Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « geschichte gleichzeitig studieren müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Entscheidungen über Aufenthaltstitel müssen innerhalb eines Zeitraums getroffen und dem Antragsteller mitgeteilt werden, der den Antragsteller nicht am Studieren hindert und gleichzeitig den zuständigen Behörden ausreichend Zeit zur Bearbeitung des Antrags lässt.

er moet een beslissing aangaande een verblijfsvergunning genomen worden en de aanvrager moet hieromtrent geïnformeerd worden binnen een tijdsspanne die het voor de aanvrager niet lastig maakt zijn/haar studies te volgen, terwijl de verantwoordelijke overheden voldoende tijd hebben om de aanvraag te verwerken.


Ziel meiner Initiative ist es, künftig zu vermeiden, dass junge Menschen mehrere Versionen der Geschichte gleichzeitig studieren müssen, wofür es in der Realität keine Veranlassung gibt.

Mijn initiatief is erop gericht om te voorkomen dat jonge mensen parallelle geschiedenissen leren die niet op de werkelijkheid stoelen.


Ziel meiner Initiative ist es, künftig zu vermeiden, dass junge Menschen mehrere Versionen der Geschichte gleichzeitig studieren müssen, wofür es in der Realität keine Veranlassung gibt.

Mijn initiatief is erop gericht om te voorkomen dat jonge mensen parallelle geschiedenissen leren die niet op de werkelijkheid stoelen.


Daher müssen die EU-Mitgliedstaaten sich stärker engagieren und Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Menschen studieren und gleichzeitig eine Familie gründen können.

Daarom is het belangrijk dat de lidstaten van de Europese Unie meer investeren in het scheppen van goede studievoorwaarden voor burgers, opdat zij kunnen studeren en tegelijkertijd een gezin kunnen stichten.


Daher müssen die EU-Mitgliedstaaten sich stärker engagieren und Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Menschen studieren und gleichzeitig eine Familie gründen können.

Daarom is het belangrijk dat de lidstaten van de Europese Unie meer investeren in het scheppen van goede studievoorwaarden voor burgers, opdat zij kunnen studeren en tegelijkertijd een gezin kunnen stichten.


A. in der Erwägung, dass 2006 ein entscheidendes Übergangsjahr im Rahmen der Verwirklichung der ehrgeizigsten Reform der GAP in der Geschichte der Europäischen Union ist; in der Erwägung, dass sich die Agrarpolitik weiter entwickelt, während gleichzeitig bedeutende Änderungen im Rahmen der WTO, des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) und in Bezug auf andere multilaterale Abkommen der Europäischen Union vollzogen werden; in der Erwägung, dass sich die neuen Mitgliedstaaten anpassen müssen ...[+++]

A. overwegende dat 2006 een cruciaal overgangsjaar is in de implementatie van de meest verstrekkende hervorming van het GLB in de geschiedenis van de EU; dat de ontwikkeling van het landbouwbeleid geconfronteerd wordt met aanzienlijke veranderingen in het kader van de WTO, het Algemeen Preferentiestelsel (APS) en andere multilaterale overeenkomsten van de Europese Unie; dat de nieuwe lidstaten zich nog moeten aanpassen en de Europese Unie zich reeds op de volgende uitbreiding moet voorbereiden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geschichte gleichzeitig studieren müssen' ->

Date index: 2025-03-24
w