Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP
Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit
Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei
MFJ
Soziale Gerechtigkeit
Ungarische Partei für Gerechtigkeit und Leben

Traduction de « gerechtigkeit darum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei | AKP [Abbr.]

Partij van Rechtvaardigheid en Ontwikkeling | AKP [Abbr.]


Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit | MFJ [Abbr.]

Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid


soziale Gerechtigkeit

sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid


Ungarische Partei für Gerechtigkeit und Leben

Partij voor Recht en Leven | MIEP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier geht es darum, gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren, Projekte zu unterstützen, die für mehr Gerechtigkeit in der Wirtschaft sorgen, und sich am Kampf gegen Ausgrenzung beteiligen.

Het is dan ook zaak gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen, experimenten te steunen die tot een rechtvaardiger economie leiden, en bij te dragen aan de strijd tegen de uitsluiting.


in der Erwägung, dass diese Entwicklungen ein großes Potenzial für die Stärkung von Frauen bieten, da Informationen und Kenntnisse über die herkömmlichen Mittel hinaus zugänglich sind und eine Plattform für die Meinungsäußerung bereitgestellt wird, durch die auch andere zum Handeln inspiriert werden können, sodass neue Möglichkeiten für Interaktionen und Kampagnen entstehen, um die Rechte und Freiheiten von Frauen, Mädchen, LGBTI-Personen sowie von Personen mit besonderen Bedürfnissen, etwa von Menschen mit Behinderungen, zu verteidigen; in der Erwägung, dass es bei der aktiven Teilhabe von Frauen an der Informationsgesellschaft nicht nur um Motive der Gerechtigkeit und Gleic ...[+++]

overwegende dat deze ontwikkelingen een grote potentie hebben om de positie van de vrouw te versterken, toegang tot informatie en kennis bieden via andere dan de conventionele kanalen en voorzien in een platform voor meningsuiting, waardoor anderen kunnen worden aangemoedigd in actie komen en nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd om met elkaar te communiceren en campagne te voeren met het oog op het verdedigen van de rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes, LGBTI-personen en personen met specifieke behoeften zoals mindervaliden; overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de informatiemaatschappij niet alleen een kwestie van rechtvaar ...[+++]


4. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin, die Zivilgesellschaft, die gewählten und nicht gewählten Amtsträger, die Vereinigungen und die Medien auf, sich diesem Gedenken anzuschließen und sich mit vereinten Kräften darum zu bemühen, dem historischen Geschehen Gerechtigkeit widerfahren zu lassen und ehrend der Opfer des Völkermords an den Armeniern zu gedenken;

4. verzoekt de VV/HV, de civiele maatschappij, verkozen en niet verkozen functionarissen, verenigingen en de media zich ook bij deze herdenking aan te sluiten en zich gezamenlijk in te spannen voor historisch rechtsherstel en voor eerbetoon ter nagedachtenis van de slachtoffers van de Armeense genocide;


Die Verwirklichung dieses Ziels ist nicht nur aus Gründen der Gleichbehandlung und der sozialen Gerechtigkeit sowie im Hinblick auf die Achtung der Würde der betroffenen Saisonarbeitnehmer wichtig, sondern es geht auch darum, den Beitrag anzuerkennen, den diese durch ihre Arbeit, ihre Steuern und ihre Beiträge zur Sozialversicherung zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union leisten.

Dit doel te verwezenlijken is van groot belang, niet alleen omwille van de billijkheid en de sociale rechtvaardigheid en uit respect voor de waardigheid van de seizoenarbeiders, maar ook uit erkentelijkheid voor hun bijdrage via hun werk, de belastingen en de socialezekerheidspremies die zij betalen alsook hun rol in de sociale en economische ontwikkeling van de lidstaten en de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier geht es darum, gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren, Projekte zu unterstützen, die für mehr Gerechtigkeit in der Wirtschaft sorgen, und sich am Kampf gegen Ausgrenzung beteiligen.

Het is dan ook zaak gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen, experimenten te steunen die tot een rechtvaardiger economie leiden, en bij te dragen aan de strijd tegen de uitsluiting.


15. fordert die Kommission auf, anhand von Kriterien der Effizienz und Gerechtigkeit die Stärkung der nationalen Gesundheitssysteme zu unterstützen, insbesondere durch eine Methode, die das Allgemeininteresse in den Mittelpunkt rückt und die Bedeutung der öffentlich- privaten Partnerschaft für den Gesundheitssektor, einschließlich des nicht gewinnorientierten Bereichs, anerkennt, wenn es darum geht, nachhaltige und dauerhafte Ergebnisse zu erzielen;

15. verzoekt de Commissie de versterking van de nationale gezondheidsstelsels volgens criteria van doeltreffendheid, gelijkheid en efficiëntie te ondersteunen, met name aan de hand van een methode in het kader waarvan het algemeen belang centraal staat en het belang van het publieke/particuliere partnerschap voor de gezondheidssector, inclusief de non-profitsector, wordt erkend, ten einde tot blijvende en duurzame resultaten te komen;


Als Parlamentsabgeordneter aus einem der neuen Mitgliedstaaten interessieren mich in erster Linie die Menschenrechte und die Frage der Gerechtigkeit. Darum wollte ich wissen, ob es in meinem Heimatland ein solches illegales Gefangenenlager gab.

Als afgevaardigde uit een van de nieuwe lidstaten ben ik in de eerste plaats geïnteresseerd in de mensenrechten en de juridische dimensie, en daarom wilde ik weten of mijn land dergelijke illegale faciliteiten heeft gehuisvest.


Als Parlamentsabgeordneter aus einem der neuen Mitgliedstaaten interessieren mich in erster Linie die Menschenrechte und die Frage der Gerechtigkeit. Darum wollte ich wissen, ob es in meinem Heimatland ein solches illegales Gefangenenlager gab.

Als afgevaardigde uit een van de nieuwe lidstaten ben ik in de eerste plaats geïnteresseerd in de mensenrechten en de juridische dimensie, en daarom wilde ik weten of mijn land dergelijke illegale faciliteiten heeft gehuisvest.


Die Zusammenarbeit soll Reformen erleichtern und Systeme an Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft anpassen; dabei geht es darum, das doppelte Ziel der Solidarität und der sozialen Gerechtigkeit sowie auch einen aktiven Wohlfahrtsstaat zu gewährleisten, der auf Anreizen und Ermutigungen für eine hohe Beteiligung am Arbeitsmarkt beruht.

De samenwerking is bedoeld om hervorming te vergemakkelijken en de stelsels aan te passen aan de economische en maatschappelijke veranderingen, met het oog op de totstandbrenging van zowel solidariteit en sociale rechtvaardigheid als een actieve welvaartsstaat, berustend op stimulansen en bevordering van een hoge arbeidsmarktparticipatie.


Die Zusammenarbeit soll Reformen erleichtern und Systeme an Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft anpassen; dabei geht es darum, das doppelte Ziel der Solidarität und der sozialen Gerechtigkeit sowie auch einen aktiven Wohlfahrtsstaat zu gewährleisten, der auf Anreizen und Ermutigungen für eine hohe Beteiligung am Arbeitsmarkt beruht.

De samenwerking is bedoeld om hervorming te vergemakkelijken en de stelsels aan te passen aan de economische en maatschappelijke veranderingen, met het oog op de totstandbrenging van zowel solidariteit en sociale rechtvaardigheid als een actieve welvaartsstaat, berustend op stimulansen en bevordering van een hoge arbeidsmarktparticipatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerechtigkeit darum' ->

Date index: 2025-02-12
w