Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « grundlage einer monatlichen forderungsanmeldung » (Allemand → Néerlandais) :

b) eine zweite Tranche von dreißig Prozent wird auf der Grundlage der von der DOP genehmigten Erklärungen über den Stand der Arbeiten, die die ordnungsmäßige Verwendung der ersten Tranche nachweisen, im Rahmen des genehmigten Auftrags, und auf der Grundlage einer entsprechenden Forderungsanmeldung ausgezahlt;

b) een tweede schijf van dertig percent wordt uitbetaald op grond van staten van vordering goedgekeurd door de "DAO" die aantonen dat de eerste schijf wetmatig is gebruikt, in het kader van de goedgekeurde openbare opdracht, en van een dienovereenkomstige schuldvorderingsaangifte;


(3) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Bestimmung der monatlichen Zahlungen, die sie auf der Grundlage einer Ausgabenerklärung der Mitgliedstaaten und der nach Artikel 102 Absatz 1 übermittelten Auskünfte, sowie unter Berücksichtigung der Notwendigkeit von Kürzungen oder Aussetzungen gemäß Artikel 41 oder sonstiger Berichtigungen tätigt.

3. De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast waarin de door haar te verrichten maandelijkse betalingen worden bepaald op basis van een uitgavendeclaratie van de lidstaten en de overeenkomstig artikel 102, lid 1, verstrekte informatie, en met inachtneming van de krachtens artikel 41 toegepaste verlagingen of schorsingen en van andere correcties.


Art. 34 - In Abweichung von Artikel 17 § 3 Ziffer 3 des Dekrets vom 10. Juli 2013 über die Zentren zur sozial-beruflichen Eingliederung, abgeändert durch das Dekret vom 26. Mai 2016, werden spätestens bis zum 31. Oktober 2017 50% des Restbetrags der Subvention 2017 für jedes der zugelassenen Zentren auf der Grundlage einer Forderungsanmeldung vom "Office" überwiesen.

Art. 34. In afwijking van artikel 17, § 3, 3°, van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, gewijzigd bij het decreet van 26 mei 2016, wordt de helft van het saldo van de subsidie 2017 op grond van een schuldvordering uiterlijk op 31 oktober 2017 door de Dienst gestort voor elk erkend centrum.


« Dieser Antrag auf Auszahlung erfolgt auf der Grundlage einer Forderungsanmeldung, die vom Unternehmen in einer Branchenvereinbarung oder vom KMU in zwei zertifizierten Originalausfertigungen ausgestellt wird, der die Belege für die Ausgaben, ein Schlussbericht über die Ergebnisse der Studie und gegebenenfalls ein Bericht nach Anhang 11 zwecks des Erhalts der Erhöhung für ein vereinfachtes Energieaudit nach Anhang 7 in fine beigefügt werden».

2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "door de private onderneming" vervangen door de woorden "door de onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst of de KMO" en worden de woorden "de bewijsstukken van de uitgaven en een eindrapport met de resultaten van het onderzoek" vervangen door de woorden "de bewijsstukken van de uitgaven, een eindrapport met de resultaten van het onderzoek en, in voorkomend geval, een met bijlage 11 overeenstemmend rapport om de verhoging voor een vereenvoudigde energieaudit bedoeld in bijlage 7 in fine te krijgen".


Die Kommission beschließt im Wege von Durchführungsrechtsakten die monatlichen Zahlungen auf der Grundlage einer Ausgabenerklärung der Mitgliedstaaten und der nach Artikel 102 Absatz 1 übermittelten Auskünfte, unter Berücksichtigung der nach Artikel 43 vorgenommenen Kürzungen oder Aussetzungen oder sonstiger Berichtigungen.

3. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen haar maandelijkse betalingen vast op basis van een uitgavendeclaratie van de lidstaten en de overeenkomstig artikel 102, lid 1, verstrekte informatie, en met inachtneming van de krachtens artikel 43 toegepaste verlagingen of schorsingen en van andere correcties.


2. Die Kommission erlässt nach dem in Artikel 42d Absatz 3 genannten Verfahren (Beratungsverfahren) einen Durchführungsbeschluss betreffend die monatlichen Zahlungen auf der Grundlage einer Ausgabenerklärung der Mitgliedstaaten und der nach Artikel 8 Absatz 1 übermittelten Auskünfte unter Berücksichtigung der nach den Artikeln 17 und 17a vorgenommenen Kürzungen oder Aussetzungen".

2. De Commissie stelt overeenkomstig de in artikel 42 quinquies, lid 3, bedoelde procedure (raadplegingsprocedure) op basis van een uitgavendeclaratie van de lidstaten en de overeenkomstig artikel 8, lid 1, verstrekte gegevens en rekening houdend met de overeenkomstig de artikelen 17 en 17 bis toegepaste verlagingen of schorsingen een uitvoeringsbesluit vast betreffende de maandelijkse betalingen die zij verricht".


2. Die fraktionslosen Mitglieder entsenden auf der Grundlage einer monatlichen Rotation ein Mitglied zu den Sitzungen der Konferenz der Präsidenten, an denen es ohne Stimmrecht teilnimmt, sofern in diesen Sitzungen die Tagesordnung für die Plenartagung festgelegt und/oder Punkte entschieden werden, die sich unmittelbar auf den Status und die Rechte von einzelnen Mitgliedern beziehen.

2. . De niet-ingeschrevenen vaardigen telkens voor een maand één van hen af om zonder stemrecht aan de vergaderingen van de Conferentie van voorzitters deel te nemen, voor zover op deze vergaderingen de agenda van de plenaire vergadering wordt bepaald en/of besluiten over punten die rechtstreeks verband houden met de status en rechten van individuele leden, worden genomen.


23.2 Die fraktionslosen Mitglieder entsenden auf der Grundlage einer monatlichen Rotation ein Mitglied zu den Sitzungen der Konferenz der Präsidenten, an denen es ohne Stimmrecht teilnimmt, sofern in diesen Sitzungen die Tagesordnung für die Plenartagung festgelegt und/oder Punkte entschieden werden, die sich unmittelbar auf den Status und die Rechte von einzelnen Mitgliedern beziehen.

2. De niet-ingeschrevenen vaardigen telkens voor een maand één van hen af om zonder stemrecht aan de vergaderingen van de Conferentie van voorzitters deel te nemen, voor zover op deze vergaderingen de agenda van de plenaire vergadering wordt bepaald en/of besluiten over punten die rechtstreeks verband houden met de status en rechten van individuele leden, worden genomen.


(2) Die fraktionslosen Mitglieder entsenden auf der Grundlage einer monatlichen Rotation ein Mitglied zu den Sitzungen der Konferenz der Präsidenten, an denen es ohne Stimmrecht teilnimmt, sofern in diesen Sitzungen die Tagesordnung für die Plenartagung festgelegt und/oder Punkte entschieden werden, die sich unmittelbar auf den Status und die Rechte von einzelnen Mitgliedern beziehen.

2. De niet-ingeschrevenen vaardigen telkens voor een maand één van hen af om zonder stemrecht aan de vergaderingen van de Conferentie van voorzitters deel te nemen, in zoverre op deze vergaderingen de agenda van de plenaire vergadering wordt bepaald en/of besluiten over punten die rechtstreeks verband met de status en rechten van individuele leden houden, worden genomen.


(2) Die Kommission beschließt nach dem in Artikel 41 Absatz 3 genannten Verfahren die monatlichen Zahlungen auf der Grundlage einer Ausgabenerklärung der Mitgliedstaaten und der nach Artikel 8 Absatz 1 übermittelten Auskünfte, unter Berücksichtigung der nach Artikel 17 vorgenommenen Kürzungen oder Aussetzungen.

2. Volgens de in artikel 41, lid 3, bedoelde procedure geeft de Commissie op basis van een uitgavendeclaratie en de verstrekte gegevens zoals bedoeld in artikel 8, lid 1, en met inachtneming van de overeenkomstig artikel 17 toegepaste verlagingen of schorsingen een beschikking over de door haar uit te keren maandelijkse betalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage einer monatlichen forderungsanmeldung' ->

Date index: 2025-01-21
w