Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alter-Geschlecht-Pyramide
Das Geschlecht von Tieren bestimmen
Diskriminierung aufgrund des Geschlechts
Geschlecht
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichstellung der Geschlechter
Gliederung nach Geschlecht
Hervorragende Kulturstätte
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung
Lebensbaum

Vertaling van " geschlechter hervorragende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung

personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden


Hervorragende Kulturstätte

uitzonderlijke historische plaats




Diskriminierung aufgrund des Geschlechts

discriminatie op grond van geslacht


Gleichstellung der Geschlechter

gelijkheid van de geslachten


Alter-Geschlecht-Pyramide | Lebensbaum

Bevolkingspyramide




das Geschlecht von Tieren bestimmen

geslacht van dieren bepalen


Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern

gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Berufung der Mitglieder wurde auf hervorragende Fachkompetenz und — soweit möglich — auf eine ausgewogene Zusammensetzung der Gruppe hinsichtlich Kompetenzen, geografischer Herkunft und Geschlecht geachtet.

De groep bestaat uit topdeskundigen. Bij de samenstelling is zo veel mogelijk gestreefd naar een evenwichtige verdeling qua expertise, geografische herkomst en geslacht.


Als Sozialdemokratin glaube ich, dass dies eine hervorragende Initiative ist, mit der die positiven Modelle, die das EP bezüglich der Gleichstellung der Geschlechter bietet, auf die Nationalparlamente übertragen werden können (11 % der Mitglieder des rumänischen Parlaments sind Frauen).

Als sociaaldemocraat denk ik dat dit een uitstekend initiatief is om het positieve model van het Europees Parlement over gendergelijkheid over te dragen aan de nationale parlementen (11 procent van de parlementsleden in Roemenië is vrouw).


− (CS) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Panayotopoulos-Cassiotou, und dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie der Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, Frau Geringer, für ihre hervorragende Arbeit danken.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mijn dank uitspreken aan de rapporteur, mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, evenals aan de rapporteur voor advies voor de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, mevrouw Geringer, voor hun uitstekende werk.


– (CS) Herr Vorsitzender, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Meine Kollegin vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, Ilda Figueiredo, hat wie immer eine hervorragende Arbeit geleistet.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, mijn collega in de commissie, Ilda Figueiredo, heeft zoals altijd weer uitstekend werk afgeleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anna Diamantopoulou, in der Europäischen Kommission zuständig für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten, wird morgen die Gewinner eines EU-weiten Wettbewerbs bekannt geben, in dem es darum ging, Unternehmen zu finden, die in den Bereichen Lebenslanges Lernen, Förderung der Vielfalt und Gleichheit der Geschlechter hervorragende Leistungen gezeigt haben.

Anna Diamantopoulou, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, zal morgen de winnaars bekendmaken van een wedstrijd in de hele EU om bedrijven te vinden die bijzondere prestaties hebben geleverd op de terreinen levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen.


E. in der Erwägung, dass körperliche und sportliche Betätigung für Menschen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen eine hervorragende Möglichkeit für die Rehabilitation sowie einen Weg zur sozialen Integration darstellt, und in der Erwägung, dass der Tatsache besonderes Augenmerk gewidmet werden muss, dass behinderte Menschen beiderlei Geschlechts ihre Rechte, alle Sportarten nach ihren eigenen Möglichkeiten und ihren besonderen Bedürfnissen auszuüben, wahrnehmen können,

E. overwegende dat lichamelijke en sportactiviteiten voor lichamelijk of geestelijk gehandicapten een methode bij uitstek voor revalidatie en een middel tot sociale integratie vormen, en dat er met veel aandacht op gelet moet worden dat lichamelijk of geestelijk gehandicapte mannen en vrouwen volledig hun recht kunnen uitoefenen om deel te nemen aan elke vorm van sport, op hun eigen niveau en naargelang van hun specifieke behoeften,


E. in der Erwägung, dass körperliche und sportliche Betätigung für Menschen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen eine hervorragende Möglichkeit für die Rehabilitation sowie einen Weg zur sozialen Integration darstellt, und in der Erwägung, dass der Tatsache besonderes Augenmerk gewidmet werden muss, dass behinderte Menschen beiderlei Geschlechts ihre Rechte, alle Sportarten nach ihren eigenen Möglichkeiten und ihren besonderen Bedürfnissen auszuüben, wahrnehmen können,

E. overwegende dat lichamelijke en sportactiviteiten voor lichamelijk of geestelijk gehandicapten een methode bij uitstek voor revalidatie en een middel tot sociale integratie vormen, en dat er met veel aandacht op gelet moet worden dat lichamelijk of geestelijk gehandicapte mannen en vrouwen volledig hun recht kunnen uitoefenen om deel te nemen aan elke vorm van sport, op hun eigen niveau en naargelang van hun specifieke behoeften,


Soziale Verantwortung der Unternehmen: Anna Diamantopoulou gibt die Gewinner des Europäischen Preises für hervorragende Leistungen in den Bereichen „Lebenslanges Lernen", „Förderung von Vielfalt" und „Gleichheit der Geschlechter"

Sociale verantwoordelijkheid van bedrijven: Anna Diamantopoulou zal de winnaars bekendmaken van de Europese prijzen voor uitmuntende prestaties op de gebieden levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen


w