Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Austausch der Wagen an den Grenzen
Grenzübergang der Wagen
Im lebenden Organismus
In vivo
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Ostseekonvention
Unentgeltliche Zuwendung unter Lebenden
Unter Lebenden
Verfügung unter Lebenden
Übergang der Wagen an den Grenzen

Vertaling van " grenzen lebenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


in vivo | im lebenden Organismus

in vivo | in het levende organisme


unentgeltliche Zuwendung unter Lebenden

gift onder de levenden






Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Jagdpolitik der Wallonischen Regierung darauf abzielt, den günstigen Erhaltungszustand der Wildbestände unter Einhaltung der Grenzen der Besatzdichte zu wahren, damit der Wald seine multifunktionale Rolle wahrnehmen kann, die sonstigen lebenden Arten, die Teil unserer Artenvielfalt sind, gedeihen können, und die wirtschaftlichen Interessen der Land- und Forstwirtschaft gewahrt werden können;

Overwegende dat het jachtbeleid van de Waalse Regering de handhaving van de wildbestanden in een gunstige staat van instandhouding beoogt binnen dichtheidsgrenzen, waarbij het woud zijn multifunctionele rol kan spelen, waarbij de andere levende soorten die onze biodiversiteit vormen, kunnen gedijen en waarbij de economische belangen van de landbouw en de bosbouw kunnen worden behouden;


keine lebenden Wildschweine aus den Mitgliedstaaten im Anhang in andere Mitgliedstaaten versandt werden, außer im Fall von Gebieten, die frei von Afrikanischer Schweinepest sind und durch wirksame physische Grenzen von den im Anhang aufgeführten Gebieten abgegrenzt sind, oder aus den im Anhang aufgeführten Gebieten in ein anderes Gebiet im Hoheitsgebiet desselben Mitgliedstaats (ob im Anhang aufgeführt oder nicht) versandt werden; “.

behalve in het geval van gebieden die vrij zijn van Afrikaanse varkenspest en die door effectieve geografische barrières van de in de bijlage opgenomen gebieden zijn afgescheiden geen levende varkens worden vervoerd uit de in de bijlage opgenomen lidstaten naar andere lidstaten of uit de in de bijlage opgenomen gebieden naar andere al dan niet in de bijlage opgenomen gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat; ”.


a)keine lebenden Wildschweine aus den Mitgliedstaaten im Anhang in andere Mitgliedstaaten versandt werden, außer im Fall von Gebieten, die frei von Afrikanischer Schweinepest sind und durch wirksame physische Grenzen von den im Anhang aufgeführten Gebieten abgegrenzt sind, oder aus den im Anhang aufgeführten Gebieten in ein anderes Gebiet im Hoheitsgebiet desselben Mitgliedstaats (ob im Anhang aufgeführt oder nicht) versandt werden.

a)behalve in het geval van gebieden die vrij zijn van Afrikaanse varkenspest en die door effectieve geografische barrières van de in de bijlage opgenomen gebieden zijn afgescheiden geen levende varkens worden vervoerd uit de in de bijlage opgenomen lidstaten naar andere lidstaten of uit de in de bijlage opgenomen gebieden naar andere al dan niet in de bijlage opgenomen gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat.


Als der weltweit größte Geber für Drittstaaten ist es nur konsequent, dass wir versuchen sollten, sicherzustellen, dass man die legal innerhalb unserer Grenzen lebenden Menschen mit der gleichen Würde und dem gleichen Respekt behandelt, die wünschenswerterweise gegenüber unseren Bürgerinnen und Bürgern in Drittländern bekundet werden.

Het is juist dat wij, als 's werelds grootste donor aan derde landen, proberen te waarborgen dat degenen die zich legaal binnen onze grenzen bevinden, met dezelfde waardigheid en hetzelfde respect worden behandeld als wij graag zouden zien dat onze burgers zouden ontvangen, als zij zich in derde landen zouden bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir drängen die chinesischen Behörden, die Rechte der innerhalb ihrer Grenzen lebenden Minderheiten sowohl im Hinblick auf die UN-Resolutionen als auch auf ihre eigene Verfassung zu achten.

Wij roepen de Chinese autoriteiten op de rechten te respecteren van minderheden die binnen hun grenzen leven en daarbij de VN-resoluties en hun eigen grondwet na te leven.


China hat seinem eigenem Volk und der Welt sein Bekenntnis zu den Menschenrechten, auch in Bezug auf die innerhalb seiner Grenzen lebenden Minderheiten, kundgetan.

China heeft zijn eigen volk en de wereld duidelijk gemaakt zich te verbinden aan de mensenrechten, inclusief die van de minderheden die zich binnen zijn grenzen bevinden.


Wir bestehen auf dem Abkommen von Kopenhagen, nach dem ein Land, das der EU beitreten möchte, wenigstens ein akzeptables Mindestmaß an Respekt für jeden innerhalb seiner Grenzen lebenden Menschen aufbringen muss.

Volgens de criteria van Kopenhagen moet een land dat tot de EU wil toetreden, in elk geval een minimaal aanvaardbaar niveau van respect voor iedereen binnen zijn grenzen hebben.


Dies aber bietet uns im Gegensatz zu Nordafrika die Möglichkeit, stärker Einfluss zu nehmen zugunsten der Entwicklung von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie, der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, dem Aufbau der Infrastruktur durch transeuropäische Netze und bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, was konkret den beiderseits der Grenzen lebenden Menschen den Alltag erleichtert.

Hierdoor hebben wij in tegenstelling tot Noord-Afrika de mogelijkheid om meer positieve invloed uit te oefenen op het ontwikkelen van democratische en rechtstaatbeginselen, op economische en grensoverschrijdende samenwerking en op het verbeteren van de infrastructuur door trans-Europese netwerken.


a) der Kontrollmaßnahmen für Fischereifahrzeuge unter der Flagge von Vertragsparteien des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (nachstehend "Übereinkommen" genannt), die im Übereinkommensbereich außerhalb der Grenzen der nationalen Gerichtsbarkeit tätig sind;

a) de controlemaatregelen die gelden voor vissersvaartuigen die de vlag van een van de verdragsluitende partijen bij het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, hierna "het verdrag" te noemen, voeren en die in het verdragsgebied vissen in buiten de grenzen van de nationale jurisdicties gelegen gebieden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzen lebenden' ->

Date index: 2021-12-25
w