Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de « gmes-rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der GMES-Rahmen soll dazu dienen, die Nutzeranforderungen auf europäischer Ebene zu bündeln, eine ausreichende kritische Masse zu erreichen und vorhandene Infrastrukturen und Systeme besser zu nutzen.

Binnen het GMES-kader moeten gebruikersbehoeften op Europees niveau worden gebundeld om voldoende kritische massa te bereiken en bestaande infrastructuren en systemen beter te gebruiken.


Im Einklang mit dem GMES-Aktionsplan (KOM(2001)609) wurden die Maßnahmen von einem gemeinsamen EG-/ESA-Team durchgeführt und von den Mitgliedstaaten der EU und der ESA im Rahmen des GMES-Lenkungsausschusses geprüft und beurteilt.

Overeenkomstig het GMES-actieplan van de Europese Commissie (COM(2001)609) zijn de maatregelen gezamenlijk opgesteld door de Europese Commissie en het ESA en herzien en becommentarieerd door de lidstaten van de EU en het ESA bij monde van hun vertegenwoordigers in het GMES-stuurcomité.


- Interaktionen mit potenziellen GMES-Nutzern im Rahmen von ,GMES-Foren", an denen mehrere tausend Teilnehmer teilnahmen.

- contacten met de potentiële GMES-gebruikers op door enkele duizenden deelnemers bijgewoonde GMES-fora.


Die Rolle der Kommission in diesem Zusammenhang ist mittels GMES einen Rahmen zur zusammenhängenden Nutzung bestehender Systeme und Netzwerke, sowie koordinierter Neuentwicklungen zu schaffen, der den Datenbedürfnissen der verantwortlichen Behörden auf verschiedenen Ebenen und in unterschiedlichen Bereichen gerecht wird.

De taak van de Europese Commissie in dit alles bestaat erin om via GMES een netwerk aan te bieden waarbinnen de bestaande systemen en netwerken coherenter kunnen worden gebruikt, en nieuwe systemen en netwerken op een gecoördineerde manier kunnen worden ontwikkeld, afhankelijk van de gegevens die de overheden op verschillende niveaus in het kader van uiteenlopende beleidssectoren nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GMES soll ferner die Wirtschaft dazu veranlassen, ihr Dienstleistungsangebot zu erweitern und die im Rahmen dynamischer, evolutionärer GMES-Kapazitäten notwendigen innovativen Beobachtungs, Kommunikations- und Informationstechnologien aufzubauen und somit der Privatwirtschaft Möglichkeiten für eine erweiterte Nutzung der Informationsquellen aufzuzeigen.

GMES zou voor de industriële sector een stimulans moeten zijn om zijn dienstenaanbod uit te breiden en de vereiste innoverende observatie-, communicatie- en informatietechnologie te ontwikkelen voor een dynamisch evoluerende GMES-capaciteit, die op haar beurt mogelijkheden zal bieden voor een intensiever gebruik van informatiebronnen door de particuliere sector.


(4d) Damit ein Rahmen für den vollständigen und offenen Zugang zu den mit den GMES-Diensten gewonnenen Informationen und den mit Hilfe der GMES-Infrastruktur erhobenen Daten bereitsteht und zugleich der notwendige Schutz der mit den GMES-Diensten gewonnenen Informationen und der mit Hilfe der GMES-Infrastruktur erhobenen Daten besteht, sollte die Kommission ermächtigt werden, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union über die Bedingungen für die Registrierung und Lizenzierung von GMES-Nutzern und über Kriterien für die Einschränkung des Zugangs zu GMES-Daten und -Informationen zu erlassen, und zwar unter Berücksichtigung der Daten- und Informationspolitik der Anbieter der für die GMES ...[+++]

(4 quinquies) Teneinde een kader te verstrekken dat een volledige en open toegang verzekert tot de informatie die geproduceerd wordt door de GMES diensten en de data die door middel van de GMES infrastructuur zijn verzameld, daarbij de nodige bescherming verlenend voor voornoemde informatie, moet de Commissie gemachtigd worden om ten aanzien van de voorwaarden voor registratie en vergunning voor GMES-gebruikers en de criteria voor de toegang tot GMES data en informatie gedelegeerde handelingen te verrichten overeenkomstig artikel 209 van het Verdrag inzake de werking van de Europese Unie, daarbij rekening houdend met het data- en informatiebeleid van de providers die voor het GMES benodigde data verstrekken enmet de nationale voorschriften ...[+++]


2. Damit ein Rahmen für das Erreichen des in Absatz 1 Buchstabe b genannten Ziels der GMES-Daten- und Informationspolitik bereitsteht und zugleich der notwendige Schutz der mit den GMES-Diensten gewonnenen Informationen und der mit Hilfe der GMES-Infrastruktur erhobenen Daten besteht, kann die Kommission durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 8a, unter den Bedingungen der Artikel 8b und 8c, unter Berücksichtigung der Daten- und Informationspolitik der Anbieter der für die GMES benötigten Daten und unbeschadet der einzelstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die auf weltraumgestützte und In-situ-Infrastrukturen unter nationaler Kontrolle Anwendung finden, folgende Maßnahmen beschließen:

2. Teneinde een kader te verstrekken dat garandeert dat de in punt b) van lid 1 genoemde doelstelling van het informatie- en databeleid wordt bereikt, met inachtneming van de noodzaak van bescherming van de door GMES diensten geproduceerde informatie en de specifiek daartoe bestemde GMES infrastructuur verzamelde data, kan de Commissie, door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 8 bis en onder naleving van de voorwaarden gesteld in de artikelen 8 ter en 8 quater, de volgende maatregelen nemen, rekening houdend met het data- en informatiebeleid van de providers van data die nodig zijn oor de GMES, en onverlet de nationale voorschriften en procedures die van toepassing zijn op de ruimtelijke en in situ infrastructuurvoorz ...[+++]


Es gilt zu gewährleisten, dass die entsprechende In-situ- und Weltraum-Beobachtungsinfrastruktur ständig zur Verfügung steht und damit auch die eigens für die GMES im Rahmen des ESA-Programms für die GMES-Weltraumkomponente (Sentinel-Missionen) entwickelte Rauminfrastruktur.

Ten slotte moet worden gegarandeerd dat de benodigde in-situ- en ruimteobservatie-infrastructuur voor de verzameling van gegevens continu beschikbaar is, met inbegrip van ruimte-infrastructuur die specifiek voor GMES in het kader van het GMES-ruimtecomponentprogramma van het ESA (de Sentinel-missies) is ontwikkeld.


Die ersten operativen Tätigkeiten der GMES beruhen auf der bestehenden oder geplanten nationalen und europäischen Weltrauminfrastruktur und auf der im Rahmen des Programms für die GMES-Weltraumkomponente entwickelten Weltrauminfrastruktur.

Bij de initiële GMES-operaties moet gebruik worden gemaakt van bestaande of geplande nationale en Europese ruimte-infrastructuur en van ruimte-infrastructuur die onder het GMES-ruimtecomponentprogramma is ontwikkeld.


1. Das Programm GMES baut auf den Forschungsaktivitäten auf, die im Rahmen des Beschlusses Nr. 1982/2006/EG (im Folgenden „das Siebte Rahmenprogramm“) und des Programms für die GMES-Weltraumkomponente der Europäischen Weltraumorganisation durchgeführt werden.

1. Het GMES-programma bouwt voort op de onderzoekactiviteiten die worden uitgevoerd onder Besluit nr. 1982/2006/EG (hierna "het zevende kaderprogramma") en het GMES-ruimtecomponentprogramma van het Europees Ruimteagentschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gmes-rahmen' ->

Date index: 2021-07-21
w