Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten
Bemühen um Qualität
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Schoepferische Anstrengungen
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van " gewaltigen anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten

inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission erkennt die gewaltigen Anstrengungen der zahlreichen Beteiligten in den einzelnen Bewerberländern und ihr anhaltendes und großes Engagement bei der Vorbereitung des Einsatzes von Sapard an, wenngleich diese Bemühungen wohl in einigen Fällen nicht ausreichen werden, um zu gewährleisten, dass die Sapard-Mittel bis Ende 2001 fließen können.

De Commissie erkent dat in iedere kandidaat-lidstaat vele betrokkenen enorme inspanningen hebben verricht en zich continu met toewijding hebben ingezet om SAPARD operationeel te maken, ofschoon deze inspanningen in enkele gevallen waarschijnlijk onvoldoende zullen zijn om nog voor eind 2001 SAPARD-middelen te kunnen overmaken.


Besonders in einem Entwicklungskontext, der die Länder mit gewaltigen Herausforderungen konfrontiert, sind Anstrengungen in dieser Richtung von Bedeutung.

Dit is bijzonder relevant in een ontwikkelingscontext, waar landen zich voor aanzienlijke uitdagingen geplaatst zien.


Die EU hat im Kampf gegen den Klimawandel eine Führungsrolle eingenommen und sollte ermutigt werden, auf diese Führung aufzubauen, ohne allerdings die gewaltigen Anstrengungen in Bezug auf die obligatorischen Emissionsreduktionen in Europa, die unsere Industrien bereits geleistet haben, außer Acht zu lassen.

De EU heeft steeds voorop gestaan in de strijd tegen klimaatverandering, en moet worden aangemoedigd deze leidende rol verder uit te bouwen. Daarbij moet echter niet uit het oog worden verloren dat onze industrieën al enorme inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan de verplichte emissiereducties binnen Europa.


9. Schließlich ist die Tatsache hervorzuheben, dass es dank der gewaltigen Anstrengungen seitens der betreffenden Mitgliedstaaten, der Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen des Schengen-Besitzstand bereits anwenden, der zahlreichen an den Bewertungsbesuchen beteiligten Sachverständigen und nicht zuletzt dank der erfolgreichen vollständigen Umsetzung des portugiesischen Projekts SISone4ALL möglich war, diesen noch nie da gewesenen Bewertungsprozess ohne Einschränkungen nach dem ursprünglich vorgesehenen Zeitplan durchzuführen und dabei sorgfältig, effizient und kohärent vorzugehen.

9. Tot slot dient te worden benadrukt dat dankzij de enorme inspanningen van de betrokken lidstaten, de lidstaten die de bepalingen van het Schengenacquis reeds toepassen en de vele deskundigen die bij de evaluatiebezoeken betrokken waren, alsmede dankzij de succesvolle onverkorte uitvoering van het Portugese SISone4ALL-project, dit historisch unieke evaluatieproces op zorgvuldige, efficiënte en samenhangende wijze kon worden uitgevoerd met volledige inachtneming van het oorspronkelijk vastgestelde tijdschema".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. begrüßt die von den neuen Mitgliedstaaten unternommenen gewaltigen Anstrengungen auf allen Ebenen im Hinblick auf Verwaltungsreformen, Annahme und konkrete Durchführung von Rechtsvorschriften sowie Einführung von Normen und Standards, die sie auf dem Weg zum Beitritt vorangebracht haben;

3. spreekt zijn waardering uit voor de enorme arbeidsinspanning die in de nieuwe lidstaten op alle niveaus is verricht met betrekking tot administratieve hervormingen, aanneming en concrete tenuitvoerlegging van wetgeving, en invoering van normen en criteria, waardoor deze landen de nagestreefde toetreding hebben verwezenlijkt;


- „Speisung“ der Register: trotz der gewaltigen Anstrengungen, die die Organe auf praktischer Ebene bisher unternommen haben, scheint es Probleme bei der Einstellung der Dokumente in das Zentralregister jedes Organs zu geben.

- "Voeding" van de registers: Ondanks de geweldige inspanningen die door de instellingen tot dusver op praktisch niveau zijn ondernomen, lijkt het erop dat er problemen zijn ten aanzien van het verzenden van documenten naar het centrale register van elke instelling.


D. im Bewusstsein der großen Herausforderungen, denen sich die provisorische Regierung im Rahmen des Wiederaufbauprozesses stellen muss, und der gewaltigen Anstrengungen, die erforderlich sind, um die Unterstützung außerhalb Kabuls zu koordinieren, und in der Erwägung, dass Planung, Koordinierung und Verantwortung seitens der Gemeinschaft der Geberinstanzen gewährleistet werden müssen,

D. overwegende dat de voorlopige regering bij de wederopbouw met grote uitdagingen wordt geconfronteerd en dat aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om de hulp buiten Kaboel te coördineren, en dat de planning, de coördinatie en de verantwoordelijkheid van de zijde van de gemeenschap van donoren moeten worden gewaarborgd,


Die Regierung scheint dies zwar einzusehen, fährt aber fort, sich zu stark auf die großen politischen Ziele der Europapolitik des Landes zu fixieren, statt sich auf die gewaltigen Anstrengungen zu konzentrieren, die eine Annäherung an den europäischen Standard erfordert.

Selv om regeringen synes at være klar over dette, fokuserer den fortsat for meget på de politiske målsætninger i Kroatiens Europapolitik, som danner overskrifter, snarere end på den enorme indsats, som kræves for at nærme sig de europæiske standarder.


D. im Bewusstsein über den Umfang der Katastrophe und der gewaltigen Anstrengungen, die in den von dem Erdbeben betroffenen Gebieten für den Wiederaufbau und die Behebung der Schäden gemacht werden müssen,

D. zich bewust van de omvang van de ramp en van de enorme inspanningen die nodig zullen zijn om de door de beving getroffen gebieden weer op te bouwen en te herstellen,


Die Kommission erkennt die gewaltigen Anstrengungen der zahlreichen Beteiligten in den einzelnen Bewerberländern und ihr anhaltendes und großes Engagement bei der Vorbereitung des Einsatzes von Sapard an, wenngleich diese Bemühungen wohl in einigen Fällen nicht ausreichen werden, um zu gewährleisten, dass die Sapard-Mittel bis Ende 2001 fließen können.

De Commissie erkent dat in iedere kandidaat-lidstaat vele betrokkenen enorme inspanningen hebben verricht en zich continu met toewijding hebben ingezet om SAPARD operationeel te maken, ofschoon deze inspanningen in enkele gevallen waarschijnlijk onvoldoende zullen zijn om nog voor eind 2001 SAPARD-middelen te kunnen overmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewaltigen anstrengungen' ->

Date index: 2023-06-21
w