Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt
Internationaler Rechtsakt
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
R
RECHTSAKT
Rechtsakt
Rechtsakt
Rechtsakt EG
Rechtsakt der EU
Rechtsakt der Europäischen Union
Rechtsakt der Gemeinschaft
Rechtsakt der Union
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter
Rechtsverbindlicher Rechtsakt
Zwingender Rechtsakt

Vertaling van " geänderten rechtsakte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt

besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit


Rechtsakt | Rechtsakt der Union

rechtshandeling | rechtshandeling van de Unie


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)

niet-wetgevingsbesluit (EU)






Rechtsakt der Gemeinschaft

communautair rechtsinstrument


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies bezieht sich auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften eines Artikels im geänderten Rechtsakt, der nur durch die Hinzufügung von Übertragungen geändert wird. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 26 hinreichend festgelegt.

Dit betreft het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van een artikel in de gewijzigde handeling dat alleen wordt gewijzigd door de toevoeging van overgangen. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 26.


Dies bezieht sich auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften eines unberührten Artikels im geänderten Rechtsakt. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 26 hinreichend festgelegt.

Dit betreft het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van een ongewijzigd artikel in de gewijzigde handeling. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 26.


Der Berichterstatter reicht jedoch neun gleichlautende Änderungsanträge ein (einen für jeden geänderten Rechtsakt), um den Wortlaut, den die drei Organe in ihrer Vereinbarung über delegierte Rechtsakte beschlossen haben, wieder einzusetzen.

De rapporteur dient evenwel negen identieke amendementen in (één voor elke gewijzigde handeling) om de formuleringen over gedelegeerde handelingen die in de consensus tussen de drie instellingen overeengekomen zijn opnieuw op te nemen.


Wird der Inhalt eines im Entwurf vorliegenden delegierten Rechtsakts geändert, so gibt die Kommission den Sachverständigen der Mitgliedstaaten Gelegenheit, zu der geänderten Fassung des Entwurfs des delegierten Rechtsakts Stellung zu nehmen, gegebenenfalls auch schriftlich.

Indien de materiële inhoud van een ontwerp van gedelegeerde handeling op enigerlei wijze wordt gewijzigd, biedt de Commissie de deskundigen van de lidstaten de gelegenheid om, waar van toepassing schriftelijk, te reageren op de gewijzigde versie van het ontwerp van de gedelegeerde handeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Vereinigte Königreich und Irland, die sich an der Annahme und Anwendung der durch diese Verordnung geänderten Rechtsakte beteiligt haben, beteiligen sich gemäß Artikel 3 des Protokolls über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands im Anhang des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft an der Annahme und Anwendung dieser Verordnung.

Het Verenigd Koninkrijk en Ierland, die hebben deelgenomen aan de aanneming en toepassing van de bij deze verordening gewijzigde besluiten, nemen overeenkomstig artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, deel aan de aanneming en toepassing van deze verordening.


- Eine erste Antwort darauf gibt das Protokoll selbst, das für den Fall der Änderung eines Rechtsakts vorsieht, dass die Übergangsregelung auf den geänderten Rechtsakt nicht weiter anwendbar ist.

– een eerste antwoord wordt gegeven in bedoeld protocol waarin wordt bepaald dat de overgangsperiode in geval een besluit wordt gewijzigd niet langer van toepassing is op dat gewijzigde besluit.


(2) Die Änderung eines in Absatz 1 genannten Rechtsakts hat zur Folge, dass hinsichtlich des geänderten Rechtsakts in Bezug auf diejenigen Mitgliedstaaten, für die der geänderte Rechtsakt gilt, die in den Verträgen vorgesehenen Befugnisse der in Absatz 1 genannten Organe gelten.

2. Uit de wijziging van een in lid 1 bedoelde handeling volgt dat de bevoegdheden van de in dat lid genoemde instellingen zoals bepaald in de Verdragen van toepassing zijn ten aanzien van de gewijzigde handeling voor die lidstaten waarop de betrokken gewijzigde handeling van toepassing is.


Die im Anhang aufgeführten Rechtsakte werden gemäß diesem Anhang an den Beschluss 1999/468/EG in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung angepasst.

De in de lijst in bijlage genoemde besluiten worden overeenkomstig die bijlage aangepast aan Besluit 1999/468/EG, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG.


In der Begründung führt die Kommission klar aus, dass diese Verordnungen „weder die inhaltlichen Bestimmungen der geänderten Rechtsakte noch deren Anwendung“ berühren und dass sie „nicht anwendbar auf Rechtsakte [sind], die bereits durch einen Rechtsakt zur Änderung des Basisrechtsakts angepasst worden sind“.

In haar toelichting vermeldt de Commissie duidelijk dat deze verordeningen "niet van invloed (zijn) op de inhoudelijke bepalingen van de gewijzigde wetgevende besluiten, noch op de toepassing hiervan" en dat zij "niet van invloed (zijn) op de aard van de comités zoals bedoeld in het basisbesluit".


Danach wird bei Änderung eines vor dem Vertrag von Lissabon erlassenen Rechtsinstruments wie des Rahmenbeschlusses die Befugnis der Kommission zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren sowie die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs in den geänderten Rechtsakt übernommen.

Bij elke wijziging van een instrument van vóór Lissabon, zoals het kaderbesluit van de Raad, valt het gewijzigde instrument voortaan op grond van het Verdrag onder de bevoegdheid van de Commissie om een inbreukprocedure in te leiden en onder de jurisdictie van het Europees Hof van Justitie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geänderten rechtsakte' ->

Date index: 2022-03-28
w