Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Epidemiologische Überwachung
Gesundheitsüberwachung bei Epidemien
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen

Vertaling van " großen epidemien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


epidemiologische Überwachung | Gesundheitsüberwachung bei Epidemien

controle op epidemische ziektes


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es kann auf Vorschlag der Kommission und nach Zustimmung des Rates auch in anderen großen Notfällen mit weitreichenden humanitären Folgen wie etwa Nuklear- oder Chemieunfällen, terroristischen oder Cyberangriffen oder auch Epidemien zur Anwendung kommen.

Op voorstel van de Commissie en na goedkeuring door de Raad kan het bijvoorbeeld ook worden ingezet in grote noodsituaties met verreikende humanitaire gevolgen zoals nucleaire of chemische ongevallen, terreuraanslagen, cyberaanvallen en epidemieën.


Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.

Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.


1. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Ausbreitung von HIV/Aids und anderen Epidemien unter den ärmsten Bevölkerungsgruppen in der Welt und die mangelnde Schwerpunktsetzung auf die Prävention von HIV/Aids, die Unzugänglichkeit von wichtigen Arzneimitteln, die unzureichende Finanzierung und die nach wie vor mangelnden Forschungsanstrengungen bezüglich der großen Epidemien;

1. geeft uitdrukking aan zijn grote bezorgdheid over de verspreiding van HIV/aids en andere epidemieën onder de armsten in de wereld en over het gebrek aan focus op de preventie van HIV/aids, de ontoegankelijkheid van de belangrijkste geneesmiddelen en de ontoereikende financiering en wijst op de permanente behoefte aan meer onderzoek naar de omvangrijkste epidemieën;


1. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Ausbreitung von HIV/AIDS und anderen Epidemien unter den ärmsten Bevölkerungsgruppen in der Welt und die mangelnde Schwerpunktsetzung auf die Prävention von HIV/AIDS, die Unzugänglichkeit von wichtigen Medikamenten, die unzureichende Finanzierung und die mangelnden Forschungsanstrengungen bezüglich der großen Epidemien;

1. geeft uiting aan zijn diepste bezorgdheid over de uitbreiding van HIV/AIDS en andere epidemieën onder de armste bevolkingsgroepen in de wereld, alsook over het gebrek aan gerichtheid op de preventie van HIV/AIDS, ontoegankelijkheid van essentiële medicijnen, ontoereikende financiële middelen en tekortschietende onderzoeksinspanningen met betrekking tot de grote epidemieën,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Ausbreitung von HIV/AIDS und anderen Epidemien unter den ärmsten Bevölkerungsgruppen in der Welt und die mangelnde Schwerpunktsetzung auf die Prävention von HIV/AIDS, die Unzugänglichkeit von wichtigen Medikamenten, die unzureichende Finanzierung und die mangelnden Forschungsanstrengungen bezüglich der großen Epidemien;

1. geeft uiting aan zijn diepste bezorgdheid over de uitbreiding van HIV/AIDS en andere epidemieën onder de armste bevolkingsgroepen in de wereld, alsook over het gebrek aan gerichtheid op de preventie van HIV/AIDS, ontoegankelijkheid van essentiële medicijnen, ontoereikende financiële middelen en de voortdurende nood aan meer onderzoek met betrekking tot de grote epidemieën,


1. äußert anlässlich des Welt-HIV/AIDS-Tages am 1. Dezember 2006 seine tiefe Besorgnis und Entrüstung über die Ausbreitung von HIV/AIDS und anderer Epidemien, die hauptsächlich die Armen heimsuchen, weil der Zugang zu Medikamenten durch Patente behindert wird, weil die Industrieländer, insbesondere die G8, für deren Bekämpfung nur unzureichende wirtschaftliche Ressourcen bereitstellen und weil zu wenig Forschung bezüglich der großen Epidemien betrieben wird;

1. spreekt, ter gelegenheid van 1 december 2006, de werelddag voor HIV/AIDS, zijn diepe bezorgdheid en verontwaardiging uit over de expansie van HIV/AIDS en andere epidemische ziekten, die hoofdzakelijk de armen treffen, omdat die vanwege de octrooien geen toegang hebben tot de vereiste geneesmiddelen, omdat het ontbreekt aan economische middelen voor de bestrijding van deze ziekten, welke door de geïndustrialiseerde landen, en met name de G8, niet beschikbaar worden gesteld en omdat er onvoldoende onderzoek wordt gedaan naar de grote epidemische ziekten ...[+++]


Ich denke, solche Beziehungen liegen in unserem Interesse, im Interesse Europas, allerdings bin ich auch der Ansicht, dass sie - global betrachtet - im Interesse der Welt liegen. Keine der großen Herausforderungen, die auf globaler Ebene bestehen, namentlich der Terrorismus, die Bedrohungen für die Umwelt, die großen Epidemien und die Unterentwicklung, kann Europa alleine meistern.

Ik geloof dat die goede betrekkingen niet alleen in het belang van Europa zijn, maar ook van de rest van de wereld, gezien de enorme uitdagingen waarvoor we ons op mondiaal niveau gesteld zien, met name terrorisme, bedreiging van het milieu, grote epidemieën en onderontwikkeling.


Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.

Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.


- die öffentlichen Dienste aufrechtzuerhalten und auszubauen, um die großen Geißeln im Zusammenhang mit der Armut, wie Epidemien, Analphabetentum, Trinkwassermangel und das Fehlen von Abwasserreinigung, zu beheben;

- het handhaven en ontwikkelen van openbare diensten om zo de grootste kwellingen van de armoede, zoals epidemieën, analfabetisme, drinkwatertekorten en het ontbreken van rioolzuivering te bestrijden;


Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.

Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großen epidemien' ->

Date index: 2021-06-01
w