Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " griechischen regierung angekündigten maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hat der griechischen Regierung eine Frist bis zum 5. November 2004 gesetzt, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

De Raad heeft 5 november 2004 vastgesteld als uiterste datum voor de Griekse regering om de daartoe vereiste maatregelen te nemen.


Herr Präsident Barroso, sind Sie hier und heute bereit, Ihre Unterstützung für die gestern von der griechischen Regierung angekündigten Maßnahmen zur Umkehrung der wirtschaftlichen Lage in Griechenland zu bekunden?

Voorzitter Barroso, bent u bereid vandaag in dit Parlement uw steun te verklaren aan de maatregelen die gisteren door de Griekse regering aangekondigd zijn om de economische situatie in Griekenland te keren?


Die von der griechischen Regierung unternommenen Maßnahmen verdeutlichen ihr Engagement, die Strategie zur Reform des Statistiksystems umzusetzen, ihre öffentlichen Finanzen zu stabilisieren und das langfristige nachhaltige Wirtschaftswachstum wiederherzustellen.

Uit de maatregelen die de Griekse regering heeft genomen, blijkt haar bereidwilligheid om de strategie voor hervorming van het statistische stelsel uit te voeren, de overheidsfinanciën te stabiliseren en te werken aan het herstel van de duurzame economische groei voor de lange termijn.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich danke Ihnen für die freundlichen Worte über die von der griechischen Regierung ergriffenen Maßnahmen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik dank u voor uw vriendelijke opmerkingen over de maatregelen van de Griekse regering.


Aufgrund der an den Finanzmärkten vorherrschenden außergewöhnlichen Umstände und der Störung der normalen Bewertung der von der Hellenischen Republik begebenen oder garantierten Schuldtitel durch den Markt verabschiedete der EZB-Rat den Beschluss EZB/2010/3 vom 6. Mai 2010 über temporäre Maßnahmen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit der von der griechischen Regierung begebenen oder garantierten marktfähigen Schuldtitel (2).

Gezien de uitzonderlijke omstandigheden op de financiële markten en de verstoring van de normale beoordeling door de markt van door de Helleense Republiek uitgegeven of gegarandeerde effecten, heeft de Raad van bestuur Besluit ECB/2010/3 van 6 mei 2010 inzake tijdelijke maatregelen betreffende door de Griekse regering uitgegeven of gegarandeerde verhandelbare schuldbewijzen (2) vastgesteld.


würdigt die Vertiefung der Beziehungen zwischen der Türkei und Irak, einschließlich seiner kurdischen Regionalregierung, und weist insbesondere auf den Beitrag der Türkei zur Stabilisierung des Iraks hin; fordert die Türkei eindringlich auf, mit der irakischen Regierung und anderen Nachbarstaaten Maßnahmen zu erörtern, mit denen den negativen Auswirkungen des von der türkischen Regierung angekündigten Staudammv ...[+++]

waardeert de verdieping van de betrekkingen tussen Turkije en Irak, met inbegrip van zijn Koerdische regionale regering, en wijst met name op de bijdrage van Turkije aan de stabilisering van Irak; dringt er bij Turkije op aan met de Iraakse regering en andere buurlanden te bespreken welke maatregelen genomen kunnen worden om de negatieve gevolgen van de door de Turkse regering aangekondigde bouw van een stuwdam tegen te gaan;


Wir unterstützen in vollem Umfang die Anstrengungen der griechischen Regierung und begrüßen die am 3. März angekündigten zusätzlichen Maßnahmen, die zur Sicherung der Haushaltsziele für 2010 ausreichen.

Wij geven onze volledige steun aan de inspanningen van de Griekse regering en verwelkomen de aanvullende maatregelen die op 3 maart zijn aangekondigd en die toereikend zijn om de verwezenlijking van de begrotingsdoelstellingen voor 2010 te waarborgen.


Was die Empfehlungen des Verfahrens bei übermäßigem Defizit betrifft, schließen sich unsere Empfehlungen hinsichtlich der in diesem Jahr zu ergreifenden Maßnahmen den von den griechischen Behörden in ihrem Stabilitätsprogramm angekündigten Maßnahmen an.

Wat de aanbeveling over de procedure bij buitensporige tekorten betreft: onze aanbevelingen met betrekking tot dit jaar te nemen maatregelen hangen volledig af van de maatregelen die de Griekse autoriteiten in hun stabiliteitsprogramma hebben aangekondigd.


Der Rat setzte der griechischen Regierung eine Frist bis zum 27. Oktober 2009, um wirksame Maßnahmen zu ergreifen.

Te dien einde heeft de Raad 27 oktober 2009 vastgesteld als uiterste datum voor de Griekse regering om doeltreffende actie te ondernemen.


Der Rat hat der griechischen Regierung eine Frist bis zum 5. November 2004 gesetzt, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

De Raad heeft 5 november 2004 vastgesteld als uiterste datum voor de Griekse regering om de daartoe vereiste maatregelen te nemen.


w