Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinschaftlicher Gesetzgeber
Gesetzgeber
Gesetzgeber beeinflussen
Gesetzgeber beraten
Versuchter Diebstahl
Versuchter Schwangerschaftsabbruch
Versuchter Verstoß

Vertaling van " gesetzgeber versuchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versuchter Schwangerschaftsabbruch

poging tot abortus provocatus












Gesetzgeber beraten

raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Entscheid Nr. 71/2013 vom 22. Mai 2013 hat der Gerichtshof geurteilt, dass es nicht unvernünftig war, wenn der Gesetzgeber versuchte, die Arbeitgeber, die auf diese Weise zur Verschlimmerung der Schwierigkeiten bei der Finanzierung der Pensionen des endgültig ernannten Personals der lokalen Verwaltungen beitragen, zur Mitverantwortung heranzuziehen, indem er ihnen einen Teil der finanziellen Folgen ihrer Entscheidungen bezüglich der Ernennung ihres Personals auferlegte.

Bij zijn arrest nr. 71/2013 van 22 mei 2013 heeft het Hof geoordeeld dat het niet onredelijk was dat de wetgever de werkgevers die op die manier de moeilijkheden inzake financiering van de pensioenen van het vastbenoemd personeel van de plaatselijke besturen mee verergeren, tracht te responsabiliseren door hun een gedeelte van de financiële gevolgen van hun keuzen inzake benoeming van hun personeel te laten dragen.


Der Gesetzgeber hat angesichts der Notwendigkeit, die Finanzierung der Pensionen der ernannten Personalmitglieder der lokalen Verwaltungen zu sichern, versucht, die negativen Auswirkungen der Verringerung der Anzahl ernannter Bediensteter durch gewisse Arbeitgeber im Verhältnis zur Anzahl der ehemaligen statutarischen Bediensteten und ihrer Anspruchsberechtigten, die eine Pension zu Lasten des solidarischen Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit erhalten, zu korrigieren.

De wetgever, vanuit de noodzaak de financiering van de pensioenen van de benoemde personeelsleden van de plaatselijke besturen te waarborgen, heeft getracht de negatieve gevolgen, voor die financiering, van de vermindering, door bepaalde werkgevers, van hun aantal benoemde personeelsleden ten opzichte van het aantal voormalige statutaire personeelsleden en hun rechthebbenden die een pensioen ontvangen ten laste van het gesolidariseerd pensioenfonds van de DIBISS te corrigeren.


Die Tatsache, dass der Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen angesichts der Gewinne auf dem Kundendienstmarkt von großer wirtschaftlicher Bedeutung ist, führt zu sehr kontroversen Diskussionen darüber, ob der Gesetzgeber versucht, einen Ansatz zu verfolgen, bei dem ein sorgfältiger Ausgleich der Interessen der beiden Seiten (Hersteller und unabhängige Marktteilnehmer) gefunden wird, die nicht über vergleichbare Mittel für ihre Interessenvertretung verfügen.

Het feit dat de toegang tot RMI, gezien het grote aandeel in de winst dat de aftersalesmarkt biedt, economisch van groot belang is, leidt tot hoog oplopende discussies, terwijl de wetgever bij zijn aanpak de belangen van beide partijen (fabrikanten en onafhankelijke marktdeelnemers) die voor hun belangenbehartiging niet over vergelijkbare middelen beschikken zorgvuldig probeert af te wegen.


Obwohl es bei der Entlassung eines geschützten Arbeitnehmers an sich gerechtfertigt ist, dass der Gesetzgeber den Zeitraum der Ungewissheit darüber auf ein striktes Minimum zu begrenzen versucht, muss ein vernünftiges Gleichgewicht gewahrt werden zwischen einerseits der angestrebten Schnelligkeit des Verfahrens und andererseits den Rechten der Verteidigung der Parteien und dem Recht auf gerichtliches Gehör, welche durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet werden.

Hoewel het bij het ontslag van een beschermde werknemer op zich verantwoord is dat de wetgever de periode van onzekerheid daarover tot het strikte minimum probeert te beperken, moet een redelijk evenwicht behouden blijven tussen, enerzijds, de beoogde snelheid van de procedure en, anderzijds, de rechten van de verdediging van de partijen en het recht op toegang tot de rechter die worden gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern der Gesetzgeber die Handelsvertreter vor einem Trend schützen möchte, bei dem versucht wird, sie von den Arbeitsrechtsvorschriften auszuschließen, strebt er ein rechtmäßiges Ziel an.

In zoverre de wetgever de handelsvertegenwoordigers wil beschermen tegen een tendens die beoogt hen aan de arbeidswetgeving te onttrekken, streeft hij een wettig doel na.


R. in der Erwägung, dass das in Tobruk ansässige Parlament den Präsidenten der Zentralbank abberufen hat, nachdem er versucht hatte zu verhindern, dass Mittel, die für die neuen Gesetzgeber bestimmt waren, die Bank verlassen;

R. overwegende dat het naar Tobruk uitgeweken parlement op 14 september 2014 de president van de centrale bank heeft ontslagen vanwege een poging om te voorkomen dat fondsen die waren toegewezen aan de nieuwe wetgevers de bank zouden verlaten;


Obwohl es bei der Entlassung eines geschützten Arbeitnehmers an sich gerechtfertigt ist, dass der Gesetzgeber den Zeitraum der Ungewissheit darüber auf ein striktes Minimum zu begrenzen versucht, muss ein vernünftiges Gleichgewicht gewahrt werden zwischen einerseits dieser Zielsetzung und andererseits den Rechten der Verteidigung der Parteien und dem Recht auf gerichtliches Gehör.

Hoewel het bij het ontslag van een beschermde werknemer op zich verantwoord is dat de wetgever de periode van onzekerheid daarover tot een strikt minimum probeert te beperken, moet een redelijk evenwicht behouden blijven tussen, enerzijds, die doelstelling en, anderzijds, de rechten van verdediging van de partijen en het recht op toegang tot de rechter.


Wichtig ist zudem, dass der TWR auch versucht hat, sich in den Dialog der transatlantischen Gesetzgeber und der Stakeholder der Zivilgesellschaft zu involvieren, daher sind wir eindeutig auf das Fachwissen und die politische Schubkraft der Gesetzgeber angewiesen, um das volle Potenzial des transatlantischen Marktes auszuschöpfen.

Bovendien is het ook belangrijk dat de TEC zich openstelt voor overleg tussen trans-Atlantische parlementsleden en maatschappelijke belanghebbenden. Wij hebben dus duidelijk de expertise en politieke kracht van de parlementsleden nodig om het volle potentieel van de trans-Atlantische markt te kunnen benutten.


Herr Medina Ortega versucht in seinem Bericht, sich ganz klar auszudrücken, und das finde ich hervorragend, aber die Gesetzgeber werden sich immer wünschen, alternative Regulierungsverfahren zu den unumstößlichen Rechtsgrundsätzen anzuwenden.

De heer Medina Ortega probeert in dit verslag heel duidelijk te zijn en ik juich dat toe, maar er zal onder wetgevers altijd een wens bestaan aan om alternatieve regelgevende methoden te gebruiken in plaats van alleen harde wetten en verdragen.


In diesem Sinne hat er versucht, die Sachverhalte durch die Ausarbeitung von Initiativberichten zu umreißen, bei denen das Tätigwerden des europäischen Gesetzgebers angemessene Lösungen für die Probleme, die in derselben Kategorie von Petitionen wiederkehren, ermöglichen kann.

In deze geest tracht de Commissie verzoekschriften ook door het uitwerken van initiatiefverslagen aan te geven op welke gebieden de Europese wetgever adequate antwoorden kan vinden voor problemen die zich in een bepaalde categorie verzoekschriften telkens weer voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzgeber versuchte' ->

Date index: 2021-06-26
w