Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Gemeinsamer Unterbau
Kreuzresistenz
Lokale Gebietskörperschaft der Grundstufe
Ortsbehörde
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Unaufgegliederte Grundstufe

Traduction de « grundstufe eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lokale Gebietskörperschaft der Grundstufe | Ortsbehörde

primair lokaal lichaam


lokale Gebietskörperschaft der Grundstufe

primair lokaal lichaam


gemeinsamer Unterbau | unaufgegliederte Grundstufe

gemeenschappelijke onderbouw | gemeenschappelijke voorbereidende onderbouw


lokale Gebietskörperschaft der Grundstufe

primair lokaal lichaam


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8° wer in einer lokalen Gebietskörperschaft der Grundstufe eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union ein Amt oder ein Mandat ausübt, das dem eines Gemeinderatsmitglieds, eines Schöffen oder eines Bürgermeisters entspricht.

8° elke persoon die een ambt of mandaat uitoefent dat gelijkwaardig is aan dat van gemeenteraadslid, schepen of burgemeester in een lokale basisoverheid van een andere lidstaat van de Europese Unie.


8° wer in einer lokalen Gebietskörperschaft der Grundstufe eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union ein Amt oder ein Mandat ausübt, das dem eines Gemeinderatsmitglieds, eines Schöffen oder eines Bürgermeisters entspricht.

8° elke persoon die een ambt of mandaat uitoefent dat gelijkwaardig is aan dat van gemeenteraadslid, schepen of burgemeester in een lokale basisoverheid van een andere lidstaat van de Europese Unie.


Ausserdem erklären wir, dass wir in keiner lokalen Gebietskörperschaft der Grundstufe eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union das Amt oder Mandat auszuüben, das dem eines Gemeinderatsmitglieds, eines Schöffen oder eines Bürgermeisters entspricht, dass wir in keinem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union ein Amt ausüben, das den in Artikel L1125-1 Absatz 1 1° bis 8° des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung erwähnten Ämtern entspricht und dass uns in unserem Herkunftsland das Wählbarkeitsrecht weder aberkannt, noch dieses Recht ausgesetzt wurde.

We verklaren bovendien in een lokale basisoverheid van een andere lidstaat van de Europese Unie geen ambt of mandaat uit te oefenen dat gelijkwaardig is aan dat van gemeenteraadslid, schepen of burgemeester, in een andere lidstaat van de Europese Unie geen ambt uit te oefenen dat gelijkwaardig aan dat bedoeld in artikel L1125-1, lid 1, 1° tot 8°, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie noch ontheven of geschorst zijn van het verkiesbaarheidsrecht in onze staat van herkomst.


8° Für die nichtbelgischen Kandidaten der Europäischen Union eine individuelle schriftliche und unterzeichnete Erklärung, die ihre Staatsangehörigkeit und ihren Hauptwohnort gibt und in der sie bescheinigen, dass sie in keiner lokalen Gebietskörperschaft der Grundstufe eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union ein Amt oder ein Mandat ausüben, das dem eines Gemeinderatsmitglieds, eines Schöffens oder eines Bürgermeisters entspricht, dass sie in keinem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union ein Amt ausüben, das mit den in Art. L1125-1 Absatz 1 1° bis 8° zur Auflistung der Unvereinbarkeiten erwähnten Ämtern gleichwertig ist ...[+++]

8° voor de niet-Belgische kandidaten van de Europese Unie, een individuele schriftelijke en ondertekende verklaring met vermelding van hun nationaliteit en het adres van hun hoofdverblijfplaats waarin ze bevestigen dat ze geen functie of mandaat vergelijkbaar met die of dat van een gemeenteraadslid, schepen, of burgemeester uitoefenen bij een plaatselijke overheid in andere lidstaat van de Europese Unie, dat ze in een andere lidstaat van de Europese Unie geen gelijkwaardig ambt vervullen met dat bedoeld in artikel L1125-1, lid 1, 1° tot en met 8°, waarin de onverenigbaarheden worden vermeld en dat ze noch vervallen noch geschorst zijn op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Belange der KMU weiterhin durchgängig in ihre politischen Strategien einzubeziehen und das Konzept der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von 2006 genannten fünf Bereiche für vorrangige Maßnahmen weiter umzusetzen; gegebenenfalls durch Ausbildungsprogramme für Manager in Kleinunternehmen verschiedene Arten des Unternehmertums und damit verbundene Qualifikationen, insbesondere bei der Bildung ab der Grundstufe, zu fördern; Fortschritte bei der Festlegung eigener ehrgeiziger nationaler Ziele für die Verringerung des ...[+++]

in al hun beleid systematisch met het mkb rekening te houden en de vijf prioritaire gebieden uit de conclusies van de Europese Raad uit 2006 te blijven implementeren; verschillende typen van ondernemerschap en de daaraan gerelateerde vaardigheden te stimuleren, in het bijzonder via het onderwijs, vanaf het eerste niveau, in passende gevallen ook via opleidingsregelingen voor leidinggevenden in kleine ondernemingen; vooruitgang te boeken bij de vaststelling van eigen, ambitieuze doelstellingen inzake het terugdringen van administratieve lasten als afgesproken in de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2007, zu ...[+++]


Weitere Beispiele sind die Einführung einer Klassenstufe „Null“ in der Slowakei, die die Kinder auf den Eintritt in die Grundstufe vorbereitet, die Schaffung von Stellen für „Lehrerassistenten“, die den Roma-Kindern gezielter helfen (auch in der Slowakei), die Zahlung von Mietzuschüssen in Höhe von 50-80 % durch den slowenischen Staat und die Befreiung von Arbeitnehmern über 55 Jahren von der Sozialversicherungspflicht.

Verder in Slowakije de invoering van een nulklas (ter voorbereiding op de lagere school) en de vorming van de post van assistent-onderwijzer om Roma-kinderen beter te kunnen helpen. In Slovenië de invoering van een huursubsidie van 50-80% alsook vrijstelling van de werkgeversbijdragen bij indienstneming van werknemers van ouder dan 55 jaar.


« h) jede Person, die ein Amt oder Mandat bekleidet, das gleichwertig zur effektiven Mitgliedschaft im Sozialhilferat in einer lokalen Gebietskörperschaft der Grundstufe eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union ist».

« h) elke persoon die een ambt of een mandaat uitoefent dat gelijkwaardig is aan dat van werkend lid van de raad voor maatschappelijk welzijn in een lokale basisoverheid van een andere Lid-Staat van de Europese Unie».


* Kommunalwahlen: allen wahlberechtigten volljährigen Einwohnern offenstehende Wahlen auf Ebene der lokalen Gebietskörperschaften der Grundstufe, die im Anhang der Richtlinie aufgeführt sind.

* Gemeenteraadsverkiezingen: Verkiezingen waaraan alle volwassen inwoners die in aanmerking komen, kunnen deelnemen op het niveau van het primair lokaal lichaam, zoals opgenoemd in de bijlage van de richtlijn.


* Kommunalwahlen: allen wahlberechtigten volljährigen Einwohnern offenstehende Wahlen auf Ebene der lokalen Gebietskörperschaften der Grundstufe, die im Anhang der Richtlinie aufgeführt sind.

* Gemeenteraadsverkiezingen: Verkiezingen waaraan alle volwassen inwoners die in aanmerking komen, kunnen deelnemen op het niveau van het primair lokaal lichaam, zoals opgenoemd in de bijlage van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundstufe eines' ->

Date index: 2024-09-24
w