Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführende Gewalt
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Exekutive Gewalt
Familiäre Gewalt
Gewalt
Gewalt in der Familie
Gewalt in der Partnerschaft
Gewalt von staatlicher Seite
Häusliche Gewalt
Partnergewalt
Partnerschaftsgewalt
Sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt
Sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt
Sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt
Sicherstellen
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
Staatlich geförderte Gewalt
Vollziehende Gewalt
Vom Staat verübte Gewalthandlung

Traduction de « gewalt sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


familiäre Gewalt | Gewalt in der Familie | häusliche Gewalt

huiselijk geweld




sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt | sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt | sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt

seksueel en gendergerelateerd geweld


exekutive Gewalt [ ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt ]

executieve macht


Gewalt von staatlicher Seite | staatlich geförderte Gewalt | vom Staat verübte Gewalthandlung(en)

staatsgeweld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kolumbien beschrieb Reformen, die die Vereinigungsfreiheit von Arbeitnehmern sowie Fortschritte bei der Verringerung der Nichtahndung von Straftaten und der Gewalt sicherstellen sollen, sowie die Ratifizierung des IAO-Übereinkommens über Hausangestellte durch Kolumbien.

Colombia beschreef hervormingen die erop zijn gericht de vrijheid van vereniging voor werknemers te verzekeren en vooruitgang te boeken in de vermindering van straffeloosheid en geweld, alsook de bekrachtiging van de IAO-overeenkomst inzake huispersoneel.


Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen von Frauen und die Zivilgesellschaft sicherstellen, die darauf hinarbeiten, geschlechtsbasierte Gewalt gegen Frauen und Mädchen zu verhindern.

zorgen voor steun aan ngo's voor vrouwen en maatschappelijke organisaties die actief zijn op het gebied van de preventie van gendergerelateerd geweld tegen vrouwen en meisjes.


sicherstellen, dass die Opfer geschlechtsbezogener Gewalt vorrangigen Zugang zu Sozialwohnungen erhalten;

– zorgen voor prioritaire toegang tot sociale huisvesting voor slachtoffers van gendergerelateerd geweld.


– Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen von Frauen und die Zivilgesellschaft sicherstellen, die darauf hinarbeiten, geschlechtsbasierte Gewalt gegen Frauen und Mädchen zu verhindern;

– zorgen voor steun aan ngo's voor vrouwen en maatschappelijke organisaties die actief zijn op het gebied van de preventie van gendergerelateerd geweld tegen vrouwen en meisjes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf „Hassreden“ müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass folgende vorsätzliche Handlungen unter Strafe gestellt werden, wenn sie gegen eine nach den Kriterien der Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationalen oder ethnischen Herkunft definierte Gruppe von Personen oder gegen ein Mitglied einer solchen Gruppe gerichtet ist und wenn die Handlung in einer Weise begangen wird, die wahrscheinlich zu Gewalt oder Hass gegen solch eine Gruppe oder gegen ein Mitglied solch einer Gruppe aufstachelt:

Wat "haatuitingen" betreft, moeten de lidstaten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de volgende opzettelijke gedragingen strafbaar worden gesteld wanneer ze gericht zijn tegen een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd en indien de gedragingen van dien aard zijn dat zij het geweld of de haat tegen een dergelijke groep of een lid van een dergelijke groep dreigen aan te wakkeren :


Die Verordnung wird sicherstellen, dass Opfer von Gewalt (z. B. häuslicher Gewalt) sich auf gegen den Täter ergangene Unterlassungs- oder Schutzanordnungen verlassen können, wenn sie in ein anderes EU-Land reisen oder ziehen, und ergänzt die Europäische Schutzanordnung, die am 13. Dezember 2011 angenommen wurde und Schutzanordnungen in Strafsachen regelt.

Dit instrument verzekert slachtoffers van (huiselijk) geweld ervan dat een tegen de dader ingesteld contactverbod of beschermingsbevel ook geldt als zij naar een andere EU‑lidstaat reizen of verhuizen. Het is een aanvulling op het Europees beschermingsbevel dat op 13 december 2011 werd goedgekeurd en dat handelt over beschermingsmaatregelen in strafrechtelijke zaken.


13. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Gesetz Nr. 4320 zum Schutz der Familie abgeändert werden muss, und dass eine solche Änderung einen weiten Anwendungsbereich sicherstellen sollte, sowie effektive Rechtsbehelfe und Schutzmechanismen und eine strenge und unverzügliche Umsetzung des Rechtsrahmens, ohne Zugeständnisse, um die Gewalt gegen Frauen zu beseitigen und abschreckende und strenge Strafen für die Täter einzuführen, die Gewalt gegen Frauen anwenden; hält es für dringend notwendig, dass häusliche Gewalt gegen Frauen unte ...[+++]

13. benadrukt dat wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin gewijzigd moet worden en dat deze wijziging moet zorgen voor een ruime werkingssfeer, efficiënte rechtsmiddelen en beschermingsmechanismen, en strikte en onmiddellijke uitvoering van het wettelijk kader, zonder enige toegeving, om geweld tegen vrouwen uit te bannen en ontradende en strenge straffen te introduceren voor de plegers van geweld tegen vrouwen; benadrukt de noodzaak om huiselijk geweld tegen vrouwen, met inbegrip van verkrachting binnen het huwelijk, strafbaar te stellen, de noodz ...[+++]


Die Verordnung wird sicherstellen, dass sich Gewaltopfer (wie Opfer häuslicher Gewalt) auch dann auf die Schutzanordnung gegen den Gewalttäter verlassen können, wenn sie in ein anderes EU-Land reisen oder dorthin umziehen.

Dit instrument verzekert slachtoffers van (huiselijk) geweld ervan dat een tegen de dader ingesteld contactverbod of beschermingsbevel ook geldt als zij naar een andere EU-lidstaat reizen of verhuizen.


Wir müssen die Sicherheit der Opfer gewährleisten und sie mit dem bestmöglichen Schutz versehen. Gleichzeitig müssen wir sicherstellen, dass es nirgendwo in Europa möglich ist, einer Strafe für Gewalt gegen Frauen zu entkommen.

We moeten zowel de slachtoffers veiligheid en de best mogelijke bescherming bieden als ervoor zorgen dat niemand in Europa ongestraft wegkomt met geweld tegen vrouwen. Daarbij is het belangrijkste dat we al het mogelijke doen op het gebied van preventie.


Die Maßnahmen umfassen Mediations- und Beratungsangebote zur Unterstützung bei Trennungen, spezielle Hilfen und Unterstützung für Opfer häuslicher Gewalt, Stärkung der allgemeinen finanziellen Unterstützung von Familien mit einem allein erziehenden Elternteil, Verbesserung der Unterhaltsregelungen (Österreich) und Maßnahmen, die sicherstellen, dass beide Eltern in die Erziehung und Betreuung von Kindern eingebunden werden (Schweden und Frankreich).

Maatregelen omvatten bemiddelings- en begeleidingsdiensten om hulp te bieden bij scheiding, speciale ondersteuning en bijstand aan slachtoffers van huiselijk geweld, versterking van de algemene financiële bijstand aan eenoudergezinnen, verbetering van de voorzieningen ten aanzien van alimentatiebetalingen (Oostenrijk) en maatregelen die ervoor moeten zorgen dat beide ouders bij de opvoeding van en zorg voor hun kinderen betrokken worden (Zweden en Frankrijk);


w