Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMIS
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Die Republik Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan
MSF
Mission der AU in der Region Darfur in Sudan
Mission der Afrikanischen Union in Sudan
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan
Sudan

Traduction de « grenzen sudans » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter für Sudan | EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und Südsudan

speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan en Zuid-Sudan | SVEU voor Sudan | SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan


Sudan [ die Republik Sudan ]

Soedan [ Republiek Soedan | Sudan ]


Mission der Afrikanischen Union in Sudan | Mission der AU in der Region Darfur in Sudan | AMIS [Abbr.]

missie van de Afrikaanse Unie in Sudan | AMIS [Abbr.]




Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass Sudan im Freedom-House-Bericht „Freiheit im Netz 2013“, der am 3. Oktober 2013 veröffentlicht wurde, als „nicht frei“ eingestuft wird und an 63. Stelle von 100 Ländern steht; in der Erwägung, dass Sudan auf dem „Press Freedom Index 2013“ von „Reporter ohne Grenzen“ an 170. Stelle von 179 Ländern steht; in der Erwägung, dass „Reporter ohne Grenzen“ die Maßnahmen der Regierung verurteilt hat;

O. overwegende dat Sudan in het op 3 oktober 2013 verschenen verslag 'Vrijheid op het net 2013' van Freedom House beoordeeld wordt als "niet vrij" en temidden van 100 landen de 63e plaats inneemt; overwegende dat de persvrijheidindex 2013 van Verslaggevers zonder Grenzen 179 landen omvat en dat Sudan de 170e plaats inneemt; overwegende dat Verslaggevers zonder Grenzen de door de regering genomen maatregelen heeft veroordeeld;


P. in der Erwägung, dass Sudan im Freedom-House-Bericht „Freiheit im Netz 2013“, der am 3. Oktober 2013 veröffentlicht wurde, als „nicht frei“ eingestuft wird und an 63. Stelle von 100 Ländern steht; in der Erwägung, dass Sudan auf dem „Press Freedom Index 2013“ von „Reporter ohne Grenzen“ an 170. Stelle von 179 Ländern steht; in der Erwägung, dass „Reporter ohne Grenzen“ die Maßnahmen der Regierung verurteilt hat;

P. overwegende dat Sudan in het op 3 oktober 2013 verschenen verslag 'Vrijheid op het net 2013' van Freedom House beoordeeld wordt als "niet vrij" en temidden van 100 landen de 63e plaats inneemt; overwegende dat de persvrijheidindex 2013 van Verslaggevers zonder Grenzen 179 landen omvat en dat Sudan de 170e plaats inneemt; overwegende dat Verslaggevers zonder Grenzen de door de regering genomen maatregelen heeft veroordeeld;


I. in der Erwägung, dass der Sudan und der Südsudan am 4. Juni 2012 erste Gespräche auf hochrangiger Ebene über Grenzsicherheit aufgenommen haben, nachdem der Bürgerkrieg der Vergangenheit infolge einer Reihe von Zusammenstößen an den Grenzen wieder die Ausmaße eines tiefen Konflikts anzunehmen drohte;

I. overwegende dat zowel Sudan als Zuid-Sudan op 4 juni 2012 van start zijn gegaan met hun eerste besprekingen op hoog niveau inzake grensbeveiliging, aangezien een reeks grensschermutselingen de voormalige burgeroorlog opnieuw dreigden te laten uitmonden in een volledig conflict;


B. in der Erwägung, dass die jüngsten Zusammenstöße zwischen dem Südsudan und dem Sudan in Heglig, einer Region, die reich an Öl ist, deren Grenzen jedoch nicht eindeutig festgelegt sind, die schlimmsten waren, seit der Südsudan im Juli vergangenen Jahres seine Unabhängigkeit erreicht hat;

B. overwegende dat de jongste schermutselingen in Heglig, een regio die rijk is aan olie maar geen duidelijke grenzen heeft, tussen Zuid-Sudan en Sudan, de ernstigste waren sinds Zuid-Sudan afgelopen juli onafhankelijk werd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union bekräftigt erneut ihre Bereitschaft, weiterhin mit der AUHIP und den beiden Regierungen zusammenzuarbeiten, um zügig zu einer Lösung weiterer im Anschluss an die Sezession bestehender noch offener Fragen, einschließlich Abyei, Grenzen, Handel, Bankwesen, Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, Bewirtschaftung der Wasserressourcen sowie Staatsangehörigkeit der Südsudanesen in Sudan und der Sudanesen in Südsudan, zu gelangen.

De Europese Unie verklaart zich nogmaals bereid om samen met het AUHIP en beide regeringen te blijven werken aan een spoedige oplossing van andere kwesties die na de afscheiding naar voren zijn gekomen, waaronder de kwestie Abyei, de grenzen, de handel, de banksector, de activa en passiva, het beheer van de waterbronnen, en de nationaliteit van Zuid-Sudanezen in Sudan en van Sudanezen in Zuid-Sudan.


3. begrüßt die von der Afrikanischen Union ausgehandelte Vereinbarung vom 8. September 2011, der zufolge sich beide Seiten bereit erklärten, ihre Streitkräfte aus dem Konfliktgebiet Abyei abzuziehen; fordert den Sudan und den Südsudan auf, alle Bestimmungen des umfassenden Friedensabkommens von 2005 einzuhalten, um einen dauerhaften Frieden zu fördern, das Recht der Menschen auf Selbstbestimmung zu wahren, die festgelegten Grenzen zu respektieren und schlussendlich den Weg für eine Aussöhnung zwischen den beiden Ländern zu bereiten; ...[+++]

3. spreekt zijn waardering uit voor de, door bemiddeling van de Afrikaanse Unie tot stand gekomen overeenkomst van 8 september 2011, waarin beide zijden overeenkomen strijdkrachten terug te trekken uit het betwiste gebied Abyei; verzoekt Soedan en Zuid-Soedan zich te houden aan alle bepalingen van het omvattende vredesakkoord van 2005 ter bevordering van duurzame vrede, handhaving van het recht van het volk op zelfbeschikking, eerbiediging van vastgelegde grenzen en uiteindelijk om de verzoening van beide landen voor te bereiden; he ...[+++]


Die EU fordert Sudan und Tschad auf, ihren Verpflichtungen im Rahmen des Tripoli-Abkommens vom 8. Februar 2006 in vollem Umfang nachzukommen und zur Sicherung des Friedens an ihren gemeinsamen Grenzen beizutragen, indem sie jedwede direkte oder indirekte Unterstützung von Rebellengruppen im Nachbarland einstellen.

De EU roept Sudan en Tsjaad op zich onverkort te houden aan de verplichtingen van het op 8 februari in Tripoli bereikte akkoord, een einde te maken aan directe of indirecte steun aan rebellengroepen in hun buurland, teneinde aan hun gemeenschappelijke grenzen de vrede te helpen verzekeren.


- Die Spannungen zwischen Äthiopien und Eritrea haben Spillover-Effekte, die sich nicht nur an den gemeinsamen Grenzen, sondern auch innenpolitisch und bei den Konflikten in Somalia und Sudan bemerkbar machen.

- De spanningen tussen Ethiopië en Eritrea hebben niet alleen repercussies aan de gemeenschappelijke grens, maar ook gevolgen voor de binnenlandse politiek van deze landen en de conflicten in Somalië en Soedan.


Der Europäische Rat betont, wie wichtig eine internationale Präsenz entlang der Grenzen Sudans, Tschads und der Zentralafrikanischen Republik entsprechend der Resolution 1706 des VN-Sicherheitsrats ist, begrüßt die VN-Mission zur technischen Evaluierung, die unlängst in Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik durchgeführt wurde, und sieht deren Empfehlungen erwartungsvoll entgegen.

De Europese Raad onderstreept het belang van een internationale aanwezigheid langs de grenzen van Sudan, Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, als bepaald in Resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad, en verwelkomt de technische evaluatiemissie van de VN die onlangs in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek actief is geweest en ziet uit naar de aanbevelingen van die missie.


5. Der Rat fordert alle Staaten in der Region, insbesondere Sudan, Tschad und die Zentralafrikanische Republik, dringend auf, sich um Stabilität in der Region und Sicherheit an ihren gemeinsamen Grenzen zu bemühen und sich insbesondere an ihre Verpflichtung zu halten, den Rebellenbewegungen, die von ihrem Staatsgebiet aus gegen eines der Nachbarländer operieren, keine Unterstützung zu gewähren.

5. De Raad dringt er bij alle landen in de regio, en in het bijzonder bij Sudan, Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, op aan de regionale stabiliteit te bevorderen en de veiligheid langs hun gemeenschappelijke grenzen te garanderen, en vooral hun verbintenis gestand te doen om geen steun te verlenen aan rebellenbewegingen die vanaf hun grondgebied operaties uitvoeren die gericht zijn tegen een van de andere landen.




D'autres ont cherché : richtlinie fernsehen ohne grenzen     die republik sudan      grenzen sudans     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzen sudans' ->

Date index: 2021-12-12
w