Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisierte Grenzkontrolle
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Dienst Einwanderung und Grenzkontrolle
Erleichterte Grenzkontrolle
Grenzkontrolle
Mandatsverteilung
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de « grenzkontrolle nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






erleichterte Grenzkontrolle

versoepeling van de grenscontrole


Schengener Übereinkommen im Bereich der Grenzkontrolle und der polizeilichen und gerichtlichen Zusammenarbeit

Schengen-overeenkomst in het domein van de grenscontrole en politiële en gerechtelijke samenwerking




Dienst Einwanderung und Grenzkontrolle

Dienst immigratie en grenscontrole


automatisierte Grenzkontrolle

geautomatiseerde afhandeling van de grenscontrole


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen des 25 Länder umfassenden Schengenraums kann man nun von der Iberischen Halbinsel bis zum Baltikum und von Griechenland bis nach Finnland reisen, ohne sich einer Grenzkontrolle unterziehen zu müssen.

Dankzij het opheffen van de controles aan de binnengrenzen in het Schengengebied, dat uit vijfentwintig landen bestaat, kunnen burgers reizen van het Iberische schiereiland tot de Baltische staten en van Griekenland tot Finland zonder grenscontroles te hoeven passeren.


31. Die Dokumentensicherheit ist nicht nur für die Grenzkontrolle, sondern auch in der Phase nach der Einreise von zentraler Bedeutung.

31. De beveiliging van documenten is niet alleen bij de grenscontrole, maar ook in de fase na de inreis van groot belang.


Da nach dem geltenden Rechtsrahmen alle Personen eingehend kontrolliert werden müssen, wird eine Modernisierung der Grenzkontrollen verhindert - neue Technologien könnten eine automatische und damit spürbar schnellere Grenzkontrolle für Bona-fide-Reisende ermöglichen.

Het huidige wettelijke kader schrijft voor dat alle personen grondig worden gecontroleerd en sluit zo een modernere aanpak van grenscontroles uit. Met nieuwe technologie zou de controle aan de grens van bonafide reizigers echter automatisch en aanzienlijk sneller kunnen verlopen.


Jedes EU-Land verfügt über zugelassene Quarantänezentren, zu denen die Vögel innerhalb von neun Stunden nach der Grenzkontrolle in Fahrzeugen mit Entnahmesicherung befördert werden.

Ieder EU-land heeft erkende quarantainestations waar de vogels binnen negen uur na inspectie bij de grens in verzegelde voertuigen naartoe moeten worden vervoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem letztgenannten Bericht hat sich die Lage im Schengen-Raum nicht wesentlich verändert; er schildert die neuesten Entwicklungen in Bezug auf die Außengrenzen, Migranten, Grenzkontrol­len, Videoüberwachung im Umfeld der Binnengrenzen, Abkommen über den kleinen Grenzverkehr, Schengen-Evaluierungen und den Ausbau des Visa-Informationssystems (VIS).

Uit het laatste verslag blijkt dat de toestand in het Schengengebied niet in belangrijke mate gewijzigd is. Het verslag geeft met name een overzicht van de jongste ontwikkelingen op het gebied van buitengrenzen, migranten, grens­controles, videobewaking in binnengrenszones, overeenkomsten over klein grensverkeer, Schengenevaluaties en de uitbreiding van het Visuminformatiesysteem (VIS).


Der Grenzbeamte wird bei der Grenzkontrolle nach wie vor prüfen, ob der Drittstaatsangehörige alle Voraussetzungen für die Einreise in die EU (gemäß Artikel 5 des Schengener Grenzkodex) erfüllt, und nach Maßgabe seiner eigenen Erfahrungen und der ihm vorliegenden Informationen zusätzlich eine Abfrage im VIS vornehmen. Damit wird er in ausreichender Weise zur Gewährleistung eines hohen Maßes an Sicherheit in der EU beitragen.

De grenswachters zullen nog altijd controleren of onderdanen van derde landen aan alle (in artikel 5 van de Schengen-grenscode vastgestelde) voorwaarden om de EU binnen te komen voldoen en zullen het VIS raadplegen op basis van hun eigen ervaring en informatie, zodat zij ertoe bijdragen een hoog veiligheidsniveau in de EU te garanderen.


7. Er bestärkt die Mitgliedstaaten, die Kommission und FRONTEX darin, in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Partnern, einschließlich des UNHCR, der IOM und anderer internationaler Organisationen, einen integrierten Ansatz für die Grenzkontrolle und für Überwachungseinsätze, vor allem in Gebieten mit hohem Risiko, sowie die Bekämpfung der illegalen Einwanderung weiter zu entwickeln, und dabei nicht nur das Aufgreifen von Personen, sondern auch den Schutzbedarf und die Rückführung zu berücksichtigen und das Völkerrecht und das Recht der Migranten auf würdige Behandlung und auf Suche nach ...[+++]

7. Moedigt de Raad de lidstaten, de Commissie en het Europees Grensbewakingsagentschap aan om in samenwerking met de betrokken partners, waaronder het UNHCR, de IOM of de andere internationale organisaties, door te gaan met het ontwikkelen van de geïntegreerde aanpak van operaties op het gebied van grenscontrole en toezicht, met name in gebieden met een hoog risico, alsmede van de strijd tegen illegale immigratie, daarbij niet alleen rekening houdend met de behoefte aan onderschepping, maar ook met de behoefte aan bescherming en repatriëring, en met passende eerbiediging van het internationaal recht en het recht van de migranten op een w ...[+++]


Die personenbezogenen Daten dürften lediglich von staatlichen Behörden zum Zweck der Grenzkontrolle und der Bekämpfung der illegalen Migration verwendet werden und sind nach Maßgabe der Richtlinie 95/46/EG zu verarbeiten[25]. Dieses Instrument ist zwar EU-weit in Kraft, wird jedoch nur von wenigen Mitgliedstaaten angewendet.

Persoonsgegevens mogen door overheidsdiensten alleen worden gebruikt om grenscontroles te verrichten en om illegale migratie te bestrijden, en moeten worden verwerkt overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG[25]. Dit instrument is weliswaar van kracht in de gehele EU, maar wordt slechts door een beperkt aantal lidstaten gebruikt.


Berichte des Vorsitzes und der Kommission über das weitere Vorgehen nach der Tagung in Sevilla auf den Gebieten Einwanderung, Grenzkontrolle und Asyl

Verslagen van het voorzitterschap en de Commissie over de follow-up van Sevilla inzake immigratie, grenscontrole en asiel


Berichte des Vorsitzes und der Kommission über das weitere Vorgehen nach der Tagung in Sevilla auf den Gebieten Einwanderung, Grenzkontrolle und Asyl 9

Verslagen van het voorzitterschap en de Commissie over de follow-up van Sevilla inzake immigratie, grenscontrole en asiel 9




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzkontrolle nach' ->

Date index: 2023-02-06
w