Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beschäftigung
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
Gemischte Antiterrorgruppe
Gemischte Interkommunale
Gemischter Ausschuss
Gemischter Ausschuss
Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde
Gemischter EG-Ausschuss
Gemischter EG-Ausschuß
Gemischtes Aufgebot
Musste
Ständige Gemischte Gruppe für Bananen
Ständige gemischte Gruppe Bananen
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss EG
Ständiger Ausschuß
Ständiger Ausschuß EG
Wurden

Vertaling van " gemischte ständige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ständige gemischte Gruppe Bananen | Ständige Gemischte Gruppe für Bananen

Permanente gemengde groep voor bananen


Ständige gemischte Gruppe Bananen

Permanente Gemengde Groep voor bananen


Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]

permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]


Gemischter Ausschuss (EU) [ Gemischter EG-Ausschuss | Gemischter EG-Ausschuß ]

gemengd comité (EU) [ gemengde commissie EG ]


Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde

Gemengd Comité | Gemengd Comité voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Autoriteit


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


ständiger Ausschuss [ ständiger Ausschuß ]

vaste commissie [ permanente commissie ]




Gemischte Antiterrorgruppe

Anti-terroristische Gemengde Groep


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. unterstützt das Prinzip eines gemeinsamen Vorsitzes auf der Grundlage von Parität, Gleichheit und gemeinsamer Steuerung und ist der Ansicht, dass – sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten – dieser gemeinsame Vorsitz in den institutionellen Rahmen passen muss, der sich daraus im Hinblick auf die Vertretung der Europäischen Union nach außen ergibt; ist ferner der Ansicht, dass das alle zwei Jahre stattfindende Gipfeltreffen, der Gemischte Ständige Ausschuss und die Treffen hoher Beamter nützliche Instrumente sind, um den Prozess effizienter und transparenter zu gestalten;

3. steunt het beginsel van een covoorzitterschap, op basis van pariteit, gelijkheid en gezamenlijk bestuur, en is van oordeel - in de veronderstelling dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt - dat de coherentie met het dienovereenkomstige institutionele kader voor de externe vertegenwoordiging van de Europese Unie gewaarborgd moet zijn, en dat de tweejaarlijkse top, het gezamenlijk permanent comité en de vergaderingen van hoge ambtenaren nuttige instrumenten zijn, die het proces efficiënter en transparanter kunnen maken;


Aber selbst wenn der Abfall getrennt wird, ist leider immer noch eine ständige Zunahme der Menge an Materialien zu verzeichnen, die insgesamt als „gemischte Abfälle“ bezeichnet werden.

Maar zelfs als afval gescheiden wordt, zal de hoeveelheid “gemengd” afval (afval bestaand uit verschillende materialen) nog steeds blijven toenemen.


Die Abschaffung der Bau- und Modernisierungszuschüsse, das Verbot von Zuschüssen für gemischte Gesellschaften oder für die Überführung von Fischereifahrzeugen in Drittländer und die Förderung von Zuschüssen für die vorübergehende oder ständige Einstellung der Fangtätigkeit sind jedoch Maßnahmen, die die erforderlichen Investitionen zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord, der Fangselektivität oder der Entwicklung der Küstengebiete zunichte machen.

De afschaffing van de steun voor scheepsbouw en -modernisering, het verbod op steun voor joint ventures of de overdracht van schepen aan derde landen en de bevordering van steun voor tijdelijke en permanente onttrekking aan de vloot, zijn acties die ten koste gaan van de noodzakelijke investeringen om de arbeidsomstandigheden aan boord, de selectiviteit van het vistuig of de ontwikkeling van kustgemeenschappen te verbeteren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach einjähriger Anwendung dieser Bestimmung hat der Gesetzgeber festgestellt, dass « die Dienststellen der Mehrwertsteuerverwaltung [.] ständig mit Schwierigkeiten bei der Feststellung der Art der tatsächlichen Nutzung der Kraftwagen konfrontiert [wurden]: rein berufliche Nutzung, rein private Nutzung, gemischte Nutzung », auch dass, « und das ist viel schwerwiegender, [.] bestimmte Betriebe sich auf einen eindeutigen Betrug einliessen »; er hat dann auch geurteilt, dass « diesem ungesunden Zustand ein Ende bereitet werden [musste], ...[+++]

Na een jaar toepassing van die bepaling heeft de wetgever vastgesteld dat « de diensten van de B.T.W.-Administratie [.] voortdurend [werden] geconfronteerd met moeilijkheden om de aard van het werkelijk gebruik van auto's te bepalen : volledig beroepsgebruik, volledig privé-gebruik, gemengd gebruik », alsook dat, « en dat is veel ernstiger, [.] bepaalde ondernemingen zich [overleverden] aan een gekarakteriseerde fraude »; hij heeft dan ook geoordeeld dat « die ongezonde toestand [moest] worden verholpen, ten einde de Staat te beschermen tegen misbruiken » (Parl. St., Kamer, 1971-1972, nr. 97/1, pp.


Im Hinblick auf eine möglichst einheitliche Anwendung und Auslegung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands wird in dem Übereinkommen insbesondere festgelegt, daß der Gemischte Ausschuß die Entwicklung der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften wie auch die Entwicklung der einschlägigen Rechtsprechung der zuständigen isländischen und norwegischen Gerichte ständig verfolgt.

Om tot een zo uniform mogelijke toepassing en uitlegging van de bepalingen van het Schengenacquis te komen, bepaalt de overeenkomst met name dat het Gemengd Comité de ontwikkeling van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, alsook de jurisprudentie van de bevoegde rechterlijke instanties van IJsland en Noorwegen betreffende deze bepalingen, constant volgt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemischte ständige' ->

Date index: 2023-02-20
w