Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion
Der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion
Fraktion
Fraktion
Fraktion des Europäischen Parlaments
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
LDR
Liberale und Demokratische Fraktion
Liberale und Demokratische Fraktion - LIB
Parlamentsfraktion
Parlamentsfraktion
TDI

Traduction de « genannten fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]


Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | TDI [Abbr.]

Technische Fractie van Onafhankelijke Leden - Gemengde Fractie | TDI [Abbr.]


Liberale und Demokratische Fraktion | Liberale und Demokratische Fraktion - LIB | LDR [Abbr.]

Liberale en Democratische Fractie | LDR [Abbr.]


bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion

Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking


Fraktion [ Parlamentsfraktion ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren




Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ausschlussakte ist gültig, wenn sie von der Mehrheit der Mitglieder der genannten Fraktion unterzeichnet worden ist und dem Vorsitzenden oder der Person, die ihn ersetzt, übermittelt wird.

De akte van uitsluiting is rechtsgeldig als hij ondertekend wordt door de meerderheid der leden van die fractie en medegedeeld wordt aan de voorzitter of diens plaatsvervanger.


dürfen von den in Artikel 4 Absatz 4 und Artikel 5 Absatz 4 genannten betreffenden Mitgliedern des Europäischen Parlaments, Bediensteten des Europäischen Parlaments und für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten nur in einem gesicherten Lesesaal in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments eingesehen werden.

mag worden geraadpleegd door de betrokken leden van het Europees Parlement, ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie, bedoeld in artikel 4, lid 4, en in artikel 5, lid 4, maar alleen in een beveiligde leeszaal in de gebouwen van het Europees Parlement.


dürfen von den in Artikel 4 Absatz 4 und Artikel 5 Absatz 4 genannten betreffenden Mitgliedern des Europäischen Parlaments, Bediensteten des Europäischen Parlaments und für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten nur in einem gesicherten Lesesaal in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments eingesehen werden.

mag worden geraadpleegd door de betrokken leden van het Europees Parlement, ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie, bedoeld in artikel 4, lid 4, en in artikel 5, lid 4, maar alleen in een beveiligde leeszaal in de gebouwen van het Europees Parlement.


Diese Benennungen erfolgen für einen erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren, der binnen fünf Monaten nach der Eidesleistung der Mitglieder der neuen Regierungen, unmittelbar anschliessend an die Erneuerung des Wallonischen Parlaments und des Parlaments der Französischen Gemeinschaft, zu laufen anfängt, unter Beachtung, für die gesamten Verwaltungsratsmitglieder mit Ausnahme der Mitglieder von Rechts wegen, der Proportionalvertretung der im Parlament der Französischen Gemeinschaft anerkannten politischen Fraktionen durch Anwendung des Mechanismus nach den Artikeln 167 und 168 des Wahlgesetzbuches, ohne Berücksichtigung der besagten in A ...[+++]

Deze aanwijzingen worden voor een verlengbare periode van vijf jaar uitgevoerd, die begint te lopen binnen vijf maanden na de eedaflegging van de leden van de nieuwe Regeringen die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Waalse Parlement en van het Parlement van de Franse Gemeenschap en houden voor het geheel van de bestuurders met uitzondering van de leden van rechtswege rekening met de evenredige vertegenwoordiging van de politieke fracties erkend binnen het Parlement van de Franse Gemeenschap overeenkomstig het mechanisme bepaald in de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek zonder inachtneming van de in artikel 11 bedoelde poli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin daher natürlich entsetzt über die Stimmen für die Streichung einiger der oben genannten Punkte, wie es die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie forderten.

Ik ben daarom zeer verbaasd over het verzoek van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en de Fractie Europa van vrijheid en democratie om enkele van de eerder genoemde punten te verwijderen.


„Jedoch werden bei Beamten, die bei einer Person, die ein im Vertrag über die Europäische Union oder im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenes Mandat erfüllt, bei dem gewählten Präsidenten einer Institution oder eines Organs der Union oder bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments tätig gewesen sind, die Ruhegehaltsansprüche für die in Ausübung der genannten Funktionen erworbenen ruhegehaltsfähigen Dienstjahre nach dem letzten in Ausübung dieser Funktionen erhaltenen Grundgehalt berechnet, wenn dieses G ...[+++]

„Voor ambtenaren die werkzaam zijn geweest bij een persoon die een mandaat vervult dat is bedoeld in het Verdrag betreffende de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, of bij een gekozen voorzitter van een instelling of van een orgaan van de Unie, of bij de gekozen leider van een politieke fractie van het Europees Parlement, worden de pensioenrechten betreffende de pensioenjaren die in de uitoefening van een der hiervoor genoemde functies zijn verworven, berekend over het laatste in die functie ontvangen basissalaris, als dit basissalaris hoger is dan het basissalaris dat overeenkomstig de tweede alinea ...[+++]


2° die in Artikel 14 genannten Biostoffe, deren nicht zersetzbare Fraktion 5% ihres Gewichts überschreitet;

2° de biomaterie bedoeld in artikel 14 waarvan het niet ontbindbare gedeelte 5 % aan gewicht overschrijdt;


Diese von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei im Europäischen Parlament (zu denen die portugiesischen Sozialdemokraten, Konservativen und Sozialisten gehören) verabschiedete Stellungnahme ist besonders kennzeichnend, weil dieselben politischen Kräfte, die den Wortlaut eines so genannten vereinfachten Vertrages verhandeln, erklären, dieser unterscheide sich vom Inhalt der „Europäischen Verfassung“.

Dit standpunt, dat verdedigd wordt door zowel de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten als de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement (waarvan respectievelijk de Portugese sociaaldemocraten, conservatieven en de socialisten deel uitmaken), is des te significanter omdat het juist deze politieke krachten zijn die thans onderhandelen over de opstelling van een “vereenvoudigd” Verdrag dat, naar hun zeggen, inhoudelijk verschilt van de “Europese Grondwet”.


– (PL) Herr Präsident! Am 16. und 23. März dieses Jahres habe ich mich in meiner Eigenschaft als Leiter des Büros der IND/DEM-Fraktion in der Frage der so genannten Umbildung der Fraktion Unabhängigkeit und Demokratie, von der die Organe des Parlaments auf der jüngsten Plenarsitzung von der Leitung der Fraktion in Kenntnis gesetzt wurden, schriftlich an Sie gewandt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, op 16 en 23 maart schreef ik u in mijn hoedanigheid als hoofd van het bureau van de IND/DEM-Fractie over de zogenaamde hergroepering bij de Fractie Onafhankelijkheid/Democratie, waarvan de parlementaire instanties tijdens de laatste plenaire vergadering door de leiding van de fractie op de hoogte gesteld zijn.


"Jedoch werden bei Beamten, die bei einer Person, die ein in den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften oder im Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorgesehenes Mandat erfuellt, bei dem gewählten Präsidenten einer Institution oder eines Organs der Europäischen Gemeinschaften oder bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments tätig gewesen sind, die Ruhegehaltsansprüche für die in Ausübung der genannten Funktionen erworbenen ruhegehaltsfähigen ...[+++]

" Voor ambtenaren die werkzaam zijn geweest bij een persoon die een mandaat vervult dat is bedoeld in de Verdragen tot oprichting der Gemeenschappen of in het Verdrag tot oprichting van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben , of bij een gekozen Voorzitter van een Instelling of van een orgaan der Gemeenschappen , of van een politieke fractie van het Europese Parlement , worden de pensioenrechten betreffende de pensioenjaren die in de uitoefening van een der hiervoor genoemde functies zijn verworven , berekend over het laatste in die functie ontvangen basissalaris , ingeval dit basissalaris hoger is dan h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genannten fraktion' ->

Date index: 2022-10-14
w