Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Erworbene Immunabwehrschwäche
Erworbene Immunschwäche
Erworbene Störung
Erworbener Anspruch
Erworbenes Immunabwehrschwäche-Syndrom
Erworbenes Immunmangelsyndrom
Erworbenes Immunschwäche-Syndrom
Erworbenes Leiden
Erworbenes Recht
Konzeptionnelle Grundlage

Vertaling van " grundlage erworbener " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erworbene Immunabwehrschwäche | erworbene Immunschwäche | erworbenes Immunmangelsyndrom | erworbenes Immunschwäche-Syndrom | AIDS [Abbr.]

verworven immuniteitsstoornis syndroom | verworven immunodeficiëntie-syndroom | verworven immuundeficiëntiesyndroom | AIDS [Abbr.]




erworbene Störung | erworbenes Leiden

verworven aandoening


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken




erworbenes Immunabwehrschwäche-Syndrom

verworven immunodeficiëntiesyndroom






Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Studierenden, die sich für das Studium des ersten Zyklus und des zweiten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde, mit Ausnahme des Masterstudiengangs mit Spezialisierung, einschreiben möchten und die Studienpunkte erworben oder in Wert gesetzt haben auf der Grundlage eines akademischen Grads, für den die in § 1 vorgesehene zusätzliche Bedingung nicht gilt, legen die Eingangs- und Zulassungsprüfung ab.

De studenten die zich voor de studie van de eerste cyclus en de tweede cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde wensen in te schrijven, met uitzondering van de master specialisatie, en die studiepunten hebben verworven of opgeteld op grond van een academische graad voor de verwerving waarvan de in § 1 vermelde bijkomende voorwaarde niet van toepassing is, leggen het ingangs- en toelatingsexamen af.


Der Zeitraum nach diesem Buchstaben beträgt mindestens drei Jahre; die im Rahmen von Regelungen zur Rückstellung der Vergütungszahlung zu zahlende Vergütung wird nicht rascher als auf anteiliger Grundlage erworben; macht die variable Komponente einen besonders hohen Betrag aus, so wird die Auszahlung von mindestens 60 % des Betrags zurückgestellt.

De in dit punt bedoelde periode bedraagt minstens drie jaar; beloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele beloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60 % met uitstel uitgekeerd.


Der Zeitraum nach diesem Buchstaben beträgt mindestens drei Jahre ; die im Rahmen von Regelungen zur Rückstellung der Vergütungszahlung zu zahlende Vergütung wird nicht rascher als auf anteiliger Grundlage erworben; macht die variable Komponente einen besonders hohen Betrag aus, so wird die Auszahlung von mindestens 60 % des Betrags zurückgestellt;

De in dit punt bedoelde periode bedraagt minstens drie jaar ; beloning volgens een uitstelregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele beloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60 % uitgesteld;


Der Zeitraum nach diesem Buchstaben beträgt mindestens drei bis fünf Jahre, es sei denn der Lebenszyklus des betreffenden OGAW ist kürzer. Die im Rahmen von Regelungen zur Rückstellung der Vergütungszahlung zu zahlende Vergütung wird nicht rascher als auf anteiliger Grundlage erworben. Macht die variable Komponente einen besonders hohen Betrag aus, so wird die Auszahlung von mindestens 60 % des Betrags zurückgestellt;

De in dit punt bedoelde periode bedraagt ten minste drie tot vijf jaar, tenzij de levenscyclus van de betrokken icbe korter is; beloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele beloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60% met uitstel uitgekeerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zeitraum nach diesem Buchstaben beträgt mindestens drei bis fünf Jahre, es sei denn der Lebenszyklus des betreffenden OGAW ist kürzer. Die im Rahmen von Regelungen zur Rückstellung der Vergütungszahlung zu zahlende Vergütung wird nicht rascher als auf anteiliger Grundlage erworben. Macht die variable Komponente einen besonders hohen Betrag aus, so wird die Auszahlung von mindestens 60 % des Betrags zurückgestellt;

De in dit punt bedoelde periode bedraagt ten minste drie tot vijf jaar, tenzij de levenscyclus van de betrokken icbe korter is; beloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele beloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60% met uitstel uitgekeerd;


Der Zeitraum nach diesem Buchstaben sollte mindestens drei bis fünf Jahre betragen, es sei denn der Lebenszyklus des betreffenden AIF ist kürzer. Die im Rahmen von Regelungen zur Zurückstellung der Vergütungszahlung zu zahlende Vergütung wird nicht rascher als auf anteiliger Grundlage erworben. Macht die variable Komponente einen besonders hohen Betrag aus, so wird die Auszahlung von mindestens 60 % des Betrags zurückgestellt.

De in dit punt bedoelde periode moet minimum drie tot vijf jaar bedragen, tenzij de levenscyclus van de abi in kwestie korter is; verloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele verloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60 % met uitstel uitgekeerd.


Die Verfahren für die Auswahl des Personals des EAD erfolgen im Wege eines transparenten Verfahrens nach Leistungsgesichtspunkten auf der Grundlage erworbener Fertigkeiten und Erfahrungen, die für die Aufgaben des EAD relevant sind, damit Personal gewonnen wird, das in Bezug auf Befähigung, Leistung und Integrität höchsten Ansprüchen genügt, wobei gleichzeitig eine hinreichende regionale und geografische Ausgewogenheit und ein ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern im EAD gewährleistet wird.

De selectieprocedures voor EDEO-personeel worden afgewikkeld volgens een transparante procedure, gebaseerd op verdienste in de zin van de vaardigheden en deskundigheid die relevant zijn voor de taken van de EDEO, ten einde personeel in dienst te nemen dat voldoet aan de hoogste normen met betrekking tot bekwaamheid, efficiëntie en integriteit, en met als doel een regionaal en geografisch evenwicht binnen de EDEO te bewerkstelligen, evenals een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen.


(2) Der Verwaltungsdirektor wird vom Verwaltungsausschuss auf der Grundlage erworbener Verdienste, Fähigkeiten und Erfahrungen im Bereich der elektronischen Kommunikationsnetze und -dienste im Rahmen eines allgemeinen Auswahlverfahrens ernannt.

2. De administratief directeur wordt via een open sollicitatieprocedure op grond van verdiensten, alsook van vaardigheden en ervaring op het gebied van elektronischecommunicatienetwerken en -diensten door het comité van beheer benoemd.


(d) der Hohe Vertreter/die Hohe Vertreterin sollte besonders auf Fragen der Einstellung und des Personals achten, da dem EAD Personal aus der Kommission, dem Rat und den Mitgliedstaaten angehören wird; damit der EAD zu einem professionellen diplomatischen Dienst wird, muss er entsprechend mit Mitteln und Personal ausgestattet sein, das auf der Grundlage erworbener Verdienste und unter Beachtung der einschlägigen Auswahlverfahren und eines angemessenen geografischen Gleichgewichts auszuwählen ist;

(d) de Hoge Vertegenwoordiger moet bijzondere aandacht schenken aan de aanwerving en andere personeelsaangelegenheden, aangezien het personeelsbestand van de EESA ambtenaren van de Commissie, de Raad en de lidstaten zal omvatten; om de EESA te laten uitgroeien tot een professionele diplomatieke dienst moet het adequaat zijn toegerust met middelen en personeel, te selecteren op basis van verdienste, volgens daarvoor geëigende procedures, en in een passend geografisch evenwicht;


Mit dieser Empfehlung sollte ein Beitrag zur Modernisierung der Bildungs- und Ausbildungssysteme, zur Effizienzsteigerung durch den Kampf gegen den Ausbildungsabbruch, zur Verbesserung des Verhältnisses zwischen den Bereichen Bildung, Ausbildung und Beschäftigung, zur engeren Verknüpfung von formalen, nicht formalen und informellen Lernerfahrungen sowie zur Ausweitung der Zuerkennung von Qualifikationen auf der Grundlage erworbener Erfahrungen geleistet werden —

Deze aanbeveling moet de onderwijs- en opleidingsstelsels helpen moderniseren, de opleiding doeltreffender helpen maken door te voorkomen dat mensen de school zonder kwalificaties verlaten, onderwijs, opleiding en werk beter bij elkaar helpen aansluiten, bruggen helpen leggen tussen formele, niet-formele en informele vormen van onderwijs en opleiding, en de erkenning van verworven ervaring helpen ontwikkelen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage erworbener' ->

Date index: 2022-04-26
w