Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGEG
Arbeitsgemeinschaft europäischer Grenzregionen
Berufliche Würde
Interreg II
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de « grenzregionen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Gemeinschaftsinitiative für die Entwicklung von Grenzregionen, grenzübergreifende Zusammenarbeit und ausgewählte Energienetze | Interreg II [Abbr.]

communautair initiatief betreffende de ontwikkeling van grensgebieden, grensoverschrijdende samenwerking en geselecteerde energienetten | Interreg II [Abbr.]


Arbeitsgemeinschaft europäischer Grenzregionen | AGEG [Abbr.]

Werkgemeenschap van Europese grensgebieden | WEG [Abbr.] | WVEG [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. fordert die Kommission auf, zur Verbesserung der Mobilität von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern Maßnahmen zur Beseitigung entsprechender administrativer und rechtlicher Hindernisse auf den Weg zu bringen, sowohl durch die Anerkennung von Qualifikationen als auch durch Möglichkeiten zur Übertragung von Zusatzrentenansprüchen; fordert die Verbesserung der Mobilität auf Ebene der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, was zur Reduzierung der Unausgewogenheiten zwischen den Regionen beitragen könnte und den Zielen der Kohäsionspolitik entsprechen würde; begrüßt die Initiative der Kommission zur Reformierung des europäischen Beschäf ...[+++]

18. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om de administratieve en wettelijke belemmeringen te verwijderen om de mobiliteit van de beroepsbevolking te verbeteren, zowel door de erkenning van kwalificaties als door de meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten; benadrukt het feit dat de mobiliteit van de beroepsbevolking tussen de EU-lidstaten moet worden verhoogd, als mogelijke manier om de regionale onevenwichten terug te dringen en de doelstellingen van het cohesiebeleid te halen; is ingenomen met het initiatief van de Commissie om het Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening (EURES) te hervormen teneinde de ...[+++]


9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass innerhalb des neuen erweiterten Schengen-Raums die Verkehrsinfrastruktur zwischen Westeuropa und Osteuropa auf Grund des damit verbundenen Potenzials für das wirtschaftliche Wachstum insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten eine enorme Bedeutung hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, transnationale Straßen- und Schienenverbindungen zwischen Ost- und Westeuropa auszubauen und zu fördern sowie speziell die grenzüberschreitende Verkehrsinfrastruktur durch ein besonderes gemeinsam mit den lokalen, regionalen und nationalen Gebietskörperschaften umgesetztes Aktionsprogramm zu unterstützen; verweist ferner darauf, dass bessere Anbindungen der transeuropäischen Netze an die Transportnetz ...[+++]

9. onderstreept dat in het pas uitgebreide Schengengebied de transportinfrastructuur tussen West- en Oost-Europa van immens belang is, gelet op het ermee verbonden potentieel voor economische groei, met name in de nieuwe lidstaten; verzoekt de Commissie en de lidstaten om transnationale weg- en spoorverbindingen tussen Oost- en West-Europa te ontwikkelen en te bevorderen, met in het bijzonder steun voor grensoverschrijdende transportinfrastructuur via een speciaal actieprogramma dat in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten moet worden uitgevoerd; wijst er ook op dat een betere aansluiting van trans-Europese ve ...[+++]


12. weist auf die besondere Rolle der Strukturfonds bei der Pflege der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit über Gemeinschaftsprojekte und -programme hin; betont, dass dadurch die Entstehung einer aktiven Bürgerbeteiligung und einer partizipativen Demokratie in den Grenzregionen vorangebracht wurde; fordert die Kommission auf, derartige Projekte und Programme weiterhin zu fördern und mit ihnen zusammenzuarbeiten;

12. wijst op de belangrijk rol die structuurfondsen hebben gespeeld in het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking via communautaire projecten en programma’s; beklemtoont dat dit de ontwikkeling van het actieve burgerschap en de participatiedemocratie heeft aangemoedigd; verzoekt de Commissie om haar steun en werk op basis van partnerschap met dergelijke projecten en programma’s voort te zetten


36. empfiehlt eine stärkere demokratische Kontrolle der FRONTEX durch das Parlament und empfiehlt der FRONTEX, das Parlament über die Verhandlungen über den Abschluss von Abkommen mit Drittstaaten zu unterrichten, taktische Bewertungen mit Schwerpunkt auf bestimmten Grenzregionen vorzulegen und die Bewertungsberichte über gemeinsame Aktionen und weitere koordinierte Missionen, Risikoanalysen, Durchführbarkeitsstudien und Statistiken über Migrationstrends zu veröffentlichen; weist darauf hin, dass eine demokratische Kontrolle ihrer Tätigkeit der FRONTEX unter anderem größere Legitimität verleihen ...[+++]

36. pleit voor een sterker democratisch toezicht door het Europees Parlement op FRONTEX en roept FRONTEX op het Europees Parlement in te lichten omtrent onderhandelingen voor met derde landen te sluiten overeenkomsten, tactische beoordelingen voor te leggen die op bepaalde grensregio's zijn gericht en evaluatierapporten over gezamenlijke operaties en andere gecoördineerde missies, risicoanalyses, haalbaarheidsstudies en statistieken over migratiepatronen openbaar te maken; wijst erop dat democratisch toezicht op de werkzaamheden van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der Grenzregionen wurde beschlossen, mit Hilfe des Flexibilitätsinstruments in Rubrik 2 der Finanziellen Vorausschau 2002 einen Betrag in Höhe von 30 Mio. Euro bereitzustellen, um die im Rahmen des Programms INTERREG durchgeführten Maßnahmen zu Gunsten der Grenzregionen der Beitrittsländer zu ergänzen.

Een deel van de maatregelen wordt gefinancierd met het financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) voor een totaal van naar schatting 281 miljoen euro, terwijl er in 2002 voor 170 miljoen gebruik gemaakt wordt van het flexibiliteitsinstrument (artikel 24 van het Interinstitutioneel Akkoord).


Im Rahmen der Einigung mit dem Europäischen Parlament auf die Bereitstellung von 20 Mio. Euro in der Rubrik 3 für Aktionen in Grenzregionen, die eine gemeinsame Grenze mit den Bewerberländern haben, wurde das Pilotprojekt "Folgen der Erweiterung" in den Grenzregionen, die eine gemeinsame Grenze mit den Bewerberländern haben, dahin gehend geändert, dass der Betrag an Verpflichtungsermächtigungen auf 18 Mio. Euro und der Betrag an Zahlungsermächtigungen auf 10 Mio. Euro angehoben wurde.

- in het kader van het akkoord met het Europees Parlement over een toewijzing van 20 miljoen euro voor maatregelen met betrekking tot de gebieden die aan de kandidaat-lidstaten grenzen (rubriek 3) is het proefproject "gevolgen van de uitbreiding in de grensgebieden" gewijzigd en is de toewijzing voor dit begrotingsonderdeel op 18 miljoen euro aan vk en 10 miljoen euro aan bk gebracht.


Zugunsten der Grenzregionen, die eine gemeinsame Grenze mit den Bewerberländern haben, wurde ein Betrag von 30 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in Rubrik 2 eingesetzt.

Wat betreft de gebieden die aan de kandidaat-lidstaten grenzen, wordt onder rubriek 2 een bedrag van 30 miljoen euro aan vk opgenomen.


Darüber hinaus wurde vereinbart, 20 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in Rubrik 3 einzusetzen, insbesondere im Rahmen des Pilotprojekts "Auswirkungen der Erweiterung auf Grenzregionen, die eine gemeinsame Grenze mit den Bewerberländern haben".

Er is ook overeengekomen om onder rubriek 3 een bedrag van 20 miljoen euro aan vk op te nemen, meer bepaald in het kader van het proefproject "gevolgen van de uitbreiding in de gebieden die aan de kandidaat-lidstaten grenzen".


Ihre Einbeziehung in INTERREG IIIC würde es den regionalen und kommunalen Behörden einschließlich der Behörden in den Grenzregionen gestatten, ihre Erfahrungen auszutauschen und als Netzwerk zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, Maßnahmen der Strukturfonds von vornherein in die Städteplanung und in innovative Aktionen wie die regionale wirtschaftliche Entwicklung auf der Grundlage technologischer Innovation mit einzubinden.

De betrokkenheid van regionale en plaatselijke autoriteiten, met inbegrip van die van de grensregio's, bij INTERREG III C zou het hun mogelijk maken ervaring uit te wisselen en aan netwerkvorming te doen met betrekking tot bijvoorbeeld de integratie in het beleid van de activiteiten van de structuurfondsen, stadsplanning en innoverende maatregelen zoals bijvoorbeeld de ontwikkeling van een regionale economie gebaseerd op technologische innovatie.


Wie an den vorstehenden Vergleichen deutlich wurde, unterscheiden sich die Probleme der einzelnen Grenzregionen ganz erheblich voneinander.

Zoals uit voorgaande vergelijkingen is gebleken, variëren de problemen van de grensregio's aanzienlijk van regio tot regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzregionen wurde' ->

Date index: 2023-02-26
w