Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen
Aufträge in der Nutzholzwirtschaft verwalten
Bestellungen für den Zimmerservice annehmen
Bühnenbau in Auftrag geben
Einen Auftrag erteilen
Einen Auftrag vergeben
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Im Auftrag abgegebenes Rating
In Auftrag gegebenes Rating
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kulissenbau in Auftrag geben
Maximum-Likelihood-Schätzer
Schätzer der größten Mutmaßlichkeit
Siebenergruppe
Staatsauftrag
Verdingungsordnung
Verdingungsvertrag
Zimmerdienstbestellungen aufnehmen
Zimmerservicebestellungen aufnehmen
öffentlicher Auftrag
öffentliches Auftragswesen
öffentliches Beschaffungswesen

Traduction de « größten aufträge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


einen Auftrag erteilen | einen Auftrag vergeben

een overeenkomst sluiten


im Auftrag abgegebenes Rating | in Auftrag gegebenes Rating

gevraagde kredietbeoordeling


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


Maximum-Likelihood-Schätzer | Schätzer der größten Mutmaßlichkeit

Maximum likelihood schatting


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten


öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]

overheidsopdracht [ aankoop van de overheid | overheidscontract ]


Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


Aufträge in der Nutzholzwirtschaft verwalten

houtbestellingen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Nennen Sie die 10 größten Aufträge und geben Sie den jeweiligen Auftragsumfang und den betreffenden Zeitraum an.)

(licht de tien belangrijkste contracten toe en vermeld de reikwijdte en de betrokken periode)


Die Studie „Mapping the Animation Industry in Europe“ (Übersicht über die Animationsfilmindustrie in Europa), die von der Europäischen Kommission bei der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle in Auftrag gegeben wurde, zeigt, dass es sich bei Animationsfilmen um audiovisuelle Werke mit der größten europäischen Verbreitung handelt.

Uit een studie die in opdracht van de Europese Commissie werd uitgevoerd door het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, getiteld De Europese animatiesector in kaart gebracht (Mapping the Animation Industry in Europe), blijkt dat animatie de categorie van audiovisuele werken met de grootste verspreiding in Europa is. [http ...]


136. weist darauf hin, dass bei den Ausgaben des EFRE und des Kohäsionsfonds sowie bei den Ausgaben für Mobilität, Verkehr und Energie die größten Risiken für Verstöße in den folgenden Bereichen bestehen: Fehler bei den Vorschriften über die der Vergabe öffentlicher Aufträge (39 %), nicht förderfähige Projekte/Tätigkeiten oder Begünstigte (22 %), Einbeziehung nicht förderfähiger Kosten in Ausgabenerklärungen (21 %) sowie Verstöße gegen die EU‑Vorschriften über staatliche Beihilfen für den EFRE und den Kohäsionsfonds; begrüßt die von ...[+++]

136. wijst erop dat bij de uitgaven voor de EFRO- en cohesiefondsuitgaven en voor mobiliteit, vervoer en energie, de belangrijkste risico's in verband met de conformiteit verband houden met fouten in de regels voor bij de openbare aanbestedingen (39%), niet-subsidiabele projecten/activiteiten of begunstigden (22%), niet-subsidiabele uitgaven in de kostendeclaraties (21%) en niet-naleving van de staatssteunregels voor het EFRO en het CF; is ingenomen met de door de Commissie ondernomen acties om deze risico's te beperken en moedigt haar aan beheersautoriteiten training en ondersteuning te blijven geven met betrekking tot de geconstateerd ...[+++]


66. verweist darauf, dass die Selbstregulierung als Regelmechanismus für den Umgang mit Korruption im Sport und bei Sportwetten nicht effektiv war; betont, dass Regierungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu den größten Geldgebern des Sports zählen; fordert die Mitgliedstaaten auf, transparente Arbeitsbeziehungen mit der Sportgemeinschaft aufzubauen und eine umfassende und unabhängige Untersuchung der Korruption im Sport im Auftrag der nationalen Regierungsbehörden vorzulegen;

66. wijst erop dat zelfregulering als standaardoplossing voor het tegengaan van corruptie in de sport en bij sportweddenschappen niet doeltreffend is gebleken; wijst er tevens op dat nationale, regionale en lokale overheden tot de voornaamste sportfinanciers worden gerekend; dringt er bij ​de lidstaten op aan transparante samenwerkingsverbanden met de sportgemeenschap aan te gaan en te komen met een door de officiële nationale sportorganen opgezet onafhankelijk en volledig onderzoek naar de corruptie in de sport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. verweist darauf, dass die Selbstregulierung als Regelmechanismus für den Umgang mit Korruption im Sport und bei Sportwetten nicht effektiv war; betont, dass Regierungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu den größten Geldgebern des Sports zählen; fordert die Mitgliedstaaten auf, transparente Arbeitsbeziehungen mit der Sportgemeinschaft aufzubauen und eine umfassende und unabhängige Untersuchung der Korruption im Sport im Auftrag der nationalen Regierungsbehörden vorzulegen;

63. wijst erop dat zelfregulering als standaardoplossing voor het tegengaan van corruptie in de sport en bij sportweddenschappen niet doeltreffend is gebleken; wijst er tevens op dat nationale, regionale en lokale overheden tot de voornaamste sportfinanciers worden gerekend; dringt er bij ​de lidstaten op aan transparante samenwerkingsverbanden met de sportgemeenschap aan te gaan en te komen met een door de officiële nationale sportorganen opgezet onafhankelijk en volledig onderzoek naar de corruptie in de sport;


Die größten Erfolge verzeichnen diejenigen, die mit ihren Investitionen eine intelligente Spezialisierung verfolgen und dabei Strategien der Angebotsseite (wie die öffentliche Förderung höherer Bildung, von FuE in Unternehmen, Risikokapital und von wissenschaftlich-technischen Infrastrukturen) und der Nachfrageseite (wie öffentliche Aufträge für innovative Produkte, leistungsgestützte Normung und eine wettbewerbsfördernde Regulierung der Produktmärkte) miteinander kombinieren.

Landen die hun investeringen hebben gericht op een slimme-specialisatiestrategie die beleid aan de aanbodzijde (zoals overheidssubsidies aan het hoger onderwijs, OO in het bedrijfsleven, durfkapitaal en wetenschappelijke en technologische infrastructuur) combineert met beleid aan de vraagzijde (zoals overheidsaankopen van innovatieve producten, prestatiegestuurde standaardisatie en concurrentiebevorderende productmarktregelgeving) presteerden het best op het gebied van innovatie.


Berücksichtigt man die methodischen Unsicherheiten, die im Zuge der Prüfung des unabhängigen Eigentums und der konsolidierten Umsätze einiger der in der Studie erfassten Unternehmen auftraten, so lässt der Bericht den Schluss zu, dass in dem genannten Jahr . rund zwei Drittel der größten Aufträge (d. h. die über den in der Beschaffungs-Richtlinie genannten Schwellenwerten liegen) in der EG an KMU (die gemäß der EU-Definition als solche bezeichnet werden) vergeben wurden.

Rekening houdend met de methodologische onzekerheden in verband met het vaststellen van onafhankelijk eigenaarschap en de geconsolideerde omzet van een aantal bedrijven die in het onderzoek waren opgenomen, komt men in het verslag tot de conclusie dat in dat jaar ongeveer twee derde van de grootste contracten (d.w.z. boven de drempels van de aanbestedingsrichtlijn) in de Europese Gemeenschap zijn toegekend aan KMO’s (gedefinieerd volgens de EU-definitie).


Berücksichtigt man die methodischen Unsicherheiten, die im Zuge der Prüfung des unabhängigen Eigentums und der konsolidierten Umsätze einiger der in der Studie erfassten Unternehmen auftraten, so lässt der Bericht den Schluss zu, dass in dem genannten Jahr . rund zwei Drittel der größten Aufträge (d. h. die über den in der Beschaffungs-Richtlinie genannten Schwellenwerten liegen) in der EG an KMU (die gemäß der EU-Definition als solche bezeichnet werden) vergeben wurden.

Rekening houdend met de methodologische onzekerheden in verband met het vaststellen van onafhankelijk eigenaarschap en de geconsolideerde omzet van een aantal bedrijven die in het onderzoek waren opgenomen, komt men in het verslag tot de conclusie dat in dat jaar ongeveer twee derde van de grootste contracten (d.w.z. boven de drempels van de aanbestedingsrichtlijn) in de Europese Gemeenschap zijn toegekend aan KMO’s (gedefinieerd volgens de EU-definitie).


Der Auftrag der Arbeitsgruppe lautete: i) Ermittlung der größten Probleme in Verbindung mit der Durchführung der Richtlinie und ii) Unterbreitung von effizienten und im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung der Richtlinie annehmbaren Lösungsvorschlägen.

Het mandaat van de groep was i) de vaststelling van de belangrijkste problemen als gevolg van de tenuitvoerlegging van de richtlijn en ii) het voorstellen van doeltreffende en aanvaardbare oplossingen voor een eventuele herziening van de richtlijn.


Der Auftrag der Arbeitsgruppe lautete: i) Ermittlung der größten Probleme in Verbindung mit der Durchführung der Richtlinie und ii) Unterbreitung von effizienten und im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung der Richtlinie annehmbaren Lösungsvorschlägen.

Het mandaat van de groep was i) de vaststelling van de belangrijkste problemen als gevolg van de tenuitvoerlegging van de richtlijn en ii) het voorstellen van doeltreffende en aanvaardbare oplossingen voor een eventuele herziening van de richtlijn.


w