Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Geschlecht von Tieren bestimmen
Diskriminierung aufgrund des Geschlechts
Feststoffdichte
Geschlecht
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichstellung der Geschlechter
Gliederung nach Geschlecht
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de « geschlechter wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]




Diskriminierung aufgrund des Geschlechts

discriminatie op grond van geslacht


Gleichstellung der Geschlechter

gelijkheid van de geslachten




wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub

werkelijke capaciteit van heftrucks voor grote hefhoogte


das Geschlecht von Tieren bestimmen

geslacht van dieren bepalen




Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern

gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, nachhaltiges Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit sowie die Bewältigung der demografischen Herausforderung sind abhängig von wirklicher Gleichstellung der Geschlechter.

Economische en sociale samenhang, duurzame groei en concurrentiekracht en de aanpak van het demografische probleem zijn afhankelijk van de daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen.


Außerdem wurden zwar in mehr als der Hälfte aller Mitgliedstaaten Initiativen zur Förderung der Gleichberechtigung der Geschlechter in der Forschung auf den Weg gebracht, wirkliche Veränderungen vollziehen sich aber noch zu langsam.

En terwijl in meer dan de helft van de lidstaten initiatieven bestaan om de gelijkheid van mannen en vrouwen op onderzoeksgebied te bevorderen, is het tempo van echte veranderingen nog te laag.


die Erarbeitung von politischen Strategien und Programmen zum Abbau von Geschlechter stereotypen und zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter in den Lehrplänen und im praktischen Unterricht ab einem frühen Alter in Erwägung zu ziehen; dazu zählen auch Forschungsarbeiten, Studien, Statistiken und Analysen zu der Frage, wie sich Geschlechter stereotypen auf die Bemühungen um eine wirkliche Geschlechtergleichstellung im Sport auswirken.

De ontwikkeling te overwegen van beleidsmaatregelen en programma's om genderstereotypen uit te bannen en reeds voor jonge kinderen gendergelijkheid te bevorderen in onderwijscurricula en -praktijken, mede door onderzoek, studies, statistieken en het analyseren van het effect van genderstereotypen op het streven naar daadwerkelijke gendergelijkheid in de sport.


die Erarbeitung von politischen Strategien und Programmen zum Abbau von Geschlechter stereotypen und zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter in den Lehrplänen und im praktischen Unterricht ab einem frühen Alter in Erwägung zu ziehen; dazu zählen auch Forschungsarbeiten, Studien, Statistiken und Analysen zu der Frage, wie sich Geschlechter stereotypen auf die Bemühungen um eine wirkliche Geschlechtergleichstellung im Sport auswirken;

De ontwikkeling te overwegen van beleidsmaatregelen en programma's om genderstereotypen uit te bannen en reeds voor jonge kinderen gendergelijkheid te bevorderen in onderwijscurricula en -praktijken, mede door onderzoek, studies, statistieken en het analyseren van het effect van genderstereotypen op het streven naar daadwerkelijke gendergelijkheid in de sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, nachhaltiges Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit sowie die Bewältigung der demografischen Herausforderung sind abhängig von wirklicher Gleichstellung der Geschlechter.

Economische en sociale samenhang, duurzame groei en concurrentiekracht en de aanpak van het demografische probleem zijn afhankelijk van de daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen.


Das erfüllt mich als Koordinatorin meiner Fraktion im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter wirklich mit Stolz.

Ik ben hier, als fractiecoördinatrice binnen de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, ontzettend trots op.


19. betont, dass im Allgemeinen eine stärkere Beteiligung der Frauen zwar notwendig, aber bei weitem nicht ausreichend ist, um eine Gesellschaft zu schaffen, in der beide Geschlechter wirklich gleichgestellt sind, und hebt daher die Notwendigkeit hervor, die Geschlechterperspektive in die Forschung und technologische Entwicklung einzubeziehen; unterstreicht die Notwendigkeit, sich der Tatsache voll und ganz bewusst zu sein, dass derzeit in der europäischen Gesellschaft die Sensibilität für die Frage der Gleichstellung allgemein noch immer nicht vorhanden ist;

19. onderstreept dat een grotere vertegenwoordiging van vrouwen algemeen gezien noodzakelijk is, maar toch niet volstaat om een samenleving met volledig gelijke kansen voor mannen en vrouwen te creëren, en beklemtoont aldus de noodzaak om voor een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling te zorgen; wijst erop dat het van groot belang is te beseffen dat de huidige Europese samenleving doorgaans niet genderbewust is;


19. betont, dass im Allgemeinen eine stärkere Beteiligung der Frauen zwar notwendig, aber bei weitem nicht ausreichend ist, um eine Gesellschaft zu schaffen, in der beide Geschlechter wirklich gleichgestellt sind, und hebt daher die Notwendigkeit hervor, die Geschlechterperspektive in die Forschung und technologische Entwicklung einzubeziehen; unterstreicht die Notwendigkeit, sich der Tatsache voll und ganz bewusst zu sein, dass derzeit in der europäischen Gesellschaft die Sensibilität für die Frage der Gleichstellung allgemein noch immer nicht vorhanden ist;

19. onderstreept dat een grotere vertegenwoordiging van vrouwen algemeen gezien noodzakelijk is, maar toch niet volstaat om een samenleving met volledig gelijke kansen voor mannen en vrouwen te creëren, en beklemtoont aldus de noodzaak om voor een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling te zorgen; wijst erop dat het van groot belang is te beseffen dat de huidige Europese samenleving doorgaans niet genderbewust is;


19. betont, dass im Allgemeinen eine stärkere Beteiligung der Frauen zwar notwendig, aber bei weitem nicht ausreichend ist, um eine Gesellschaft zu schaffen, in der beide Geschlechter wirklich gleichgestellt sind, und hebt daher die Notwendigkeit hervor, die Geschlechterperspektive in die Forschung und technologische Entwicklung einzubeziehen; unterstreicht die Notwendigkeit, sich der Tatsache voll und ganz bewusst zu sein, dass derzeit in der europäischen Gesellschaft die Sensibilität für die Frage der Gleichstellung allgemein noch immer nicht vorhanden ist;

19. onderstreept dat een grotere vertegenwoordiging van vrouwen algemeen gezien noodzakelijk is, maar toch niet volstaat om een samenleving met volledig gelijke kansen voor mannen en vrouwen te creëren, en beklemtoont aldus de noodzaak om voor een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling te zorgen; wijst erop dat het van groot belang is te beseffen dat de huidige Europese samenleving doorgaans niet genderbewust is;


2. betont, dass im Allgemeinen eine stärkere Beteiligung der Frauen zwar notwendig, aber bei weitem nicht ausreichend ist, um eine Gesellschaft zu schaffen, in der beide Geschlechter wirklich gleichgestellt sind, und hebt daher die Notwendigkeit hervor, die Geschlechterperspektive in die Forschung und technologische Entwicklung einzubeziehen; unterstreicht die Notwendigkeit, sich der Tatsache voll und ganz bewusst zu sein, dass derzeit in der europäischen Gesellschaft die Sensibilität für die Frage der Gleichstellung allgemein noch immer nicht vorhanden ist;

2. onderstreept dat een grotere vertegenwoordiging van vrouwen algemeen gezien noodzakelijk is, maar toch niet volstaat om een samenleving met volledig gelijke kansen voor mannen en vrouwen te creëren, en beklemtoont aldus de noodzaak om een genderperspectief op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling tot stand te brengen; wijst erop dat het van groot belang is te beseffen dat de huidige Europese samenleving doorgaans niet genderbewust is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geschlechter wirklich' ->

Date index: 2024-07-24
w