Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gemeinschaftliche besitzstand vollständig umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

2. betont, dass der derzeitige Besitzstand der EU im Umweltbereich (wie die Vogelschutzrichtlinie, die Habitat-Richtlinie, die Wasserrahmenrichtlinie und die Hochwasserrichtlinie) in der gesamten EU in einheitlicher Weise vollständig umgesetzt werden muss; begrüßt die Absicht der Kommission, rasch Leitlinien auszuarbeiten, um bei der Anwendung dieses Besitzstands die erforderlichen Anpassungen vorzunehmen; fordert die Kommission auf, die neuen Rechte, die ihr mit Artikel 260 des Vertrags von Lissabon übertragen werden, umfassend wah ...[+++]

2. stelt met nadruk dat de bestaande verworvenheden voor het milieu (zoals de vogelrichtlijn, de habitatrichtlijn, de kaderrichtlijn waterkwaliteit, en de hoogwaterrichtlijn) in heel de Europese Unie volledig en op een samenhangende manier uitgevoerd moeten worden; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om spoedig werkregels op te stellen om in de toepassing van de wettelijke verworvenheden de noodzakelijke aanpassingen op te nemen; dringt er bij de Commissie op aan om volledig gebruik te maken van de nieuwe rechten die a ...[+++]


18. verweist darauf, dass es unter politischen Gesichtspunkten für wesentlich hält, dass die Förderung der Grundrechte in die Ziele aufgenommen wird, die umgesetzt werden sollen, wenn der gemeinschaftliche Besitzstand vereinfacht oder neu formuliert wird; fordert, dass bei jeder neuen Maßnahme, jedem neuen Legislativvorschlag und jedem neuen Programm eine Folgenabschätzung vorgenommen wird, bei der die Achtung der Grundrechte geprüft wird, und dass diese Bewertung obligatorisch in die Begründung des Vorschlags aufgenommen wird, und wünscht, dass auch die Mitgliedstaaten sich ...[+++]

18. wijst er andermaal op dat het vanuit beleidsoogpunt van essentieel belang is het begrip van de bevordering van de grondrechten op te nemen in de na te streven doelstellingen, wanneer het gaat om de vereenvoudiging of reorganisatie van het acquis communautaire ; dringt erop aan dat elk nieuw beleid, wetsvoorstel en programma vergezeld gaat van een effectrapportage inzake de eerbiediging van de grondrechten en dat deze evaluatie volledig deel uitmaakt van de motivering van het voorstel, en hoopt dat de lidstaten bij de verdere omzetting van Gemeenschapsrecht in nation ...[+++]


Diese Regelung sollte nur für einen Übergangszeitraum gelten, solange bis die neuen Mitgliedstaaten den Schengen-Besitzstand vollständig umgesetzt haben.

De regeling is alleen voor een overgangsperiode bedoeld, tot op het ogenblik dat de nieuwe lidstaten de verworvenheden van Schengen volledig toepassen.


18. verweist darauf, dass es unter politischen Gesichtspunkten für wesentlich hält, dass die Förderung der Grundrechte in die Ziele aufgenommen wird, die umgesetzt werden sollen, wenn der gemeinschaftliche Besitzstand vereinfacht oder neu formuliert wird; fordert, dass bei jeder neuen Maßnahme, jedem neuen Legislativvorschlag und jedem neuen Programm eine Folgenabschätzung vorgenommen wird, bei der die Achtung der Grundrechte geprüft wird, und dass diese Bewertung obligatorisch in die Begründung des Vorschlag aufgenommen wird, und wünscht, dass auch die Mitgliedstaaten sich ...[+++]

18. wijst er andermaal op dat het vanuit beleidsoogpunt van essentieel belang is het begrip van de bevordering van de grondrechten op te nemen in de na te streven doelstellingen, wanneer het gaat om de vereenvoudiging of reorganisatie van het acquis communautaire; dringt erop aan dat elk nieuw beleid, wetsvoorstel en programma vergezeld gaat van een effectrapportage inzake de eerbiediging van de grondrechten en dat deze evaluatie volledig deel uitmaakt van de motivering van het voorstel, en hoopt dat de lidstaten bij de verdere omzetting van Gemeenschapsrecht in nation ...[+++]


Im Bereich der Wasserverschmutzung durch Nitrate aus der Landwirtschaft wurde der Besitzstand vollständig umgesetzt.

Het acquis inzake de verontreiniging met nitraten door de landbouw is volledig omgezet.


Im Bereich der nuklearen Sicherheit und des Strahlenschutzes wurde der gemeinschaftliche Besitzstand vollständig umgesetzt.

Wat de bescherming tegen straling en de nucleaire veiligheid betreft, is het acquis communautaire volledig omgezet.


11. fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Rechtsvorschriften stärker zu überwachen, da dies eine der Schlüsselaufgaben der Kommission nach der Erweiterung sein wird, insbesondere im Bereich der Umwelt, wo der gemeinschaftliche Besitzstand sehr umfassend ist, jedoch fast überall in der Gemeinschaft nur dürftig umgesetzt wird; hält die niedrigen Umsetzungsraten für eine ernsthafte Bedrohung für die Legitimität der Europäischen Union; fordert deshalb die Bereitstellung von mehr Humanressourcen für die Bearbeitung von Verstoßver ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan strenger toe te zien op de implementatie van wetgeving omdat dit na de uitbreiding een van de kerntaken van de Commissie is, met name op milieugebied, waar een uitvoerig acquis communautaire is, dat echter in bijna de gehele Unie slechts in geringe mate is geïmplementeerd; is van mening dat de lage implementatiepercentages een ernstige bedreiging vormen van de legitimiteit van de Europese Unie; dringt derhalve aan op meer personeel voor het instellen van inbreukprocedures;


Dem Bericht vom Oktober 1999 war zu entnehmen, dass der gemeinschaftliche Besitzstand, außer im Bereich der Tabakwerbung, noch nicht umgesetzt worden war..

Uit het verslag van oktober 1999 bleek dat met uitzondering van de tabaksreclame het acquis communautaire nog niet was omgezet.


Hinsichtlich des Datenschutzes auf dem Gebiet der Telekommunikation ist der gemeinschaftliche Besitzstand für die Mobilfunknetze (GSM) bereits umgesetzt worden.

De bepalingen van het acquis met betrekking tot de gegevensbescherming in de telecommunicatiesector is voor de mobiele GSM-netwerken ten uitvoer gelegd.


Im Bereich Bekämpfung der Diskriminierung wurde der gemeinschaftliche Besitzstand nur teilweise, und zwar in den Bereichen sexuelle Neigung, Invalidität, Rasse oder ethnischer Herkunft umgesetzt.

Tot slot, inzake de strijd tegen de discriminatie, is het acquis communautaire slechts heel gedeeltelijk omgezet, met name inzake seksuele geaardheid, invaliditeit en etnische en raciale afkomst.


w