Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbaufähige Stellung
Aussichtsreiche Stellung
Entwicklungsfähige Stellung
Gleichberechtigtes Übermittlungsverfahren
In ortho-stellung lenken
LAP
Lage der Frauen
Marktbeherrschende Stellung
Marktbeherrschendes Unternehmen
Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung
Nach der ortho-stellung dirigieren
Situation der Frau
Sozio-professionelle Gruppe
Sozioprofessionelle Gruppe
Stellung der Frau
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Stellung im Erwerbsleben
Stellung im Haushalt
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Stellung unter vorläufige Verwaltung

Traduction de « gleichberechtigten stellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausbaufähige Stellung | aussichtsreiche Stellung | entwicklungsfähige Stellung

positie met toekomstperspectief


gleichberechtigtes Übermittlungsverfahren | Leitungsprozedur zwischen gleichberechtigten Stationen | LAP [Abbr.]

verbindingstoegangprocedure | LAP,NT:forkortelse til link access procedure [Abbr.]


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]

machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]


in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren

naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten




Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling


Stellung unter vorläufige Verwaltung

voorlopige onderbewindstelling


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


sozioprofessionelle Gruppe [ sozio-professionelle Gruppe | Stellung im Erwerbsleben ]

sociaal-professionele categorie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner Entschließung vom 14. Mai 2003 zum Haushaltsvoranschlag für 2004 erklärte das Parlament seine Absicht, das Konzept der „kontrollierten Mehrsprachigkeit“ auszuarbeiten, und forderte das Präsidium auf, konkrete Vorschläge im Hinblick darauf vorzulegen, wie die Ressourcen bei gleichzeitiger Achtung der gleichberechtigten Stellung aller Sprachen wirksamer genutzt werden können.

In zijn resolutie van 14 mei 2003 over de raming voor 2004 gaf het Parlement uiting aan zijn intentie om het concept van "gecontroleerde meertaligheid" verder te ontwikkelen en verzocht het Bureau concrete voorstellen in te dienen om een optimaal gebruik van de middelen te waarborgen, onder eerbiediging van de gelijkheid van de talen.


7. vertritt die Ansicht, dass die Ausnahmen von diesem allgemeinen Grundsatz, der auf der gleichberechtigten Stellung beider Organe beruht, strikt auf die im Vertrag vorgesehenen Fälle beschränkt sind und an die Rechtsprechung des Gerichtshofes über Ausnahmen von allgemeinen Bestimmungen anzupassen sind;

7. is van oordeel dat de afwijkingen van dit algemene beginsel dat is gebaseerd op de gelijkheid van beide instellingen, welke strikt beperkt zijn tot in het verdrag voorziene situaties, dienen te worden aangepast aan de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met betrekking tot afwijkingen van algemene regelgeving;


3. besteht auf der Anerkennung der gleichberechtigten Stellung der Amtssprachen der Europäischen Union in allen Aspekten der öffentlichen Tätigkeit;

3. dringt aan op erkenning van gelijkheid tussen de officiële talen van de Europese Unie bij alle openbare activiteiten;


5. misst den Organen der Europäischen Union eine Schlüsselrolle im Hinblick auf die Einhaltung dieses Grundsatzes der gleichberechtigten Stellung der Sprachen in den Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und in den EU-Institutionen selbst wie auch in den Beziehungen der EU-Bürger zu den einzelstaatlichen Verwaltungen sowie den gemeinschaftlichen und internationalen Institutionen und Einrichtungen bei;

5. vindt de rol van de instellingen van de Europese Unie bij dit principe van taalgelijkheid essentieel, zowel in de betrekkingen tussen de lidstaten en binnen de instellingen van de EU zelf, alsook in de relaties van Europese burgers met nationale overheden en met communautaire en internationale instellingen en organen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. besteht auf der Anerkennung der gleichberechtigten Stellung der Amtssprachen der EU in allen Aspekten der öffentlichen Tätigkeit;

3. dringt aan op erkenning van gelijkheid tussen de officiële talen van de Europese Unie bij alle openbare activiteiten;


Bertelsmann hat über seine RTL-Tochtergesellschaften eine führende Stellung in der europäischen Hörfunk- und Fernsehlandschaft inne. Mehrere andere Unternehmen haben die Befürchtung geäußert, dass Bertelsmann in seinen Sendern Musik von SonyBMG bevorzugen und den gleichberechtigten Zugang konkurrierender Tonträgerunternehmen zu den Rundfunkmärkten in einigen Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnte.

Via zijn RTL-dochterondernemingen is Bertelsmann marktleider bij televisie- en radio-uitzendingen in Europa; derde partijen hebben uiting gegeven aan hun bezorgdheid dat het muziek van SonyBMG een voorkeursbehandeling zou geven, waardoor concurrerende muziekmaatschappijen de gelijke toegang tot de TV- en radiomarkt in bepaalde landen zou worden ontzegd.


w