Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinschaft künftig mehr raum » (Allemand → Néerlandais) :

1. « Verstößt Artikel 107 Absatz 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 31. März 2004 zur Definierung des Hochschulwesens, zur Förderung seiner Integration in den europäischen Raum des Hochschulwesens und zur Refinanzierung der Universitäten, wonach die Bestimmungen der Artikel 30 und 32 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 über die Finanzierung und die Kontrolle der universitären Einrichtungen nicht mehr auf aus einer Fusion ...[+++]

1. « Schendt artikel 107, tweede lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, volgens hetwelk de bepalingen van de artikelen 30 en 32 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen niet meer van toepassing zijn voor uit een fusie voortgekomen universitaire instellingen, de artikelen ...[+++]


Die neue gesundheitspolitische Strategie und das Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit sollten die Möglichkeit bieten, den Belangen der Bürger in der Gesundheitspolitik der Gemeinschaft künftig mehr Raum zu geben.

De nieuwe gezondheidsstrategie en het nieuwe actieprogramma voor de volksgezondheid zouden de gelegenheid moeten bieden de "Europa van de burger"-dimensie van het communautair gezondheidsbeleid verder te ontwikkelen.


Die Berichterstatterin hebt den bedeutenden Beitrag der IKT zur Erreichung der gemeinsamen Energieziele hervor und setzt sich dafür ein, dass die bislang unzureichend genutzten Anwendungen künftig mehr Raum in den einzelnen Wirtschaftsbereichen finden.

De rapporteur onderstreept dat de ICT een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de gemeenschappelijke energiedoelstellingen en dat de toepassingen, die tot nu toe veel te weinig zijn gebruikt, in de toekomst meer aandacht moeten krijgen van de verscheidene economische sectoren.


Die neue gesundheitspolitische Strategie und das Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit sollten die Möglichkeit bieten, den Belangen der Bürger in der Gesundheitspolitik der Gemeinschaft künftig mehr Raum zu geben.

De nieuwe gezondheidsstrategie en het nieuwe actieprogramma voor de volksgezondheid zouden de gelegenheid moeten bieden de "Europa van de burger"-dimensie van het communautair gezondheidsbeleid verder te ontwikkelen.


Die neue gesundheitspolitische Strategie und das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit sollten die Möglichkeit bieten, der Berücksichtigung der Belange der Bürger in der Gesundheitspolitik der Gemeinschaft künftig mehr Raum zu geben.

De nieuwe gezondheidsstrategie en het nieuwe actieprogramma voor de volksgezondheid zouden de gelegenheid moeten bieden om het aspect "burger” van communautair gezondheidsbeleid verder te ontwikkelen.


Um mehr Raum für Dialog und Diskussion über das Fischereimanagement der Gemeinschaft zu schaffen, könnte nach dem folgenden Zeitplan vorgegangen werden:

Om de mogelijkheden voor dialoog en discussie over het communautaire visserijbeheer te verruimen, zou het volgende tijdschema kunnen worden gevolgd:


In der internationalen Gemeinschaft existiert ein breites Spektrum von Auffassungen, von denen, die eine direktere Einbeziehung der Regierungen befürworten, bis hin zu denen, die sich damit zufrieden geben, dass Regierungen mehr Raum in existierenden relevanten Organisationen bekommen, die sich auf die Kernfunktionen des Management und der Kontrolle des Internet beziehen.

De internationale gemeenschap is verdeeld: sommigen zijn voorstander van meer directe overheidsbemoeienis, maar anderen zijn tevreden met de grotere ruimte die overheden binnen bestaande organisaties krijgen wat betreft de kerntaken van het internetbeheer.


(2) Das allgemeine Ziel des Programms für lebenslanges Lernen besteht darin, durch lebenslanges Lernen dazu beizutragen, dass sich die Gemeinschaft zu einer fortschrittlichen wissensbasierten Gesellschaft mit nachhaltiger wirtschaftlicher Entwicklung, mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialen Zusammenhalt entwickelt, in der zugleich ein guter Schutz der Umwelt für künftige Generationen gewährleistet ist.

2. Het algemene doel van het programma Een Leven Lang Leren is ertoe bij te dragen dat de Gemeenschap door middel van een leven lang leren een geavanceerde kennismaatschappij met duurzame economische groei, meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang wordt, die tegelijkertijd met het oog op de komende generaties voor een goede bescherming van het milieu zorgt.


Einerseits würden gemäss einer vorherigen Empfehlung der Rechtslehre und in Anwendung von Artikel 24 § 1 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, abgeändert durch Artikel 12 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001, die sechs Brüsseler Mitglieder des Rates der Flämischen Gemeinschaft künftig direkt gewählt und würden daher nicht mehr aus der niederländischen Sprachgruppe des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt hervorgehen.

Enerzijds, zullen de zes Brusselse leden van de Vlaamse Gemeenschapsraad, overeenkomstig een vroegere aanbeveling in de rechtsleer en met toepassing van artikel 24, § 1, 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij artikel 12 van de bijzondere wet van 13 juli 2001, rechtstreeks worden verkozen, en dus niet langer afkomstig zijn uit de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.


Gleich, was die Kläger behaupten mögen, habe die technische Entwicklung der letzten Jahre selbstverständlich mehr Raum geschaffen, doch habe sie das Problem der Knappheit, das dem Äther eigen sei, nicht aufgehoben, so wie es unter anderem aus der von Alcatel Telecom im Auftrag der Flämischen Gemeinschaft durchgeführten Studie hervorgehe, in der auf die Sättigung des flämischen Äthers hingewiesen werde.

Wat de verzoekers ook mogen beweren, de technische evolutie van de jongste jaren heeft allicht meer ruimte gecreëerd, zij heeft het schaarsteprobleem, eigen aan de ether, niet opgeheven, zo blijkt onder meer uit de door Alcatel Telecom uitgevoerde studie in opdracht van de Vlaamse Gemeenschap, waarin wordt gewezen op de verzadiging van de Vlaamse ether.


w