Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Firmensitz
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Geschäftssitz
Gesellschaftssitz
Land des Gesellschaftssitzes
Programm SURE
SURE
Sitz
Unternehmenssitz
Wassenaar-Arrangement

Vertaling van " gesellschaftssitz sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Unternehmenssitz [ Firmensitz | Geschäftssitz | Gesellschaftssitz ]

zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]




Land des Gesellschaftssitzes

land van de maatschappelijke zetel


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° falls es sich bei dem Antragsteller um eine juristische Person handelt, Bezeichnung oder Gesellschaftsname, Rechtsform, Anschrift des Gesellschaftssitzes, sowie Name, Vorname, Anschrift und Eigenschaft der zur Einreichung des Antrags bevollmächtigten Person;

2° indien de aanvrager een rechtspersoon is, zijn benaming of firmanaam, zijn rechtsvorm, het adres van de bedrijfszetel en de naam, voornaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon die gemachtigd is om de aanvraag in te dienen;


Der Einspruch wird unterzeichnet und enthält mindestens folgende Angaben: 1° Bezeichnung oder Gesellschaftsname des Zentrums, seine Rechtsform, die Anschrift des Gesellschaftssitzes, sowie Name, Vorname, Anschrift und Eigenschaft der zur Einreichung des Einspruchs bevollmächtigten Person; 2° die gegen den angefochtenen Beschluss erläuterten Mittel.

Het beroep wordt ondertekend en bevat minstens de volgende gegevens : 1° de benaming of de firmanaam van het centrum, haar rechtsvorm, het adres van de maatschappelijke zetel, alsook de naam, de voornaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon die het beroep mag instellen; 2° de middelen aangevoerd tegen de omstreden beslissing.


Art. 14 - In Artikel 9 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird der Wortlaut "In dem Fall nach Artikel 3, Absatz 2 befinden sich der Gesellschaftssitz sowie ein oder mehrere Tätigkeitsorte des Forschungsinstituts auf dem Gebiet der Wallonischen Region.

Art. 13. In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de woorden "In het in artikel 3, tweede lid, bedoelde geval heeft het Onderzoeksinstituut zijn maatschappelijke zetel en één of meerdere bedrijfszetels op het grondgebied van het Waalse Gewest.


1° den Namen, Vornamen und die Anschrift der antragstellenden Partei, oder wenn die antragstellende Partei eine juristische Person ist, ihre Bezeichnung oder ihren Gesellschaftsnamen, ihre Rechtsform, Anschrift oder die Anschrift ihres Gesellschaftssitzes, den Namen der Person, die sie vertritt, sowie den Beweis ihrer Befugnis, diese juristische Person zu vertreten;

1° de naam, voornaam en het adres van de verzoekende partij of als de verzoekende partij een rechtspersoon is, haar benaming of firmanaam, haar rechtsvorm, haar adres of het adres van de maatschappelijke zetel, evenals de naam, voornaam, het adres van de persoon die haar vertegenwoordigt alsook het bewijs dat ze bekwaam is deze rechtspersoon te verbinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° die Namen, Vornamen, Wohnsitz und Beruf des Antragsstellers, oder, wenn es sich um eine juristische Person handelt, ihre Rechtsform, ihre Bezeichnung oder ihren Gesellschaftsname, ihren Gesellschaftssitz, sowie die näheren Angaben und die Eigenschaft des Unterzeichners des Antrags;

1° de naam, de voornaam, de woonplaats en het beroep van de aanvrager of, indien het gaat om een rechtspersoon, de juridische vorm, de benaming of handelsnaam, de maatschappelijke zetel, de persoonsgegevens en de hoedanigheid van de ondertekenaar van de aanvraag;


" Art. 9 - In dem Fall nach Artikel 3, Absatz 2 befinden sich der Gesellschaftssitz sowie ein oder mehrere Tätigkeitsorte des Forschungsinstituts auf dem Gebiet der Wallonischen Region.

" Art. 9. In het in artikel 3, tweede lid, bedoelde geval heeft het Onderzoeksinstituut zijn maatschappelijke zetel en één of meerdere bedrijfszetels op het grondgebied van het Waalse Gewest.


b) falls es um eine Gesellschaft geht, Rechtsform, genaue Bezeichnung, Anschrift des Gesellschaftssitzes, Gründungsort und -datum, sowie Mehrwertsteueridentifikationsnummer, wenn sie mehrwertsteuerpflichtig ist;

b) als het gaat om een vennootschap, haar rechtsvorm, haar juiste benaming, het adres van de maatschappelijke zetel, de oprichtingsplaats en -datum, het identificatienummer voor de BTW als ze eraan onderworpen is;


1° die Bezeichnung und den Gesellschaftssitz der Prüfstelle sowie deren Gesellschaftsform, eine Kopie der Statuten und die Liste ihrer Verwalter;

1° de benaming en de sociale zetel van de controle-instelling, alsook haar rechtsvorm, een afschrift van de statuten en de lijst van de bestuurders;


Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensvertrags nach dem im Erlass der Regierung vom 22. September 2016 festgelegten Muster; - eine Abschrift d ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, ingevuld en ondertekend door beide partijen; - een ...[+++]


Der Darlehensgeber fügt dem Antrag auf Registrierung des "Coup de pouce"-Darlehens Folgendes bei: 1° eine von den beiden Parteien ausgefüllte und unterschriebene Originalausfertigung des Vertrags; 2° eine Abschrift des Bankauszugs bezüglich der Einzahlung der geliehenen Summe, deren Betrag in dem Vertrag angegeben wird; 3° eine gemäß dem in dem Anhang III festgelegten Muster ausgefertigte Ehrenworterklärung, nach welcher der Darlehensgeber die Einhaltung am Datum des Darlehensabschlusses der gesamten in den Artikeln 3 und 4 § 1 des Dekrets vom 28. April 2016 sowie in seinem Ausführungserlass erwähnten Bedingungen bescheinigt, und durc ...[+++]

De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016 alsook bij zijn uitvoeringsbesluit en waarbij hij de verbintenis aangaat om de SOWALFIN in kennis te stellen, o ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : firmensitz     geschäftssitz     gesellschaftssitz     land des gesellschaftssitzes     programm sure     unternehmenssitz      gesellschaftssitz sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesellschaftssitz sowie' ->

Date index: 2023-12-20
w