vandaag hebben besproken en waarover we morgen zullen stemmen zijn niet bedoeld om de financiële crisis op te lossen. We hopen hiermee echter wel te voorkomen dat in de toekomst dezelfde vergissingen, of in elk geval toch de dezelfde grote vergissingen worden gemaakt, en hopelijk zal met deze verslagen de Europese economie opnieuw een zetje kunnen worden gegeven.


Wir waren nicht entschlossen genug den Euro einzuführen; das war einer unserer größten Fehler im Rahmen des Prozesses der Euro-Integration, was heute unter den Umständen der Finanzkrise offensichtlich ist.

Verder zijn we wat de invoering van de euro betreft niet doortastend genoeg geweest; dat is een van de grootste fouten die we gemaakt hebben in het hele proces van de invoering van de euro, iets wat onder de huidige omstandigheden met de economische crisis duidelijk aan het licht is getreden.


Eine prozyklische Haushaltspolitik bei allgemein guter Wirtschaftslage hat sich in der Vergangenheit als einer der größten Fehler bei der Durchführung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes erwiesen, besonders in Ländern, die keinen nahezu ausgeglichenen Haushalt oder einen Haushaltsüberschuss aufwiesen.

3. Het voeren van een procyclisch begrotingsbeleid in goede tijden is een van de grootste fouten geweest bij de uitvoering van het stabiliteits- en groeipact, met name in landen waar de begrotingssituatie nog niet vrijwel in evenwicht was of een overschot vertoonde.


Der größte Fehler, den die Handelpartner der EU begehen könnten, wäre, die agrarpolitische Diskussion ausschließlich für die Interessen der größten, leistungsfähigsten Betriebe zu instrumentalisieren und gleichzeitig von der Gegenseite eine Rückführung der Subventionen, einschließlich der nicht produktionsbezogenen, zu verlangen, nur, weil dies aus internen Haushaltserwägungen in einigen Ländern geschieht.

De grootste fout die de handelspartners van de EU kunnen maken, zo vervolgde de heer FISCHLER, is het internationale overleg over de landbouw uitsluitend af te stemmen op de belangen van de grote en de meest concurrerende agrarische bedrijven en bij hun gesprekspartners aan te dringen op verlaging van alle subsidies, ook van de niet-produktiegebonden subsidies, uitsluitend omdat dit in bepaalde landen om interne budgettaire redenen gebeurt.


w