Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit des Präsidenten des Gerichtshofes
Acronym
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
EG-Gerichtshof
EWR-Gerichtshof
EuGH
Europäischer Gerichtshof
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
Gemeinschaftsgerichtsbarkeit
Generalanwalt
Gerichtshof
Gerichtshof
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
Gerichtshof der Europäischen Union
Gerichtshof der Europäischen Union
Gerichtshof des europäischen Wirtschaftsraums
Kanzler
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Oberrichter
Präsident des Gerichtshofes abwesend
Richter
Richter am Obersten Gerichtshof
Richterin am Obersten Gerichtshof

Traduction de « gerichtshof zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


Gerichtshof (EU) [ Gerichtshof (Instanz) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


EWR-Gerichtshof | Gerichtshof des europäischen Wirtschaftsraums

Hof van de EER


Abwesenheit des Präsidenten des Gerichtshofes | Präsident des Gerichtshofes abwesend

afwezigheid van de president van het Hof


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

Europees Hof voor de rechten van de mens




Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften

Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl zu den beiden genannten Richtlinien als auch zu Artikel 90 EG-Vertrag gibt es inzwischen zahlreiche Urteile des Europäischen Gerichtshofs, in denen die Befugnisse der Mitgliedstaaten zur Besteuerung von Fahrzeugen, die aus einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden, spezifiziert und beschränkt werden.

De twee vorengenoemde richtlijnen en artikel 90 van het EG-Verdrag hebben reeds een omvangrijke jurisprudentie van het Hof van Justitie doen ontstaan waarin de bevoegdheid van de lidstaten om belasting te heffen van auto's die van een lidstaat naar een andere worden overgebracht nader zijn omschreven en waarin de beperkingen van deze bevoegdheden zijn aangegeven.


Auch im Lichte zahlreicher Urteile des Gerichtshofs der EU zu nationalen Glücksspielvorschriften vertritt die Kommission die Auffassung, dass Beschwerden gegen die Glücksspielbranche effizienter durch nationale Gerichte bearbeitet werden können.

De Commissie is van mening dat klachten in de kansspelsector doeltreffender door de nationale rechterlijke instanties kunnen worden behandeld, ook gezien de talrijke uitspraken die het Hof van Justitie van de EU in verband met nationale kansspelwetgeving heeft gedaan.


Eine große Bandbreite weiterer Akteure auf europäischer und internationaler Ebene äußerte tiefe Besorgnis wegen der Justizreform in Polen: Vertreter der Justiz aus ganz Europa, darunter das Netz der Präsidenten der Obersten Gerichtshöfe der Europäischen Union und das Europäische Netz der Räte für das Justizwesen, die Venedig-Kommission, der Menschenrechtskommissar des Europarats, die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen sowie zahlreiche Organisationen der Zivilgesellschaft wie Amnesty International und das Netz für Menschen ...[+++]

Een brede reeks andere actoren op Europees en internationaal niveau hebben hun diepe bezorgdheid uitgesproken over de hervorming van het Poolse rechtsstelsel: vertegenwoordigers van de rechterlijke macht in heel Europa, waaronder het netwerk van voorzitters van de Hoge Rechtscolleges van de Europese Unie en het Europees Netwerk van Raden voor de rechtspraak, de Commissie van Venetië, de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, de Mensenrechtencommissie van de VN, alsook talrijke maatschappelijke organisaties en het Netwerk Mensenrechten en Democratie.


23. begrüßt die vom Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte ergriffenen Initiativen, in deren Rahmen die Schulung zahlreicher Richter und Staatsanwälte auf dem Gebiet der Menschenrechte gefördert und die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) gründlich und anwendungsorientiert vermittelt werden soll; nimmt die Annahme des Aktionsplans zur Vorbeugung von Verstößen gegen die Europäische Menschenrechtskonvention zur Kenntnis und fordert die Regierung auf, für eine zügige und wirksame Umsetzung dieses Akti ...[+++]

23. is ingenomen met de initiatieven van de hoge raad van rechters en openbare aanklagers om een groot aantal rechters en openbare aanklagers op te leiden op het gebied van mensenrechten en om een grondige, operationele interpretatie van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) te bevorderen; wijst op de goedkeuring van een actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en roept de regering ertoe op te zorgen voor de snelle en effectieve uitvoering ervan zodat alle kwesties die aan de orde komen in arresten van het EHRM waarin werd bepaald dat Turkije de bep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. begrüßt die vom Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte ergriffenen Initiativen, in deren Rahmen die Schulung zahlreicher Richter und Staatsanwälte auf dem Gebiet der Menschenrechte gefördert und die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) gründlich und anwendungsorientiert vermittelt werden soll; fordert die Regierung auf, den auf der Rechtsprechung des EGMR beruhenden Aktionsplan für Menschenrechte anzunehmen, der auf die Behandlung von Fragen abzielt, die in Urteilen des Gerichtshofs aufgeworfen ...[+++]

21. is ingenomen met de initiatieven van de hoge raad van rechters en openbare aanklagers om een groot aantal rechters en openbare aanklagers op te leiden op het gebied van mensenrechten en om een grondige, operationele interpretatie van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) te bevorderen; spoort de regering aan een actieplan voor de mensenrechten vast te stellen op basis van de jurisprudentie van het EHRM, dat erop gericht is de kwesties aan te pakken die aan de orde komen in arresten van het EHRM waarin werd bepaald dat Turkije de bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens heeft ...[+++]


Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe „Konzession“ und „öffentlicher Auftrag“ haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der Beteiligten geführt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union nach sich gezogen.

Met de interpretatie van de begrippen concessie en overheidsopdracht samenhangende moeilijkheden hebben geleid tot aanhoudende rechtsonzekerheid bij de belanghebbenden en tot talrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


I. in der Erwägung, dass zahlreiche Beschwerden russischer Bürger beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg eingereicht wurden, sowie in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte voraussichtlich innerhalb einer angemessenen Zeit eine Entscheidung in diesen Fällen treffen und so die nötige Klarheit schaffen wird,

I. overwegende dat Russische burgers talrijke klachten hebben ingediend bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg; overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens waarschijnlijk binnen een redelijke termijn een besluit neemt over deze zaken, en dat zo de nodige duidelijkheid wordt geschapen,


F. in der Erwägung, dass die Charta, unabhängig von ihrem rechtlichen Status, im Verlauf der Jahre zu einer Quelle der Anregung für die Rechtsprechung der europäischen Gerichte wie des Gerichtshofs erster Instanz, des EuGH, des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte und zahlreicher Verfassungsgerichte geworden ist,

F. overwegende dat het Handvest, afgezien van zijn juridische status, in de loop der jaren een inspiratiebron in de jurisprudentie van de Europese rechtscolleges is geworden, zoals het Gerecht van eerste aanleg (GEA) en het HvJ, het Europese Hof voor de rechten van de mens en talrijke constitutionele hoven,


C. in der Erwägung, dass beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg zahlreiche Beschwerden russischer Staatsbürger eingegangen sind und dass die Urteile des Gerichtshofs beweisen, dass bei einer Reihe von Fällen schwere Menschenrechtsverletzungen sowie Willkür der russischen Staatsorgane vorliegen,

C. overwegende dat het Europese Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg talrijke klachten heeft ontvangen van Russische burgers, en in zijn arresten melding maakt van gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten en van willekeur in het optreden van de Russische overheidsinstanties,


Dies wird durch zahlreiche Schreiben von Bürgern bestätigt, die die ordnungsgemäße Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit oder deren nationale Umsetzungsmaßnahmen [4] betreffen, sowie durch die wachsende Zahl von Urteilen des Gerichtshofs in diesem Bereich.

Dat blijkt ook uit de vele brieven van burgers over de correcte toepassing van de communautaire regels inzake vrij verkeer of de nationale omzettingsmaatregelen [4] en uit het groeiende aantal arresten van het Hof ter zake.


w