Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufsplitterung der Gemeinschaftshilfe
Ausfuhrerstattung
Beihilfe der Europäischen Union
Beteiligung der Gemeinschaft
CARDS
EU-Beihilfe
Erstattung bei der Ausfuhr
Erstattungsbetrag
Festsetzung der Erstattung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr
Höchstsatz der Erstattung
Richtprogramm für die Gemeinschaftshilfe
Streuung der Gemeinschaftshilfe
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Vorausfestsetzung der Erstattung

Traduction de « gemeinschaftshilfe sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufsplitterung der Gemeinschaftshilfe | Streuung der Gemeinschaftshilfe

versnippering van de communautaire steun


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung | CARDS [Abbr.]

communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie | CARDS [Abbr.]


Richtprogramm für die Gemeinschaftshilfe

indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß einer in Thessaloniki eingegangenen Verpflichtung wurden die für die EG-Hilfe geltenden Vorschriften und Regeln inzwischen geändert, damit sich auch Wirtschaftsteilnehmer aus den westlichen Balkanländern an den Ausschreibungen im Rahmen der Heranführungsinstrumente beteiligen können.[3] Die Vorschläge der Kommission für das neue Instrument für Heranführungshilfe (IPA) und das Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENPI), die die Gemeinschaftshilfe zugunsten der Nachbarn der EU im Osten und im Mittelmeerraum abdecken sollen[4], sehen eine ähnlich ...[+++]

Zoals in Thessaloniki toegezegd, zijn de EG-verordeningen en -voorschriften inzake steun zodanig aangepast dat bedrijven uit de westelijke Balkan kunnen deelnemen aan aanbestedingen die in het kader van de pretoetredingsinstrumenten worden uitgeschreven[3]. Soortgelijke bepalingen zijn opgenomen in de voorstellen van de Commissie voor het nieuwe financiële pretoetredingsinstrument IPA en het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument ENPI, dat betrekking heeft op de steun van de Gemeenschap aan de oostelijke en mediterrane buurlanden van de Unie[4].


1. begrüßt den Bericht der Europäischen Kommission über die Millennium-Entwicklungsziele 2000-2004 und erwartet gespannt den EU-Synthesebericht mit weiteren Maßnahmenvorschlägen, die gewährleisten sollen, dass die Gemeinschaftshilfe uneingeschränkt auf die Umsetzung der Millennium-Entwicklungsziele gerichtet ist;

1. verwelkomt het verslag van de Europese Commissie over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling 2000-2004 en ziet uit naar de voorstellen van het samenvattend verslag van de EU voor verdere maatregelen die garanderen dat de communautaire steun volledig op de tenuitvoerlegging van de MDG’s gericht zal zijn,


24. begrüßt die Ankündigung, dass neue Delegationen in Malaysia, Singapur, Kambodscha, Laos und Nepal eröffnet werden sollen, wiederholt seine Forderung nach der Eröffnung einer Handelsvertretung in Taiwan parallel zu den übrigen neuen Vertretungsbüros in Asien (wie vom Europäischen Parlament in seiner letzten Entschließung zu China gefordert) und bedauert, dass die – fraglos notwendige – Eröffnung einer Delegation in Kabul viele der Mittel in Anspruch genommen hat, die ursprünglich vorgesehen waren; bedauert den "relativ bescheidenen Umfang der Gemeinschaftshilfe für Asien ...[+++]

24. is verheugd over de aankondiging dat nieuwe delegaties zullen worden geopend in Maleisië, Cambodja, Singapore, Laos en Nepal, herhaalt zijn verzoek om opening van een handelskantoor in Taiwan parallel met de andere nieuwe kantoren in Azië (overeenkomstig een verzoek hiertoe van het Europees Parlement in zijn jongste resolutie over China) en betreurt het dat de absoluut noodzakelijke opening van een delegatie in Kaboel een groot deel van de oorspronkelijk gereserveerde fondsen heeft opgeslokt; betreurt de "betrekkelijk bescheiden omvang van de Gemeenschapssteun aan Azië" ...[+++]


23. begrüßt die Ankündigung, dass neue Delegationen in Malaysia, Singapur, Kambodscha, Laos und Nepal eröffnet werden sollen, wiederholt seine Forderung nach der Eröffnung einer Handelsvertretung in Taiwan parallel zu den übrigen neuen Vertretungsbüros in Asien (wie vom Europäischen Parlament in seiner letzten Entschließung zu China gefordert) und bedauert, dass die – fraglos notwendige – Eröffnung einer Delegation in Kabul viele der Mittel in Anspruch genommen hat, die ursprünglich vorgesehen waren; bedauert den „relativ bescheidenen Umfang der Gemeinschaftshilfe für Asien ...[+++]

23. is verheugd over de aankondiging dat nieuwe delegaties zullen worden geopend in Maleisië, Singapore, Cambodja, Laos en Nepal, herhaalt zijn verzoek om opening van een handelskantoor in Taiwan parallel met de andere nieuwe kantoren in Azië (overeenkomstig een verzoek hiertoe van het Europees Parlement in zijn jongste resolutie over China) en betreurt het dat de absoluut noodzakelijke opening van een delegatie in Kaboel een groot deel van de oorspronkelijk gereserveerde fondsen heeft opgeslokt; betreurt de "betrekkelijk bescheiden omvang van de Gemeenschapssteun aan Azië" ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. will zurzeit in Bezug auf die Inanspruchnahme der Kohäsionspolitik der Gemeinschaft durch die wirtschaftsschwachen Regionen der Union noch keine endgültige Stellungnahme zu den vier von der Kommission beschriebenen Optionen abgeben, da es sie nicht für vollständig erachtet, ist jedoch der Auffassung, dass die Regionen, die künftig nicht mehr unter Ziel 1 fallen, weiterhin nach noch festzusetzenden Kriterien die Möglichkeit haben sollen, Gemeinschaftshilfe in Anspruch zu nehmen; hält außerdem die von der Kommission genannten Optionen 1 und 4 für nicht akzeptabel;

60. neemt thans geen definitief standpunt in over de vier door de Commissie voorgestelde opties, aangezien het deze niet volledig acht; is echter met betrekking tot het in aanmerking komen van de minder voortgeschreden regio's van de Unie voor steun in het kader van het communautaire cohesiebeleid van mening dat de regio's die niet meer in aanmerking zullen komen voor doelstelling 1, communautaire steun moeten blijven krijgen volgens nog vast te stellen criteria; is bovendien van mening dat de opties 1 en 4 die de Commissie aangeeft onaanvaardbaar zijn;


60. will zurzeit in Bezug auf die Inanspruchnahme der Kohäsionspolitik der Gemeinschaft durch die wirtschaftsschwachen Regionen der Union noch keine endgültige Stellungnahme zu den vier von der Kommission beschriebenen Optionen abgeben, da es sie nicht für vollständig erachtet, ist jedoch der Auffassung, dass die Regionen, die künftig nicht mehr unter Ziel 1 fallen, weiterhin nach noch festzusetzenden Kriterien die Möglichkeit haben sollen, Gemeinschaftshilfe in Anspruch zu nehmen; hält außerdem die von der Kommission genannten Optionen 1 und 4 für nicht akzeptabel;

60. neemt thans geen definitief standpunt in over de vier door de Commissie voorgestelde opties, aangezien het deze niet volledig acht; is echter met betrekking tot het in aanmerking komen van de minder voortgeschreden regio's van de Unie voor steun in het kader van het communautaire cohesiebeleid van mening dat de regio's die niet meer in aanmerking zullen komen voor doelstelling 1, communautaire steun moeten blijven krijgen volgens nog vast te stellen criteria; is bovendien van mening dat de opties 1 en 4 die de Commissie aangeeft onaanvaardbaar zijn;


In den Leitlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die Besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe geht an die palästinensische Bevölkerung des Westjordanlandes einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der Besetzten Gebiete zu erhalten und auszubauen. d) Mit der Gemeinschaftshilfe sollen der wirts ...[+++]

In de richtlijn van de Raad van 1986 werden de hoofdlijnen aangegeven van de houding van de Gemeenschap ten opzichte van de Palestijnse bevolking en Israël in verband met de bezette gebieden : a) De hulp komt ten goede aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, met inbegrip van Oost-Jeruzalem en de Gazastrook. b) De hulp wordt uitgevoerd, zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal nalaten maatregelen te treffen die de Israëlische regering ontheffen van haar verantwoordelijkheid om de infrastructuurvoorzieningen in de bezette gebieden in stand te houden en uit te breiden. ...[+++]


In den Richtlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe soll der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens zugute kommen. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der besetzten Gebiete zu erhalten und auszubauen. d) Mit der Gemeinschaftshilfe sollen der wirts ...[+++]

In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking in de Bezette Gebieden van Israël uiteengezet : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoordelijkheid zouden ontslaan om de infrastructuur van de bezette gebieden te onderhou ...[+++]


Folglich betrifft die Gemeinschaftshilfe die Durchführung dieser beiden Projekte: Eine Hilfe über 376.000 ECU ist für die von der Zuckerkrankheit befallenen Kinder bestimmt, während 24.000 ECU die Kosten der Behandlung jugendlicher Drogenabhängiger decken sollen.

Daarom is de hulp van de Gemeenschap bestemd voor de uitvoering van twee projecten: 376.000 ecu is bestemd voor kinderen met diabetes, en 24.000 ecu voor de verzorging van adolescente drugsverslaafden.


Die Mahlzeiten, die aus Reis, Gemüse und Milch bestehen, sollen in den Schulen zubereitet werden, die durch die Gemeinschaftshilfe Nahrungsmittel und Energie erhalten.

Maaltijden bestaande uit rijst, groenten en melk zullen worden bereid aan de scholen waaraan in het kader van de communautaire hulp voedings- en energiemiddelen worden verstrekt.


w