Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Genehmigungsinhaber
Genehmigungsinhaber für Zertifizierung
Innervation
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van " genehmigungsinhaber eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Genehmigungsinhaber für Zertifizierung

vergunninghouder bij certificatie




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 82. Die zuständige Behörde im Sinne von Artikel 15 kann die Umweltbedingungen, die in der Umgebungsgenehmigung auferlegt werden, ändern oder ergänzen: 1. von Amts wegen durch eine mit Gründen versehene Initiative; 2. auf einen mit Gründen versehenen Antrag: a) des zuständigen Dienstes der Gemeinde, der provinzialen Umgebungsgenehmigungskommission oder der regionalen Umgebungsgenehmigungskommission infolge einer Bewertung, die sie gemäß Artikel 5.4.11 des Umweltpolitikdekrets vorgenommen haben; b) des Genehmigungsinhabers oder des Betreibers ...[+++]

« Art. 82. De bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, kan de milieuvoorwaarden die in de omgevingsvergunning zijn opgelegd, wijzigen of aanvullen : 1° ambtshalve via een gemotiveerd initiatief; 2° op gemotiveerd verzoek van : a) de bevoegde dienst van de gemeente, de provinciale omgevingsvergunningscommissie of de gewestelijke omgevingsvergunningscommissie als gevolg van een evaluatie die zij hebben uitgevoerd als vermeld in artikel 5.4.11 van het DABM; b) de vergunninghouder of de exploitant; c) het betrokken publiek; d) de toezichthouder die met toepassing van titel XVI van het DABM is aangewezen om op de ingedeelde inrichting o ...[+++]


Daher sollten die derzeitigen Bestimmungen der Richtlinie 2009/71/Euratom über die der Öffentlichkeit zu übermittelnden Informationen dahingehend genauer gefasst werden, welche Arten von Informationen innerhalb welcher Fristen von der zuständigen Regulierungsbehörde und vom Genehmigungsinhaber mindestens bereitzustellen sind.

Daarom moeten de huidige bepalingen van Richtlijn 2009/71/Euratom betreffende de aan het publiek te verstrekken informatie nader worden gespecificeerd wat het type informatie betreft dat minimaal door de bevoegde regelgevende autoriteit en de vergunninghouder moet worden verstrekt, en binnen welke termijnen.


Nach Artikel 4 des polnisch-russischen Abkommens über den kleinen Grenzverkehr darf sich der Genehmigungsinhaber bis zu 30 Tage ununterbrochen im Grenzgebiet der anderen Vertragspartei aufhalten, aber nicht länger als insgesamt 90 Tage pro Sechsmonatszeitraum ab dem Tag des ersten Grenzüberschritts.

Op grond van artikel 4 van de tussen Polen en Rusland gesloten overeenkomst inzake klein grensverkeer mag een persoon iedere keer maximaal 30 dagen in het grensgebied van de andere partij bij de overeenkomst blijven, maar mag de totale verblijfsduur gedurende zes maanden vanaf de dag waarop de grens het eerst is overschreden, niet meer dan 90 dagen bedragen.


Der Genehmigungsinhaber erstattet der zuständigen Regulierungsbehörde und anderen einschlägigen zuständigen Organisationen, den Arbeitnehmervertretern des Genehmigungsinhabers, den Vertretern ihrer Angestellten, den Unterauftragnehmern sowie der Bevölkerung über die Ergebnisse seiner Bewertungen Bericht.

De vergunninghouder zal van de resultaten van zijn evaluaties verslag uitbrengen aan de bevoegde regelgevende autoriteit en andere relevante bevoegde organisaties, aan de vertegenwoordigers van de werknemers van de vergunninghouder, aan de onderaannemers en aan de bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb müssen die Genehmigungsinhaber den Patienten und der Öffentlichkeit werbungsfreie Informationen über Arzneimittel nach dem „Suchprinzip“ bereitstellen, nach dem die Patienten bzw. die Öffentlichkeit bei Bedarf Zugang zu Informationen haben (im Gegensatz zu dem „Verbreitungsprinzip“, nach dem die Genehmigungsinhaber Informationen für die Patienten und die Öffentlichkeit aktiv verbreiten).

Daarom moet niet-publiciteitsgerichte voorlichting over geneesmiddelen aan patiënten en het publiek in het algemeen door houders van een vergunning voor het in de handel brengen worden aangeboden overeenkomstig het "pull-beginsel", waarbij de patiënten en het publiek toegang hebben tot informatie wanneer ze die nodig hebben (dit in tegenstelling tot het "push-beginsel", waarbij houders van een vergunning voor het in de handel brengen actief informatie verspreiden onder de patiënten en het publiek in het algemeen).


(5) die Aufforderungen der zuständigen nationalen Behörden an die Genehmigungsinhaber zur Schaffung eines Risikomanagementsystems oder zur Durchführung einer Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung, die Erklärungen, welche die Genehmigungsinhaber den zuständigen nationalen Behörden erforderlichenfalls liefern sowie die endgültigen Entscheidungen der Behörden.

(5) verzoeken van de nationale bevoegde autoriteit aan de vergunninghouder om een risicomanagementsysteem ten uitvoer te brengen of een veiligheidsonderzoek na toelating te verrichten, eventueel vergezeld van de door de vergunninghouder aan de nationale bevoegde autoriteit verstrekte toelichting, en de definitieve beslissing van de bevoegde autoriteit.


In der Neufassung dieses Artikels geht es um den Verantwortungsbereich des Genehmigungsinhabers. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in erster Linie der Genehmigungsinhaber die Verantwortung für die Sicherheit der kerntechnischen Anlage trägt, und treffen die dafür geeigneten Maßnahmen.

Dit artikel, zoals geherformuleerd en gewijzigd, handelt over de verantwoordelijkheden van de vergunninghouder: de lidstaten dragen er zorg voor dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de veiligheid van een kerninstallatie bij de houder van de desbetreffende vergunning berust, en nemen passende maatregelen om te waarborgen dat iedere vergunninghouder zijn verantwoordelijkheid in acht neemt.


Führt die Inspektion nach Absatz 1 Buchstabe d) zu dem Ergebnis, dass der Genehmigungsinhaber die in der Pharmakovigilanz-Stammdokumentation und in Titel IX genannten Anforderungen an das Pharmakovigilanz-System nicht erfüllt, so weist die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats den Genehmigungsinhaber auf die festgestellten Mängel hin und gibt ihm Gelegenheit zur Stellungnahme.

Indien een inspectie als bedoeld in lid 1, onder d), tot de conclusie leidt dat de houder van de vergunning voor het in de handel brengen zich niet aan het geneesmiddelenbewakingssysteem, zoals beschreven in het basisdossier geneesmiddelenbewaking, en aan titel IX houdt, wijst de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat de vergunninghouder op de tekortkomingen en stelt zij hem in de gelegenheid opmerkingen te maken.


„d) die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen, Unterlagen und die Pharmakovigilanz-Stammdokumentation der Genehmigungsinhaber oder anderer Unternehmen, die vom Genehmigungsinhaber mit den in Titel IX beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren.“

“d) inspecties te verrichten van de gebouwen, registers, bescheiden en basisdossiers geneesmiddelenbewaking van de houders van vergunningen voor het in de handel brengen of van elke onderneming die door de houder van de vergunning voor het in de handel brengen is belast met de in titel IX beschreven activiteiten”.


Vor Inkrafttreten dieser Entscheidung geschlossene Verträge über die Verwendung des Umweltzeichens können auf Antrag des Genehmigungsinhabers geändert werden, um den Bestimmungen dieser Entscheidung Rechnung zu tragen.

Contracten voor het gebruik van de milieukeur die vóór de inwerkingtreding van deze beschikking zijn gesloten, kunnen op verzoek van de vergunninghouder worden gewijzigd om rekening te houden met de bepalingen van deze beschikking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genehmigungsinhaber eine' ->

Date index: 2025-03-07
w