Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Entstehen von Gasen
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Vertaling van " gesellschaft entstehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]






den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij


Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit anderen Worten, die von den Unternehmen getragenen Produktionskosten sind geringer als die Kosten, die der Gesellschaft entstehen.

Met andere woorden, de productiekosten die de onderneming draagt, liggen lager dan de kosten die de samenleving moet dragen.


25. würdigt, dass die Europäische Innovationspartnerschaft „Aktivität und Gesundheit im Alter“ (EIP) ausgewählt wurde, um den Herausforderungen zu begegnen, die durch die zunehmende Alterung der Gesellschaft entstehen; dies umfasst das Ziel, die gesunde Lebenszeit der Unionsbürgerinnen und -bürger bis 2020 um zwei Jahre zu verlängern; außerdem soll Europa durch folgende Maßnahmen in dreifacher Hinsicht profitieren:

25. waardeert het dat het Europese innovatiepartnerschap "actief en gezond ouder worden" (EIP) uitgekozen is om de uitdagingen van de vergrijzing van de samenleving aan te gaan; stelt vast dat hierin het doel is vastgelegd dat de gezonde levensduur van EU-burgers tot 2020 met twee jaar verlengd wordt; en dat het een situatie nastreeft waarin Europa op drie fronten profijt heeft, door:


25. würdigt, dass die Europäische Innovationspartnerschaft „Aktivität und Gesundheit im Alter“ (EIP) ausgewählt wurde, um den Herausforderungen zu begegnen, die durch die zunehmende Alterung der Gesellschaft entstehen; dies umfasst das Ziel, die gesunde Lebenszeit der Unionsbürgerinnen und -bürger bis 2020 um zwei Jahre zu verlängern; außerdem soll Europa durch folgende Maßnahmen in dreifacher Hinsicht profitieren:

25. waardeert het dat het Europese innovatiepartnerschap "actief en gezond ouder worden" (EIP) uitgekozen is om de uitdagingen van de vergrijzing van de samenleving aan te gaan; stelt vast dat hierin het doel is vastgelegd dat de gezonde levensduur van EU-burgers tot 2020 met twee jaar verlengd wordt; en dat het een situatie nastreeft waarin Europa op drie fronten profijt heeft, door:


Dieselbe Bestimmung lässt in Verbindung mit den Artikeln 63 und 64 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auch einen Behandlungsunterschied zwischen einer Gesellschaft, die Dividenden von einer (ausserhalb der Europäischen Union ansässigen) Gesellschaft erhält, in der sie eine Direktinvestition besitzt, und einer Gesellschaft, die Dividenden von einer (ausserhalb der Europäischen Union ansässigen) Gesellschaft erhält, in der sie eine indirekte Investition besitzt, entstehen.

Dezelfde bepaling doet, in samenhang gelezen met de artikelen 63 en 64 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, tevens een verschil in behandeling ontstaan tussen een vennootschap die dividenden ontvangt van een (buiten de Europese Unie gevestigde) vennootschap waarin zij een directe investering aanhoudt en een vennootschap die dividenden ontvangt van een (buiten de Europese Unie gevestigde) vennootschap waarin zij een indirecte investering aanhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° allen eigenen Einnahmen, die bei der Tätigkeit der Gesellschaft entstehen, insbesondere diejenigen, die sich aus den Bestimmungen des Artikels 8bis des Dekrets vom 10. März 1994, in seiner durch das Dekret vom 2. Februar 1999 abgeänderten Fassung ergeben;

1° alle eigen inkomsten uit de activiteit van de vennootschap, meer bepaald de inkomsten voortvloeiend uit de bepalingen van artikel 8bis van het decreet van 10 maart 1994 zoals gewijzigd bij het decreet van 2 februari 1999;


Aus dem nationalen Sozialstaat könnte eine europäische Sozial-Gesellschaft entstehen.

De nationale sociale staat zou zich kunnen ontwikkelen tot een Europese sociale samenleving.


1° allen eigenen Einnahmen, die bei der Tätigkeit der Gesellschaft entstehen, insbesondere denjenigen, die sich aus den Bestimmungen des Artikels 8bis des Dekrets vom 10. März 1994, in seiner durch das Dekret vom 2. Februar 1999 abgeänderten Fassung, ergeben;

1° alle eigen ontvangsten voortkomend uit de activiteit van de maatschappij, met name de ontvangsten ten gevolge van de bepalingen van artikel 8bis van het decreet van 10 maart 1994, zoals gewijzigd bij het decreet van 2 februari 1999;


1° aus allen eigenen Einnahmen, die bei der Tätigkeit der Gesellschaft entstehen, insbesondere diejenigen, die sich aus den Bestimmungen des Artikels 8bis des vorliegenden Dekrets ergeben, sowie die in § 2 erwähnten Einnahmen;

1° alle eigen ontvangsten uit haar activiteiten, met name de ontvangsten die onder de bepalingen van artikel 8bis van dit decreet vallen, alsook die bedoeld in § 2;


1. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine besondere Familienpolitik zu betreiben, die die Familie wirtschaftlich und bei ihrer erzieherischen und sozialen Aufgabe und im Hinblick auf die Solidarität zwischen den Generationen unterstützt und schützt; ersucht die Mitgliedstaaten, bei ihrer Politik die Nöte und Bedürfnisse von Familien in all ihren Formen zu berücksichtigen, unter anderem indem man Arbeit und Freizeit besser aufeinander abstimmt, die Solidarität zwischen den Generationen verstärkt, den sozialen Schutz möglichst modernisiert, damit er zielgerichteter den neuen Bedürfnissen entsprechen kann, die in der Gesellschaft entstehen;

1. roept de lidstaten ertoe op een specifiek gezinsbeleid te voeren, dat het gezin financieel en bij zijn opvoedende en sociale taak steunt en beschermt en de solidariteit tussen de generaties bevordert; vraagt de lidstaten in hun beleid rekening te houden met de noden en behoeften van gezinnen, in al hun vormen, o.a. door werk en vrije tijd beter op elkaar af te stemmen, de solidariteit tussen de generaties te versterken en de sociale bescherming zodanig te moderniseren dat zij doelmatiger en doeltreffender tegemoet kan komen aan de nieuwe behoeften die zich in de samenleving voordoen;


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine besondere Familienpolitik zu betreiben, die die Familie wirtschaftlich und bei ihrer erzieherischen Aufgabe sowie im Hinblick auf die Solidarität zwischen den Generationen unterstützt und schützt; ersucht die Mitgliedstaaten, bei ihrer Politik - angesichts der Vielgestaltigkeit der Familienmodelle - die Nöte und Bedürfnisse von Familien zu berücksichtigen, unter anderem indem man Arbeit und Freizeit besser aufeinander abstimmt, die Solidarität zwischen den Generationen verstärkt und den sozialen Schutz modernisiert, damit er zielgerichteter den neuen Bedürfnissen entsprechen kann, die in der Gesellschaft entstehen;

3. roept de lidstaten ertoe op een specifiek gezinsbeleid te voeren, dat het gezin financieel en bij zijn opvoedende en sociale taak steunt en beschermt en de solidariteit tussen de generaties bevordert; vraagt de lidstaten in hun beleid - de verscheidenheid van gezinsvormen in aanmerking nemende - rekening te houden met de noden en behoeften van gezinnen, o.a. door werk en vrije tijd beter op elkaar af te stemmen, de solidariteit tussen de generaties te versterken en de sociale bescherming zodanig te moderniseren dat zij doelmatiger en doeltreffender tegemoet kan komen aan de nieuwe behoeften die zich in de samenleving voordoen;


w