Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Kofinanzierung
Kofinanzierung der Weiterbildung
Mitfinanzierung

Traduction de « gemeinschaftlichen kofinanzierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten






Kofinanzierung der Weiterbildung

medefinanciering van de voortgezette opleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Anteil der gemeinschaftlichen Kofinanzierung kann bei Projekten, bei denen ein signifikantes Nettoeinkommen erzielt wird, bis zu 30 %, in anderen Fällen bis zu 50 % der Projektkosten betragen.

De cofinanciering door de Gemeenschap kan oplopen tot 30% voor projecten die significante netto-inkomsten opleveren en 50% in andere gevallen.


Ebenso zu begrüßen ist die Möglichkeit der gemeinschaftlichen Kofinanzierung möglicher Kosten, die den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Migrationsverfahren entstehen.

Wat ook positief is, is de mogelijkheid tot medefinanciering door de EU van eventuele uitgaven die de lidstaten zouden moeten doen in het kader van het migratieproces.


Diese auf Antrag des betreffenden Mitgliedstaats gewährte vorübergehende Erhöhung der gemeinschaftlichen Kofinanzierung würde den Betrag der entsprechenden nationalen Mittel, die in den Haushaltsjahren 2011 und 2012 erforderlich sind, verringern.

Door deze tijdelijke verhoging van de medefinanciering door de Unie, waartoe de betrokken lidstaat een aanvraag moet indienen, wordt bereikt dat de nationale bijdragen in de begrotingsjaren 2011 en 2012 dalen.


33. ist ferner der Auffassung, dass die beiden geltenden Instrumente (geschützte Ursprungsbezeichnung (g. U.) und geschützte geografische Angaben (g. g. A.) wegen ihres hohen Erkennungswertes und des großen Erfolgs auch weiterhin verwendet werden sollten; ist der Ansicht, dass für die Verbraucher eine klarere Unterscheidung zwischen g. U. und g. g. A. vorgenommen werden muss und dass dies durch umfassende Informations- und Werbemaßnahmen geschehen kann, mit finanzieller Unterstützung der Gemeinschaft sowohl im Bereich des Binnenmarkts als auch in Drittstaaten, u. a. durch die Anhebung des Prozentsatzes der gemeinschaftlichen Kofinanzierung;

33. meent eveneens dat de twee bestaande instrumenten − beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en beschermde geografische aanduiding (BGA) − ook in de toekomst moeten blijven bestaan vanwege hun hoge mate van erkenning en succes; vindt dat voor de consument een duidelijker onderscheid moet worden gemaakt tussen BOB's en BGA's en dat daarvoor kan worden gezorgd door middel van een algemene voorlichtings- en bevorderingscampagne met communautaire financiële steun, zowel binnen de interne markt als in derde landen, onder meer door het percentage van de Europese medefinanciering te verhogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Unterzeichnung der Absichtserklärung konnten die beiden Mitgliedstaaten im Juli 2007 einen gemeinsamen koordinierten Vorschlag zur gemeinschaftlichen Kofinanzierung des Brenner-Basistunnels gemäß den gemeinschaftlichen Kriterien für grenzübergreifende Vorhaben vorlegen.

Door de ondertekening van het memorandum van overeenstemming konden de lidstaten in juli 2007 een gezamenlijk en gecoördineerd voorstel voor een communautaire financiering van de Brennerbasistunnel indienen dat aan de criteria voor grensoverschrijdende projecten voldoet.


(6) Um diese Ziele zu erreichen, haben sowohl der Rat als auch das Parlament die Notwendigkeit dargelegt, die Finanzinstrumente und durch ein höheres Niveau der gemeinschaftlichen Kofinanzierung zu stärken und anzupassen, wobei sie die Möglichkeit der Anwendung eines höheren Satzes bei der gemeinschaftlichen Kofinanzierung vor allem für jene Vorhaben vorsehen , die durch ihren grenzüberschreitenden Charakter, ihre Transitfunktion oder die Überwindung natürlicher Hindernisse gekennzeichnet sind .

(6) Zowel de Raad als het Parlement heeft er met nadruk op gewezen dat het, om deze doelstellingen te bereiken, noodzakelijk is de financieringsinstrumenten te versterken en aan te passen door een verhoging van het medefinancieringspercentage van de Gemeenschap, waarbij wordt voorzien in de mogelijkheid een hoger communautair medefinancieringspercentage toe te passen, met name voor projecten die worden gekenmerkt door hun grensoverschrijdende karakter, hun transitfunctie of door het overschrijden van natuurlijke barrières.


Die übrigen Steuern, Abgaben und Gebühren, insbesondere die direkten Steuern und die Sozialabgaben auf Löhne und Gehälter, die sich aus der gemeinschaftlichen Kofinanzierung ergeben, sind keine zuschussfähigen Ausgaben, es sei denn, sie werden tatsächlich und endgültig von der für die Durchführung zuständigen Stelle getragen.

Andere heffingen en belastingen of lasten, met name directe belastingen en socialezekerheidsbijdragen op lonen en salarissen, die voortvloeien uit de communautaire medefinanciering vormen geen subsidiabele uitgaven, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief door de voor de uitvoering verantwoordelijke instantie worden gedragen.


Der Leasing-Geber ist der Direktempfänger der gemeinschaftlichen Kofinanzierung, die zur Verringerung der von dem Leasing-Nehmer für die unter den Leasing-Vertrag fallenden Wirtschaftsgüter gezahlten Leasingraten verwendet wird.

De leasinggever is de rechtstreekse ontvanger van de communautaire medefinanciering die wordt gebruikt ter verlaging van de bedragen die bij wijze van leasingprijs door de leasingnemer moeten worden betaald voor de onder de leasingovereenkomst vallende goederen.


2.1. Der Leasing-Geber ist der Direktempfänger der gemeinschaftlichen Kofinanzierung, die zur Verringerung der von dem Leasingnehmer für die unter den Leasingvertrag fallenden Wirtschaftsgüter gezahlten Leasingraten verwendet wird.

2.1. De leasinggever is de rechtstreekse ontvanger van de communautaire medefinanciering die wordt gebruikt ter verlaging van de bedragen die bij wijze van leasingprijs door de leasingnemer moeten worden betaald voor de onder de leaseovereenkomst vallende goederen.


3.1. Der Leasingnehmer ist der Direktempfänger der gemeinschaftlichen Kofinanzierung.

3.1. De leasingnemer is de rechtstreekse ontvanger van de communautaire medefinanciering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinschaftlichen kofinanzierung' ->

Date index: 2021-06-24
w