Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « gfv wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Vorbereitung einer Änderung der GFV wird die Kommission versuchen, die verschiedenen Bestimmungen und Definitionen zu verbessern und zu verdeutlichen und den Anwendungsbereich der Verordnungen neu zu überdenken, um die Anmeldepflichten weiter zu beschränken und dabei zu gewährleisten, dass die GFV auch weiterhin nur für Gruppen von Fällen gelten, in denen die Kommission Wettbewerbsbedenken mit ausreichender Sicherheit ausschließen kann.

Bij de geplande herziening van de groepsvrijstellingsverordeningen zal de Commissie ernaar streven de diverse bepalingen en definities te verduidelijken en te verbeteren en zal zij het toepassingsgebied van de verordeningen opnieuw bezien, teneinde de aanmeldingseisen verder te vereenvoudigen en tegelijk te garanderen dat de groepsvrijstellingsverordeningen alleen soorten zaken blijven bestrijken waarin met een grote mate van zekerheid concurrentieproblemen kunnen worden uitgesloten.


Inwieweit wird von der GFV Gebrauch gemacht, von wem und warum? Gibt es bestimmte Geschäftsrisiken oder sonstige Faktoren, die dem Sektor im Vergleich zu anderen Sektoren (die ohne GFV auskommen müssen) eine Sonderstellung verleihen? Wirkt sich die GFV nachteilig auf den Wettbewerb und damit zu Lasten der Verbraucher aus, z.B. in Form höherer Preise oder eines reduzierten Angebots an bestimmten Versicherungsprodukten?

Wordt de groepsvrijstellingsverordening gebruikt? En zo ja, wanneer en waarom? Zijn er bepaalde zakelijke risico's of andere specifieke punten die maken dat deze sector verschilt van andere sectoren (waar geen groepsvrijstellingsverordening van toepassing is)? Heeft de groepsvrijstellingsverordening bepaalde concurrentieverstorende effecten die ten koste gaan van de consumenten (zoals hogere tarieven of een beperkter aanbod voor bepaalde verzekeringsproducten)?


Beschließt die Kommission hingegen, die GFV auslaufen zu lassen, wird hierzu 2009 eine Mitteilung veröffentlicht.

Indien er geen groepsvrijstellingsverordening meer komt, zal de Commissie in 2009 een mededeling in die zin publiceren.


Die Ermächtigungsverordnung und die spezifische GFV enthalten eine Reihe von Bestimmungen zu Transparenz und Überwachung.[6] Die Transparenz wird in erster Linie durch die Veröffentlichung der Kurzbeschreibung im Amtsblatt und durch die jährliche Berichterstattung gewährleistet.

De machtigingsverordening en de specifieke groepsvrijstellingsverordeningen bevatten een reeks bepalingen inzake transparantie en toezicht.[6] Transparantie wordt hoofdzakelijk verzekerd door de publicatie van de beknopte informatie in het Publicatieblad en door de jaarlijkse verslaglegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die GFV versetzen die Kommission in die Lage, ihre Ressourcen auf diejenigen Fälle zu konzentrieren, in denen der Wettbewerb am stärksten verfälscht wird.

- de groepsvrijstellingsverordeningen maken het mogelijk dat de Commissie haar middelen vooral inzet op die zaken waar de concurrentiedistorsie het grootst is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gfv wird' ->

Date index: 2025-04-17
w