Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
ECCP
Europäisches Programm zur Klimaänderung
Klimaänderung
Mögliche Klimaänderung
Potentielle Klimaänderung

Traduction de « globalen klimaänderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mögliche Klimaänderung | potentielle Klimaänderung

potentiële klimaatverandering




Europäisches Programm zur Klimaänderung | ECCP [Abbr.]

Europees Programma inzake klimaatverandering | EPK [Abbr.]




Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. November 2005 zu der Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 november 2005 over de “Zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering”,


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, an das Europäische Parlament, an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und an den Ausschuss der Regionen – Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung (KOM(2005)0035),

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Naar de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering (COM(2005)0035),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, an das Europäische Parlament, an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und an den Ausschuss der Regionen – Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung (KOM(2005)0035),

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Naar de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering (COM(2005)0035),


Die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung“ enthält eine Fülle nützlicher Informationen und eine Reihe vorausschauender Vorschläge.

De mededeling van de Commissie "Naar de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering" bevat een grote hoeveelheid nuttige informatie en een aantal toekomstgerichte voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. BETONT, dass der Erfolg der Klimaschutzpolitik von ihrer Integration in die Entscheidungsprozesse relevanter Schlüsselbereiche abhängt, und SIEHT dem Fortschrittsbericht für den Europäischen Rat im Dezember 2005 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; HEBT HERVOR, dass eine künftige globale Klimastrategie technische Innovationen mittels einer optimalen Mischung von "Push-" und "Pull"-Strategien voranbringen sollte; ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Beratungen auf dem informellen Treffen der für Wettbewerb zuständigen EU-Minister im Juli 2005 in Cardiff, wo festgehalten wurde, dass dem siebten Rahmenprogramm für Forschung unter anderem eine wesentliche Rolle in Bezug auf Umweltfragen, etwa bei der Bekämpfung der ...[+++]

het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering van de deelname, marktkrachten en duurzaamheid; de op Groenland gehouden dialoogvergadering, waarin const ...[+++]


Ferner empfiehlt die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung „Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung“, dass sich die Union darauf konzentrieren soll, einen breiten internationalen Konsens darüber zu erzielen, dass Diskussionen über ein künftige multilaterale Regelung für die Bekämpfung der Klimaänderung nach 2012 in Gang gesetzt werden müssen.

In de recente mededeling van de Commissie getiteld “Winning the Battle against Global Climate Change” adviseert zij de EU bovendien toe te werken naar een brede internationale consensus over de noodzaak om onderhandelingen te beginnen over een toekomstig mondiaal klimaatregime na 2012.


2. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission "Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung"; STELLT FEST, dass wissenschaftliche Beweise zunehmend dafür sprechen, dass der Nutzen einer Begrenzung der globalen Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert von höchstens 2 °C über dem vorindustriellen Niveau bei weitem höher ist als die Kosten der dafür erforderlichen politischen Maßnahmen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer sofortigen und effektiven Umsetzung der vereinbarten Konzepte und Maßnahmen sowie die Notwendigkeit, die Öffentlichkeit weiter zu sensibilisieren, die Forschung punktgenauer auszurichten un ...[+++]

BENADRUKT dat de klimaatveranderingsstrategie van de EU zodanig zal moeten zijn dat zij naar een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen streeft, alle belangrijke broeikasgassen, sectoren en reductieopties bestrijkt, tot technologische vernieuwing - vooral in de energie- en de vervoerssector - aanzet door een optimale mix van "push"- en "pull"-beleidsmaatregelen, de overdracht van technologie naar de juiste markten bevordert, voorziet in een bestendig gebruik van flexibele, marktgerichte instrumenten, en de aanpassing aan een onvermijdelijke klimaatverandering in alle landen, met name in de kwetsbaarste ontwikkelingslanden ond ...[+++]


2. ERKENNT ZUDEM AN, dass atmosphärische Emissionen von Seeschiffen zur Versauerung, Eutrophierung, Bildung von bodennahem Ozon und Feststoffpartikeln sowie zur globalen Klimaänderung und zum Abbau der stratosphärischen Ozonschicht beitragen, und STELLT FEST, dass diese Aspekte im internationalen Recht sowie im EU-Recht nicht hinreichend geregelt sind;

2. TEVENS ERKENNEND dat atmosferische emissies van zeeschepen verzuring, eutrofiëring en de vorming van troposferische ozon en zwevende deeltjes in de hand werken en bijdragen tot de verandering van het wereldklimaat en de afbraak van de stratosferische ozonlaag; CONSTATERENDE dat de internationale wetgeving en de EU-wetgeving deze materie niet in toereikende mate bestrijken;


1.1. Der Rat erkennt an, daß die nachteiligen Auswirkungen der globalen Klimaänderung in Entwicklungsländern, die große Anstrengungen machen, um eine soziale und wirtschaftliche Entwicklung für ihre Bürger zu erreichen, besonders gravierend sein können.

1.1. De Raad erkent dat de schadelijke invloed van klimaatverandering in de wereld bijzonder groot kan zijn in ontwikkelingslanden die zich veel inspanningen moeten getroosten om voor hun onderdanen sociale en economische ontwikkeling te bewerkstelligen.


45. Der Europäische Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission "Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung" und bittet die Kommission, ihre Kosten-Nutzen-Analyse der Strategie zur Verringerung der CO -Emissionen fortzuführen.

45. De Europese Raad begroet de Commissiemededeling "Naar de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering" met instemming en verzoekt de Commissie haar analyse van de voordelen en de kosten van de strategieën ter vermindering van de CO -uitstoot voort te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' globalen klimaänderung' ->

Date index: 2023-11-13
w