Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Vertaling van " grundlegenden staatlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik

Verdrag betreffende fundamentele doeleinden en maatstaven op het gebied van het sociale beleid


Übereinstimmung der Operationen mit den grundlegenden Vorschriften

verificatie van de conformiteit van de verrichtingen met de basisvoorschriften


Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit

partnerorganisatie van de gouvernementele samenwerking


Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen

relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden


Fachkräfte bei staatlichen Pass-, Lizenz- und Genehmigungsstellen

Ambtenaren: vergunningen


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem königlichen Erlass vom 29. Dezember 1984 über die finanzielle und materielle Verwaltung der Staatsdienste mit getrennter Geschäftsführung des staatlichen Unterrichtswesens, auf den in denselben Anlagen (Tätigkeit 40) verwiesen wird, wird Absatz 1 von Artikel 84 des Gesetzes vom 31. Juli 1984 (Sanierungsgesetz) ausgeführt und werden « die grundlegenden Bestimmungen im Zusammenhang mit der finanziellen und materiellen Verwaltung der staatlichen Unterrichtseinrichtungen, die dem Gesetz vom 29. Mai 1959 unterliegen, festgelegt » ...[+++]

Het koninklijk besluit van 29 december 1984 betreffende het financieel en materieel beheer van de staatsdiensten met afzonderlijk beheer in het rijksonderwijs, waarnaar in dezelfde bijlagen (activiteit 40) wordt verwezen, voert het eerste lid van artikel 84 van de wet van 31 juli 1984 (herstelwet) uit en legt « de organieke regelen [vast] in verband met het financieel en materieel beheer van de rijksonderwijsinrichtingen waarop de wet van 29 mei 1959 » van toepassing is (Verslag aan de Koning van het voormelde koninklijk besluit).


5. äußert sich zutiefst besorgt über die Zunahme von Fällen willkürlicher Verhaftung und der Verurteilung von Menschenrechts- und jugendlichen Aktivisten aufgrund ihres rechtmäßigen Einsatzes für die Menschenrechte; ist sehr besorgt über das neue Versammlungsgesetz, das am 24. November 2013 verabschiedet wurde und das das Demonstrationsrecht stark einschränkt; fordert die staatlichen Stellen in Ägypten auf, im Einklang mit den Verpflichtungen Ägyptens aufgrund seiner eigenen Verfassung und internationaler Verträge die grundlegenden Freiheiten der Vers ...[+++]

5. is uiterst bezorgd over het toenemende aantal gevallen van willekeurige hechtenis en veroordeling van mensenrechtenactivisten en jonge actievoerders wegens hun legitieme mensenrechtenactiviteiten; is zeer bezorgd over de nieuwe wet inzake vergadering die op 24 november 2013 is aangenomen en die het recht om te betogen ernstig beknot; vraagt de Egyptische autoriteiten de fundamentele vrijheden van vergadering en meningsuiting te handhaven overeenkomstig de verplichtingen van Egypte uit hoofde van zijn eigen grondwet en internationale verdragen; vraagt de Egyptische autoriteiten de wet inzake vergadering te herzien en moedigt hen aan ...[+++]


13. fordert die Mitgliedstaaten der EU und die Europäische Kommission auf, ihre Reaktion unter anderem mit den Vereinigten Staaten zu koordinieren, um eine wesentliche Rolle beim Wiederaufbau der grundlegenden staatlichen Kapazitäten zu übernehmen und sich auf die mittel- und langfristige Hilfe für den Wiederaufbau der haitianischen Städte und Dörfer, ihrer Infrastrukturen, Schulen und Krankenhäuser zu konzentrieren;

13. verzoekt de lidstaten van de EU en de Commissie hun reactie onder meer met de Verenigde Staten te coördineren, en een essentiële rol bij de wederopbouw van de elementaire overheidsstructuren op zich te nemen en zich op de middellange- en langetermijnhulp voor de wederopbouw en de infrastructuur van de Haïtiaanse steden en dorpen, scholen en ziekenhuizen te concentreren;


Zweitens geht es darum, die grundlegenden staatlichen Kompetenzen aufzubauen bzw. wiederherzustellen.

Het tweede punt is het opzetten of opnieuw opzetten van de basiscapaciteit van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein „Rahmengesetz über die Einführung des Euro“ mit den grundlegenden Regelungen für die Umstellung (d.h. Länge der Parallelumlaufphase, Verfahren für den Umtausch von Kronen in Euro und das Außerverkehrziehen der Landeswährung, Vorschriften für die Auf- und Abrundung von Preisen, Grundsatz der Vertragskontinuität usw.) und das Verzeichnis der Rechtsvorschriften, die mit Blick auf die Euro-Einführung angepasst werden müssen, wurden im April 2010 zusammen mit den Änderungen am Handelsgesetzbuch und an der staatlichen Gebührenordnung ver ...[+++]

In april 2010 ging Estland over tot de vaststelling van, enerzijds, een omvattende wet over de invoering van de euro (met daarin de basisbeginselen voor de omschakeling, zoals de duur van de periode van dubbele omloop, de procedures voor het inruilen van kronen tegen euro's en het uit omloop halen van kronen, de voorschriften voor het afronden van prijzen, het beginsel van de continuïteit van contracten, enz.) en, anderzijds, de lijst van wetsbepalingen die met het oog op de invoering van de euro moesten worden aangepast, samen met de wijzigingen van de wetboek van koophandel en de wet inzake aan de staat te betalen vergoedingen.


1.15 begrüßt die Bestimmung, dass die Union die nationale Identität der Mitgliedstaaten, die in deren grundlegender Struktur einschließlich der regionalen und kommunalen Selbstverwal­tung zum Ausdruck kommt, und ihre grundlegenden staatlichen Funktionen zu achten hat [Artikel I-5, insbesondere die Wahrung der ter­ritorialen Unversehrtheit, die Aufrechterhal­tung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der nationalen Sicherheit], da dies von maß­geblicher Bedeutung für die Wahrung der Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten der demokratisch legitimierten lokalen und regionalen Gebietskörper­schaften sein könnte;

1.15 Het CvdR begroet met name de bepaling op grond waarvan de Unie de nationale identiteit en de basisstructuren van de lidstaten (met inbegrip van het recht op regionaal en lokaal zelfbestuur), alsmede de essentiële staatsfuncties, i.h.b. de functies die erop gericht zijn de territoriale integriteit te beschermen, de openbare orde te bewaren en de nationale veiligheid te verzekeren, moet eerbiedigen [Artikel I-5].


C. in der Erwägung, dass die Lage in Côte d'Ivoire weitgehend auf die Politik der Regierung, Maßnahmen zum Abbau des Staates und der grundlegenden staatlichen Dienste sowie die diesbezügliche Einmischung der internationalen Finanzinstitutionen mit Unterstützung der Europäischen Union zurückzuführen ist,

C. overwegende dat de situatie in Ivoorkust grotendeels het gevolg is van het regeringsbeleid, van de maatregelen om de rol van de staat en van de voornaamste overheidsdiensten in te perken, en van de hiermee verband houdende inmenging van de internationale financiële instellingen, met steun van de Europese Unie,


Artikel XVII des GATT 1994 regelt die Tätigkeit der staatlichen und nicht staatlichen Handelsunternehmen, um sicherzustellen, dass die Staaten ihre Unternehmen nicht als Mechanismus zur Umgehung der ihnen aus dem GATT erwachsenden grundlegenden Verpflichtungen benutzen.

In artikel XVII van de GATT van 1994 worden de regels vermeld voor de activiteiten van staatshandelsondernemingen (overheids- en niet-overheidsondernemingen) om ervoor te zorgen dat staten hun ondernemingen niet gebruiken als een mechanisme om hun basisverplichtingen in het kader van de GATT te omzeilen.


Verhaltenskodizes sind innovative, wichtige Instrumente zu Förderung der grundlegenden Menschenrechte, Arbeitsrechte und Umweltrechte sowie der Korruptionsbekämpfung, insbesondere in Länder, in denen die staatlichen Stellen keine Mindeststandards vorgeben.

Gedragscodes zijn belangrijke, innovatieve instrumenten ter bevordering van fundamentele mensen-, arbeids- en milieurechten en ter bestrijding van corruptie (vooral in landen waar de overheid er niet in slaagt minimumnormen af te dwingen).


Artikel XVII des GATT 1994 regelt die Tätigkeit der staatlichen und nicht staatlichen Handelsunternehmen, um sicherzustellen, dass die Staaten ihre Unternehmen nicht als Mechanismus zur Umgehung der ihnen aus dem GATT erwachsenden grundlegenden Verpflichtungen benutzen.

In artikel XVII van de GATT van 1994 worden de regels vermeld voor de activiteiten van staatshandelsondernemingen (overheids- en niet-overheidsondernemingen) om ervoor te zorgen dat staten hun ondernemingen niet gebruiken als een mechanisme om hun basisverplichtingen in het kader van de GATT te omzeilen.


w