Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « großen anstrengungen meiner kolleginnen » (Allemand → Néerlandais) :

Die genauen Kosten für diese Finanzierungsinstrumente sind trotz der großen Anstrengungen meiner Kolleginnen und Kollegen gestern – und ganz früh heute Morgen – noch unbekannt.

De precieze kosten van deze financieringsinstrumenten zijn nog steeds onbekend, ondanks alle inspanningen van mijn collega’s gisteren en vanochtend.


Daher schließe ich mich der großen Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz an, die der Ansicht ist, dass ein rein auf den Binnenmarkt zugeschnittener Ansatz in Bezug auf Glücksspiele nicht anwendbar ist.

Ik sluit me daarom aan bij de ruime meerderheid van mijn IMCO-collega's, die menen dat de zuivere internemarktbenadering van kansspelen niet van toepassing is.


Ich teile die Meinung der großen Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen, die das Fehlen einer allgemeinen Strategie zur Errichtung von Agenturen in der Europäischen Union bedauern.

Ik ben het eens met de overgrote meerderheid van mijn collega’s die het jammer vinden dat een algemene strategie voor het opzetten van agentschappen in de Europese Unie ontbreekt.


Herr Präsident, ich erinnere mich insbesondere daran, dass ich während meiner Anhörung am 13. Januar sagte, dass ich im Laufe der fünf Jahre, die wir zusammen verbringen würden, zusammen mit einigen meiner Kolleginnen und Kollegen versuchen würde – da ich nicht der einzige Kommissar bin, gibt es wahrscheinlich 15 oder 16 Kommissarinnen und Kommissare, die einen recht großen Teil der Rechtsvorschriften übernommen haben – 1 500 Text ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, ik herinner me in mijn hoorzitting op 13 januari precies te hebben gezegd dat ik er in de vijf jaren die we samen zouden doorbrengen, ernaar zou streven om samen met andere collega's, want ik ben niet de enige commissaris, er hebben waarschijnlijk vijftien of zestien commissarissen te maken met een redelijk groot deel van de wetgeving, 1 500 teksten met elkaar te verenigen die moeten worden toegepast en intelligent moeten worden toegepast op de markt.


Wie ich weiß, war eine Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen, freilich keine qualifizierte Mehrheit, für die Liberalisierung des nationalen Personenverkehrs. Aber während dies in einigen Ländern vielleicht problemlos vonstatten ginge, würde sie meiner Überzeugung nach in einigen anderen Situationen garantiert Probleme schaffen, nicht zuletzt wegen der großen Unterschiede in der Dichte und Struktur der Schienennetze, und daher bedarf es eines auf jeden Mitgliedstaat individuell zugeschnittenen Ansatzes.

Ik weet dat een meerderheid van mijn collega’s, weliswaar geen gekwalificeerde meerderheid, hier wél voor te vinden was, voor dat liberaliseren van het nationale reizigersvervoer, maar ondanks het feit dat dat misschien in een aantal landen geen problemen zou opleveren, ben ik ervan overtuigd dat dat in een aantal andere situaties onmiskenbaar wel het geval zou zijn, al was het maar door de grote verschillen in de dichtheid van de netwerken en de structuur ervan; een aanpak op maat van elke lidstaat is dan ook aangewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großen anstrengungen meiner kolleginnen' ->

Date index: 2021-08-27
w