Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen
Erneut erfolgen
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Lenkungsgruppe II
Rhodos-Gruppe
Siebenergruppe
Sozio-kulturelle Gruppe
Soziokulturelle Gruppe
TREVI-Gruppe
Territoriale Gruppe
Zentrale Gruppe

Traduction de « gruppe erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]


soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]

socio-culturele groep


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]




zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht


der gegenseitige Beistand kann durch Erweiterung von kontingenten erfolgen

de wederzijdse bijstand kan de vorm aannemen van verruiming van contingenten


erfolgen durch ein abgestimmtes Vorgehen

de vorm aannemen van een gezamenlijk optreden




Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbst wenn dies der Fall wäre, könnten Ausgleichsgeschäfte innerhalb der Gruppe über andere Mittel als über den Verkauf von Waren erfolgen.

Zelfs indien dit wel het geval was, kon kruiscompensatie binnen de groep nog op andere manieren dan via de verkoop van goederen gebeuren.


In dem Bericht der hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vom November 2000 wird die Auffassung vertreten, dass die Festlegung, die Regulierung und das strategische Management des Luftraums auf europäischer Grundlage erfolgen sollte.

In het verslag van de Groep op hoog niveau inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim van november 2000 wordt het noodzakelijk geacht dat het luchtruim op Europese basis wordt ingericht, gereguleerd en strategisch beheerd.


3. begrüßt die Vorschläge der Kommission, den Rückgriff auf innovative Finanzinstrumente auszuweiten, um die Hebelwirkung des EU-Haushalts zu verstärken, wobei die Rechte der Haushalts- und der Entlastungsbehörde voll gewahrt bleiben sollen; ersucht die Kommission, die Rahmenbedingungen und den Zugang für die vorrangigen Zielgruppen, wie KMU (und insbesondere Unternehmen in der Gründungs- und Startphase), Hochschulen und Forschungszentren zu verbessern; fordert, dass etwaige, speziell auf KMU zugeschnittene Tätigkeiten unter der Federführung der EIB-Gruppe erfolgen sollen, sofern nicht dadurch dem RP7 Mittel entzogen werden; fordert e ...[+++]

3. verwelkomt, met volledige inachtneming van de rechten van de begrotings- en kwijtingsautoriteit, het voorstel van de Commissie om het gebruik van innovatieve financieringsinstrumenten die de EU-begroting een groter hefboomeffect geven, uit te breiden; vraagt de Commissie de kadervoorwaarden en de toegang tot financiering voor de voornaamste doelgroepen, zoals het mkb (met name startende en jonge ondernemingen) en universiteiten en onderzoekscentra, te verbeteren; stelt dat mkb-specifieke activiteiten moeten plaatsvinden onder het gezag van de EIB-groep, op voorwaarde dat de uit hoofde van het KP7 gefinancierde fondsen geen andere bestemming krijgen; dringt ...[+++]


90. wiederholt seine Forderung, dass die Erstattung der Kosten im Zusammenhang mit einer offiziellen Besuchergruppe an den Leiter der Gruppe erfolgen sollte und dass das Parlament eine Studie erstellen sollte, um zu prüfen, ob die Reisekostenerstattung für offizielle Besuchergruppen in Bezug auf ihre unterschiedlichen Abreiseorte und Reiseziele adäquat ist;

90. herhaalt dat de kosten van een gesubsidieerd bezoek van een groep aan de groepsleider terugbetaald moeten worden, alsmede het verzoek dat het Parlement een studie verricht om na te gaan of het systeem voor de reiskosten van officiële bezoekersgroepen, gezien hun uiteenlopende vertrekplaatsen en bestemmingen, geschikt is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Jede Umstrukturierung, insbesondere jene, die negative Auswirkungen hinsichtlich des Verlusts von Arbeitsplätzen haben können, muss den relevanten Akteuren vor der Umsetzung von konkreten Maßnahmen frühzeitig mitgeteilt und begründet werden. Dies gilt unabhängig davon, ob die Umstrukturierung auf der Grundlage langfristiger strategischer Ziele und Erfordernisse oder kurzfristiger Sachzwänge erfolgen soll und ob die Entscheidung zur Umstrukturierung vom Unternehmen oder von einer das Unternehmen beherrschenden Gruppe getroffen wird.

1. Elke herstructureringsoperatie, vooral die welke waarschijnlijk een negatieve weerslag op de werkgelegenheid hebben, gaat vergezeld van een vroegtijdige uitleg en motivering aan de relevante belanghebbenden alvorens concrete maatregelen worden genomen, ongeacht of de beoogde herstructurering op basis van strategische doelstellingen en vereisten op de lange termijn of vereisten op de korte termijn plaatsvindt en of de beslissing ten aanzien van herstructurering wordt genomen door de onderneming of door een concern die het beheer heeft over de onderneming.


Unabhängig von der Rechtsstruktur der Gruppe sollten Finanzkonglomerate ergänzend zur Beaufsichtigung auf Einzelbasis, konsolidierter Basis oder Gruppenbasis einer weiteren Beaufsichtigung unterworfen werden, die aber nicht doppelt erfolgen und die Gruppe nicht beeinträchtigen darf.

Op financiële conglomeraten dient derhalve aanvullend toezicht te worden uitgeoefend naast het toezicht op individuele, geconsolideerde of groepsbasis zonder dat er sprake is van enige overlapping of van enigerlei effect op de groep en ongeacht de juridische structuur ervan.


83. schlägt vor, dass die Verantwortung für die Bereiche Wirtschaft und Währung bei der Kommission einem ihrer Vizepräsidenten übertragen wird; schlägt vor, dass diese Person damit beauftragt wird, zu gewährleisten, dass die wirtschaftlichen Tätigkeiten der EU konsistent erfolgen, zu überwachen, wie die Kommission ihre Verantwortung in Bezug auf Wirtschaft, Währung und Finanzmarkt wahrnimmt, und weitere Aspekte der Wirtschaftstätigkeit der Union zu koordinieren; regt ferner an, dass diese Person an den Arbeiten des Europäischen Rates teilnehmen, den Vorsitz im Rat der Wirtschafts- und Finanzminister und in der Euro-Gruppe führen und di ...[+++]

83. pleit ervoor de verantwoordelijkheid voor economische en monetaire zaken bij de Commissie toe te vertrouwen aan een van haar vicevoorzitters; stelt voor die persoon te belasten met de taak om te waarborgen dat de economische activiteiten van de EU consistent zijn, toezicht te houden op de wijze waarop de Commissie haar economische en monetaire taken en taken op het gebied van de financiële markten uitoefent, alsmede andere aspecten van de economische activiteiten van de Unie te coördineren; stelt tevens voor dat hij of zij deelneemt aan de werkzaamheden van de Europese Raad, de Ecofin-Raad en de Eurogroep voorzit en de EU in releva ...[+++]


ca) die erste Quelle für die Unterstützung der Gruppe sind Eigenmittel, die vom Mutterunternehmen auf das Tochterunternehmen übertragen werden; falls die Unterstützung der Gruppe mit Mitteln erfolgen kann, die bei einem Tochterunternehmen zur Verfügung stehen, so müssen rechtswirksame Verträge oder andere Mechanismen vorhanden sein, um eine Übertragung anrechnungsfähiger Eigenmittel zu ermöglichen;

(c bis) de belangrijkste basis van groepsondersteuning is het eigen vermogen dat wordt overgedragen van de moederonderneming naar de dochteronderneming; indien groepsondersteuning wordt verstrekt uit middelen die beschikbaar zijn bij een dochteronderneming, dan moeten juridisch afdwingbare contracten of andere instrumenten gelden om de overdracht van in aanmerking komend eigen vermogen mogelijk te maken;


(2) In dem Bericht der hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vom November 2000 wird die Auffassung vertreten, dass die Festlegung, die Regulierung und das strategische Management des Luftraums auf europäischer Grundlage erfolgen sollte.

(2) In het verslag van de Groep op hoog niveau inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim van november 2000 wordt het noodzakelijk geacht dat het luchtruim op Europese basis wordt ingericht, gereguleerd en strategisch beheerd.


Diese Zusammenarbeit könnte unter anderem im Kommunikationsausschuss oder in einer europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden erfolgen.

Deze samenwerking kan onder meer plaatsvinden in het Comité voor communicatie of in een groep bestaande uit Europese regelgevende instanties.


w