Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Alternative Globalisierung
Die Globalisierung als Chance nutzen
EFG
Fertige Bodenebene
Fertige Einheit
Fertige Fahrzeuge zur Qualitätskontrolle überprüfen
Fertige Lackierung polieren
Fertige Speisen zubereiten
Fertiges Stück
Fertiggerichte aufwärmen
Fertiggerichte zubereiten
Gefrorene Gerichte aufwärmen
Globalisierung
Globalisierung der Wirtschaft
Internationalisierung der Wirtschaft
Meistern der Globalisierung

Traduction de « globalisierung fertig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


die Globalisierung als Chance nutzen | Meistern der Globalisierung

het in goede banen leiden van de mondialisering


Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]








fertige Fahrzeuge zur Qualitätskontrolle überprüfen

afgewerkte voertuigen controleren op kwaliteit | nieuwe voertuigen controleren op kwaliteit


fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen

afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken


fertige Lackierung polieren

voltooid schilderwerk polijsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um mit den Nachteilen der Globalisierung fertig zu werden, sind internationale Zusammenarbeit und ein multilaterales Handeln neuer Art angesagt.

Voor het aanpakken van de schaduwzijde van de globalisering is internationale samenwerking en multilaterale actie van een nieuwe orde noodzakelijk.


Damit sie dies leisten kann, müssen sie in der Lage sein, mit den Herausforderungen der Globalisierung fertig zu werden.

Vandaag de dag betekent dit dat we de Unie moeten uitrusten om de mondialisering aan te kunnen.


F. eine gut geführte Kohäsionspolitik kann Regionen dabei unterstützen, mit einigen der Herausforderungen der Globalisierung fertig zu werden;

F. overwegende dat de regio's door middel van goed beheerd cohesiebeleid leren omgaan met een aantal uitdagingen van de globalisering,


Diese Agenda, eine Agenda der sozialen Eingliederung, strebt danach, Europäerinnen und Europäer dahingehend zu befähigen und auszurüsten, dass sie mit den rasch wechselnden Realitäten, die aus der Globalisierung hervorgehen, dem technologischen Fortschritt und den älter werdenden Gesellschaften besser fertig werden und jenen helfen, die Schwierigkeiten haben, sich mit solchen Veränderungen erfolgreich auseinanderzusetzen.

Deze agenda, een agenda van sociale insluiting en sociale vernieuwing, is bedoeld om de Europeanen te voorzien van de mogelijkheden en de middelen om om te gaan met de snelle veranderingen ten gevolge van de globalisering, technologische vooruitgang en vergrijzing en hen te helpen die het moeilijk hebben met deze veranderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik Haushaltsmittel erfordert, die im Einklang mit ihren Zielsetzungen stehen, sowie wirksame Instrumente, die es den Regionen ermöglichen, Entwicklungsunterschiede zu überwinden und mit territorialen Herausforderungen, zu denen der demografische Wandel, die Zunahme der städtischen Ballungsgebiete, Migrationsbewegungen, die Globalisierung, der Klimawandel und die Energieversorgung gehören, fertig zu werden,

P. overwegende dat cohesiebeleid vraagt om een begroting die in verhouding staat tot de doelstellingen van dat beleid en om efficiënte instrumenten die de regio's in staat stellen verschillen in ontwikkelingsniveau te verkleinen en het hoofd te bieden aan territoriale uitdagingen, waaronder begrepen demografische veranderingen, stedelijke concentratie, migratiestromen, globalisering, klimaatverandering en energievoorziening,


P. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik Haushaltsmittel erfordert, die im Einklang mit ihren Zielsetzungen stehen, sowie wirksame Instrumente, die es den Regionen ermöglichen, Entwicklungsunterschiede zu überwinden und mit territorialen Herausforderungen, zu denen der demografische Wandel, die Zunahme der städtischen Ballungsgebiete, Migrationsbewegungen, die Globalisierung, der Klimawandel und die Energieversorgung gehören, fertig zu werden,

P. overwegende dat cohesiebeleid vraagt om een begroting die in verhouding staat tot de doelstellingen van dat beleid en om efficiënte instrumenten die de regio’s in staat stellen verschillen in ontwikkelingsniveau te verkleinen en het hoofd te bieden aan territoriale uitdagingen, waaronder begrepen demografische veranderingen, stedelijke concentratie, migratiestromen, globalisering, klimaatverandering en energievoorziening,


(EN) Und natürlich wird uns das Thema Globalisierung nicht nur kurzfristig für 2008, sondern über die nächsten Jahre hinweg beschäftigen. Ich begrüße die Initiativen, die insbesondere von der Kommission ergriffen wurden, um Europa in die Lage zu versetzen, mit den Folgen der Globalisierung, den positiven wie den negativen, fertig zu werden.

(EN) Uiteraard zal de hele kwestie van de globalisering ons in de komende jaren in beslag nemen, en niet alleen in 2008. Ik juich dan ook ten zeerste de initiatieven toe die met name door de Commissie zijn ondernomen om Europa zodanig voor te bereiden dat het zal kunnen omgaan met zowel de positieve als de negatieve effecten van de globalisering.


Um mit den Nachteilen der Globalisierung fertig zu werden, sind internationale Zusammenarbeit und ein multilaterales Handeln neuer Art angesagt.

Voor het aanpakken van de schaduwzijde van de globalisering is internationale samenwerking en multilaterale actie van een nieuwe orde noodzakelijk.


w