Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneuerte Sozialagenda
Europäische Sozialagenda
Neue Sozialagenda
Sozialagenda
Sozialpolitische Agenda
überarbeitete sozialpolitische Agenda

Traduction de « gesamten sozialagenda » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erneuerte Sozialagenda | neue Sozialagenda | überarbeitete sozialpolitische Agenda

hernieuwde sociale agenda | herziene sociale agenda | vernieuwde sociale agenda




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter muss übergreifend in der gesamten Sozialagenda umgesetzt und durch eine Reihe spezifischer Maßnahmen ergänzt werden, die sowohl den Zugang der Frauen zu Entscheidungsbefugnissen als auch eine Stärkung ihrer Rechte im Rahmen der Gleichstellung sowie die Verknüpfung von Familien- und Berufsleben betrifft.

Bevordering van de gelijkheid van de geslachten moet horizontaal op alle punten van de sociale agenda worden nagestreefd; in aanvulling daarop moet er een aantal specifieke maatregelen worden genomen om vrouwen toegang tot de besluitvorming te geven en om de rechten op het gebied van gelijkheid en van de combinatie van gezins- en beroepsleven te versterken.


17. beschließt, die Aufstockungen auf diejenigen Programme zu konzentrieren, die das Kernstück der Strategie Europa 2020 bilden, welche auf die Förderung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung ausgerichtet ist, wobei dies insbesondere die Programme Horizont 2020, COSME, Erasmus+, die Digitale Agenda, Progress und die Sozialagenda (einschließlich EURES und des Mikrofinanzierungsinstruments) betrifft, da diese Programme beispielhaft dafür sind, in welchem Maße die Union zu einer von Innovation und Wohlstand geprägten Wirtschaft auf dem gesamten Kontinent ...[+++]

17. besluit de verhogingen vooral te besteden aan de programma's die de kern vormen van de Europa 2020-strategie ter versterking van groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, te weten Horizon 2020, Cosme, Erasmus+, de Digitale Agenda, Progress en de Sociale Agenda (met inbegrip van Eures en de Microfinancieringsfaciliteit) aangezien deze programma's als voorbeeld dienen van de wijze waarop de Unie bijdraagt aan een innovatieve en welvarende economie op het gehele continent; verhoogt daarnaast de bedragen voor programma's die nodig zijn voor het uitvoeren van de externe beleidsagenda ...[+++]


17. beschließt, die Aufstockungen auf diejenigen Programme zu konzentrieren, die das Kernstück der Strategie Europa 2020 bilden, welche auf die Förderung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung ausgerichtet ist, wobei dies insbesondere die Programme Horizont 2020, COSME, Erasmus+, die Digitale Agenda, Progress und die Sozialagenda (einschließlich EURES und des Mikrofinanzierungsinstruments) betrifft, da diese Programme beispielhaft dafür sind, in welchem Maße die Union zu einer von Innovation und Wohlstand geprägten Wirtschaft auf dem gesamten Kontinent ...[+++]

17. besluit de verhogingen vooral te besteden aan de programma's die de kern vormen van de Europa 2020-strategie ter versterking van groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, te weten Horizon 2020, Cosme, Erasmus+, de Digitale Agenda, Progress en de Sociale Agenda (met inbegrip van Eures en de Microfinancieringsfaciliteit) aangezien deze programma's als voorbeeld dienen van de wijze waarop de Unie bijdraagt aan een innovatieve en welvarende economie op het gehele continent; verhoogt daarnaast de bedragen voor programma's die nodig zijn voor het uitvoeren van de externe beleidsagenda ...[+++]


81. fordert den Rat und die Kommission auf, die Beseitigung der Armut und die Förderung der sozialen Integration im Rahmen der Sozialagenda 2008 bis 2012 wieder zu einem klaren strategischen Schwerpunkt zu machen; fordert im nächsten Zyklus der offenen Koordinierungsmethode in den Bereichen Sozialschutz und soziale Eingliederung ein ausdrücklicheres Bekenntnis zu einer dynamischen und wirksamen Gemeinschaftsstrategie, die sinnvolle Ziele vorgibt und zur Schaffung wirksamer Instrumente und zu Kontrollmechanismen führt, die auf die Bekämpfung der Armut, der sozialen Ausgrenzung und Ungleichheit konzentriert sind; fordert den Rat und die ...[+++]

81. verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met nieuw elan een heldere strategie te ontwikkelen om armoede uit te roeien en sociale integratie te bevorderen in de context van de Sociale Agenda 2008-2012; roept op tot een explicietere verbintenis in de volgende cyclus van de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie, tot een nieuwe, dynamische en effectieve communautaire strategie met zinvolle doelstellingen en de ontwikkeling van effectieve instrumenten en met mechanismen voor monitoring ter bestrijding van armoede, sociale uitsluiting en ongelijkheid; roept de Raad en de Commissie op de problemen met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. fordert den Rat und die Kommission auf, die Beseitigung der Armut und die Förderung der sozialen Integration im Rahmen der Sozialagenda 2008 bis 2012 wieder zu einem klaren strategischen Schwerpunkt zu machen; fordert in nächsten Zyklus der offenen Koordinierungsmethode in den Bereichen Sozialschutz und soziale Eingliederung ein ausdrücklicheres Bekenntnis zu einer neuen, dynamischen und wirksamen Gemeinschaftsstrategie, die sinnvolle Ziele vorgibt und zur Schaffung wirksamer Instrumente und zu Kontrollmechanismen führt, die auf die Bekämpfung der Armut, der sozialen Ausgrenzung und Ungleichheit konzentriert sind; fordert den Rat u ...[+++]

81. verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met nieuw elan een heldere strategie te ontwikkelen om armoede uit te roeien en sociale integratie te bevorderen in de context van de Sociale Agenda 2008-2012; roept op tot een explicietere verbintenis in de volgende cyclus van de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie, tot een nieuwe, dynamische en effectieve communautaire strategie met zinvolle doelstellingen en de ontwikkeling van effectieve instrumenten en met mechanismen voor monitoring ter bestrijding van armoede, sociale uitsluiting en ongelijkheid; roept de Raad en de Commissie op de problemen met ...[+++]


Die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter muss übergreifend in der gesamten Sozialagenda umgesetzt und durch eine Reihe spezifischer Maßnahmen ergänzt werden, die sowohl den Zugang der Frauen zu Entscheidungsbefugnissen als auch eine Stärkung ihrer Rechte im Rahmen der Gleichstellung sowie die Verknüpfung von Familien- und Berufsleben betrifft.

Bevordering van de gelijkheid van de geslachten moet horizontaal op alle punten van de sociale agenda worden nagestreefd; in aanvulling daarop moet er een aantal specifieke maatregelen worden genomen om vrouwen toegang tot de besluitvorming te geven en om de rechten op het gebied van gelijkheid en van de combinatie van gezins- en beroepsleven te versterken.


12. ist der Auffassung, daß die neue Wirtschafts- und Sozialagenda neue Legislativvorschläge und die Revision geltender Rechtsvorschriften im gesamten neuen sozialen Aktionsprogramm fordert, einschließlich Maßnahmen, um Flexibilität und Sicherheit in neuen Mustern der Arbeitsorganisation und der atypischen Arbeitsverhältnisse, der Information und Konsultation der Arbeitnehmer, des Sozialschutzes, der Chancengleichheit, der Bekämpfung von Diskriminierung sowie im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Einklang zu bringen; ...[+++]

12. is van mening dat de nieuwe economische en sociale agenda nieuwe wetgevingsvoorstellen vereist, evenals een herziening van de bestaande wetgeving binnen het nieuwe sociale actieprogramma, waaronder maatregelen om flexibiliteit en veiligheid te verenigen in nieuwe manieren om het werk, inclusief atypisch werk, te organiseren, informatie en raadpleging van werknemers, sociale bescherming, gelijke kansen, bestrijding van discriminatie, en gezondheid en veiligheid op het werk;


Die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter muss übergreifend in der gesamten Sozialagenda umgesetzt und durch eine Reihe spezifischer Maßnahmen ergänzt werden, die sowohl den Zugang der Frauen zu Entscheidungsbefugnissen als auch eine Stärkung ihrer Rechte im Rahmen der Gleichstellung sowie die Verknüpfung von Familien- und Berufsleben betrifft.

Bevordering van de gelijkheid van de geslachten moet horizontaal op alle punten van de sociale agenda worden nagestreefd; in aanvulling daarop moet er een aantal specifieke maatregelen worden genomen om vrouwen toegang tot de besluitvorming te geven en om de rechten op het gebied van gelijkheid en van de combinatie van gezins- en beroepsleven te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesamten sozialagenda' ->

Date index: 2022-11-25
w