Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETSC
Nennwert
Stückelung
Stückelung der Euro-Münzen

Traduction de « gemeinschaft euro-münzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel

status van wettig betaalmiddel van eurobankbiljetten en-munten


Nennwert | Stückelung | Stückelung der Euro-Münzen

denominatie van euromuntstukken | nominale waarde van euromuntstukken


Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen | ETSC [Abbr.]

Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum | Europees technisch en wetenschappelijk centrum voor de analyse en classificatie van nagemaakte euromunten | ETWC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Februar 2009 (2) ist es den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sowie Ländern, die aufgrund eines Währungsabkommens mit der Gemeinschaft Euro-Münzen ausgeben dürfen, unter bestimmten Bedingungen gestattet, für den Umlauf bestimmte Euro-Gedenkmünzen auszugeben.

Volgens de conclusies van de Raad van 10 februari 2009 (2) is het de lidstaten en de landen die met de Gemeenschap een monetaire overeenkomst hebben gesloten volgens welke zij euromuntstukken mogen uitgeven, toegestaan een bepaalde hoeveelheid voor circulatie bestemde euroherdenkingsmunten uit te geven, en dat onder bepaalde voorwaarden, met name dat alleen het muntstuk van twee euro wordt gebruikt.


Gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Februar 2009 (2) ist es den Mitgliedstaaten des Euroraums sowie Ländern, die aufgrund eines Währungsabkommens mit der Gemeinschaft Euro-Münzen ausgeben dürfen, unter bestimmten Bedingungen gestattet, für den Umlauf bestimmte Euro-Gedenkmünzen auszugeben.

Volgens de conclusies van de Raad van 10 februari 2009 (2) is het de lidstaten van de eurozone en de landen die met de Gemeenschap een monetaire overeenkomst hebben gesloten volgens welke zij euromuntstukken mogen uitgeven, toegestaan een bepaalde hoeveelheid voor circulatie bestemde euroherdenkingsmunten uit te geven, en dat onder bepaalde voorwaarden, met name dat alleen het muntstuk van twee euro wordt gebruikt.


Sowohl nationale Experten als auch die Organe der Gemeinschaft haben nachdrücklich darauf hingewiesen, dass verbindliche Rechtsakte verabschiedet werden müssen, die Kreditinstitute zur Überprüfung der Echtheit von in Umlauf befindlichen Euro-Noten und -Münzen verpflichten.

Een bindende wetgeving die de echtheidscontrole van circulerend munt- en papiergeld in euro’s verplicht stelt voor kredietinstellingen is onvermijdelijk nu zowel experts op nationaal niveau als communautaire instellingen de noodzaak hiervan hebben benadrukt.


So war es unumgänglich, dass die Union und die Europäische Gemeinschaft einen globalen Rechtsrahmen schaffte, durch den die notwendigen Maßnahmen ergriffen wurden, die gewährleisten, dass der Bargeldumlauf von auf Euro lautenden Banknoten und Münzen durch ein effektives und einheitliches Instrument gegen kriminelle Handlungen der Fälschung geschützt ist.

Om die reden moesten de Unie en de Europese Gemeenschap dan ook een algemeen rechtskader vastgestellen op grond waarvan maatregelen getroffen kunnen worden om ervoor te zorgen dat de in omloop zijnde biljetten en munten beschermd worden door een effectief en uniform beschermingsmechanisme tegen het delict valsemunterij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm eine Entscheidung über den von der Gemeinschaft zu vertretenden Standpunkt bei der Aushandlung einer Vereinbarung mit dem Fürstentum Andorra über die Verwendung von Euro-Banknoten und –Münzen, den Rechtsstatus des Euro in Andorra sowie den Zugang zu den Zahlungsverkehrssystemen des Eurogebiets an (8268/04 + 8267/04 ADD1).

De Raad nam een beschikking aan met betrekking tot het standpunt dat zal worden ingenomen tijdens de onderhandelingen over een overeenkomst met het Vorstendom Andorra over het gebruik door Andorra van eurobiljetten en -munten, de wettige status van de euro in Andorra en de toegang tot de betalingssystemen van de eurozone (8268/04 + 8267/04 ADD 1).


Damit die Anpassung erleichtert wird, können Mitgliedstaaten des Euro-Raums ab Januar 2001 Unternehmen, die für die Verwaltung, Wartung oder sonstige Anpassung von Münzautomaten zuständig sind, zur Anpassung derartiger Maschinen in der Gemeinschaft leihweise Euro-Münzen und/oder Euro-Marken überlassen.

Teneinde deze aanpassing te vergemakkelijken, kunnen de lidstaten van de eurozone vanaf januari 2001 euromuntstukken en/of -penningen uitlenen aan ondernemingen die muntautomaten beheren, onderhouden of anderszins afstellen, om die automaten in de Gemeenschap aan te passen.


Auf der Grundlage der Erklärung Nr. 6 über die Währungsbeziehungen zur Republik San Marino, der Vatikanstadt und dem Fürstentum Monaco im Anhang zur Schlussakte von Maastricht erließ der Rat am 31. Dezember 1998 drei Entscheidungen über den von der Gemeinschaft zu vertretenden Standpunkt bezüglich einer Vereinbarung über die Währungsbeziehungen zum Fürstentum Monaco [4], zur Republik San Marino [5] und zur Vatikanstadt [6], in denen u.a. auch die Einführung der Euro-Münzen in diesen Staaten geregelt wird.

Op basis van Verklaring nr. 6 betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco, welke aan de Slotakte van de Akte van Maastricht is gehecht, stelde de Raad op 31 december 1998 drie beschikkingen vast met betrekking tot het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen ten aanzien van een overeenkomst over de monetaire betrekkingen met het Vorstendom Monaco [4], de Republiek San Marino [5] en Vaticaanstad [6], die onder andere betrekking hebben op de invoering van euromuntstukken in deze landen.


IVAKTIONSPROGRAMM DER GEMEINSCHAFT IM BEREICH DER ÖFFENTLICHEN GESUNDHEIT (2001 - 2006) PAGEREF _Toc503149804 \h IVGESUNDHEIT UND ERNÄHRUNG - Entschließung PAGEREF _Toc503149805 \h IVTABAK PAGEREF _Toc503149806 \h VII?Richtlinie über Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen PAGEREF _Toc503149807 \h VII?Herstellung, Aufmachung und Verkauf von Tabakerzeugnissen PAGEREF _Toc503149808 \h VII?Rahmen-Übereinkommen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) über die Bekämpfung des Tabakkonsums PAGEREF _Toc503149809 \h VIIKINDERARZNEIMITTEL - Entschließung PAGEREF _Toc503149810 \h VIIIAKTIONSPLAN "e-EUROPE 2002 - EINE INFORMATIONSGESELLSCHAFT FÜR ALLE" PAGEREF _Toc503149811 \h IXGUTE KLINISCHE PRAXIS BEI DER DURCHFÜHRUNG VON KLINISCHEN PRÜFUNGEN MIT HUMA ...[+++]

IVCOMMUNAUTAIR ACTIEPROGRAMMA OP HET GEBIED VAN DE VOLKSGEZONDHEID (2001-2006) PAGEREF _Toc502126405 \h IVGEZONDHEID EN VOEDING - Resolutie PAGEREF _Toc502126406 \h IVTABAK PAGEREF _Toc502126407 \h VII?Richtlijn betreffende de reclame voor tabaksproducten PAGEREF _Toc502126408 \h VII?Productie, presentatie en verkoop van tabaksproducten PAGEREF _Toc502126409 \h VII?Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) betreffende de bestrijding van het roken PAGEREF _Toc502126410 \h VIIGENEESMIDDELEN VOOR KINDEREN - Resolutie PAGEREF _Toc502126411 \h VIIIACTIEPLAN e-EUROPA 2002 - EEN INFORMATIEMAATSCHAPPIJ VOOR IEDEREEN PAGEREF _Toc502126412 \h IXGOEDE KLINISCHE PRAKTIJKEN BIJ DE UITVOERING VAN KLINISCHE PROEVEN MET GENEESMIDDELEN VOO ...[+++]


(6) Die Akzeptanz des neuen Systems durch die Öffentlichkeit ist eines der Hauptziele des Münzsystems der Gemeinschaft. Das Vertrauen der Öffentlichkeit in das neue System wird von den materiellen Eigenschaften der Euro-Münzen abhängen, die so benutzerfreundlich wie möglich sein sollten.

(6) Overwegende dat de acceptatie van het nieuwe stelsel door het publiek een van de hoofddoelstellingen is van het muntstelsel van de Gemeenschap; dat het vertrouwen van het publiek in het nieuwe stelsel afhangt van de fysieke kenmerken van de euromuntstukken, die gebruikersvriendelijk zouden moeten zijn;


(4) Die Münzdirektoren der Gemeinschaft wurden vom Rat beauftragt, die Möglichkeiten für ein einheitliches europäisches Münzsystem zu prüfen und einen Bericht hierüber zu erstellen. Im November 1996 legten sie einen Bericht und im Februar 1997 einen überarbeiteten Bericht vor, in dem die Stückelungen und die technischen Merkmale (Durchmesser, Dicke, Gewicht, Farbe, Zusammensetzung und Rändelung) der neuen Euro-Münzen angegeben werden.

(4) Overwegende dat de Directeuren van de Munten van de Gemeenschap van de Raad de opdracht hebben gekregen een afgerond voorstel voor één Europees muntstelsel te bestuderen en uit te werken; dat zij in november 1996 een rapport hebben ingediend en vervolgens in februari 1997 een gewijzigd rapport hebben gedaan, waarin de denominaties en technische specificaties (diameter, dikte, gewicht, kleur, legering en randafwerking) van de nieuwe euromuntstukken worden aangegeven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinschaft euro-münzen' ->

Date index: 2023-11-07
w