Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Grundlage des Gutachtens
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Konzeptionnelle Grundlage
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Traduction de « grundlage meiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart










Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties




Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage meiner bisherigen Erfahrung mit Prüfungen im öffentlichen Sektor sollte die Kultur der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in jeder öffentlichen Verwaltung mindestens die folgenden Merkmale aufweisen:

Op basis van mijn ervaring op het gebied van de controle van overheidsuitgaven ben ik van mening dat een cultuur van gezond financieel beheer binnen welke overheidsinstantie dan ook in ieder geval de volgende elementen dient te omvatten:


Auf der Grundlage meiner Erfahrungen als CTB-Vorsitzender, in Erwartung der Herausforderungen, die sich für das öffentliche Beschaffungswesen durch den Beitritt Zyperns zur Europäischen Union ergeben würden, und mit dem Ziel, die Rechenschaftspflicht, Effizienz und Transparenz zu verbessern, habe ich mit Unterstützung der wichtigsten Akteure der Regierung in einem Sonderbericht im Jahr 2003 die Dezentralisierung des öffentlichen Vergabeverfahrens empfohlen.

In een bijzonder verslag heb ik de regering, op basis van mijn ervaring als voorzitter van de CTB, omdat ik op het gebied van openbare aanbestedingen problemen voorzag in verband met de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie en met het oog op meer democratische controle, doelmatigheid en openbaarheid, na mij te hebben verzekerd van de steun van de belangrijkste betrokkenen in 2003 aanbevolen de procedures voor openbare aanbestedingen te decentraliseren.


Das nächste Treffen im April wird diesem etablierten Verfahren folgen, aber auf dem informellen Treffen der Verteidigungsminister entwickelte sich ein Konsens auf der Grundlage meiner Vorschläge, den Rat für Auswärtige Angelegenheiten mit den Verteidigungsministern abzuhalten.

De volgende vergadering in april zal zoals gebruikelijk verlopen, maar tijdens de informele vergadering van de ministers van Defensie is consensus bereikt op basis van mijn voorstellen om Raden van Buitenlandse Zaken te houden met de ministers van Defensie.


Aber auf der Grundlage meiner heutigen Erfahrung bin ich zutiefst davon überzeugt, dass Budgethilfe – wo sie möglich ist – offensichtlich ein viel effektiverer Weg ist.

Op basis van mijn ervaringen tot nu toe ben ik er echter volkomen van overtuigd dat begrotingssteun – voor zover deze mogelijk is – een duidelijk doeltreffender middel is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich konnte im Laufe der letzten Monate feststellen, wie ich im Rahmen der Ausübung der allgemeinen Annullierungsaufsicht auf der Grundlage der Artikel L3122-1 und ff. des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung, nach Berichten von meiner Verwaltung, dazu veranlasst wurde, eine bestimmte Anzahl Beschlüsse, die die Vergabe von öffentlichen Aufträgen nach dem Angebotsaufrufverfahren betrafen, zu annullieren, dies wegen Nichtbeachtung des Gesetzes vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte.

Ik heb moeten vaststellen dat ik deze laatste maanden, als uitvoerder van het algemeen vernietigingstoezicht op grond van de artikelen L3122-1 en volgende van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, op basis van de verslagen van mijn administratie een bepaald aantal beslissingen heb moeten vernietigen die de toewijzing van overheidsopdrachten via offerteaanvragen betroffen omdat de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen niet nageleefd werd.


Wir werden uns mit Fragen der Prävention beschäftigen, und wie Sie von früheren Aussprachen wissen, ist die Förderung der Prävention und nicht nur der Behandlung eines meiner Grundanliegen und die Grundlage meiner Strategie für diese Amtszeit.

We zullen ook naar preventie kijken, en zoals u weet uit eerdere debatten is mijn belangrijkste uitgangspunt en de basis voor mijn strategie tijdens deze ambtstermijn het bevorderen van de preventie van ziekten en niet alleen van de behandeling ervan.


Der vom Europäischen Rat von Thessaloniki ausgehende Anstoß, der an die vorangehenden Erfolge des Rates von Sevilla anschließt, wird nach meiner Überzeugung eine feste Grundlage für unsere gemeinsame Politik bilden.

Ik ben ervan overtuigd dat wij, rekening houdend met de vooruitgang die in het afgelopen jaar is geboekt en dankzij de impuls die werd gegeven op de Top van Sevilla, een gezonde basis zullen hebben voor ons gemeenschappelijk beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage meiner' ->

Date index: 2021-07-16
w