Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
Einseitig angeglichene Norm
Gelesen werden
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Nach oben angeglichen
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Vertaling van " gemeinschaft angeglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


einseitig angeglichene Norm

unilateraal in overeenstemming gebrachte norm




Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Richtlinie 2009/13/EG des Rates vom 16. Februar 2009 zur Durchführung der Vereinbarung zwischen dem Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft (ECSA) und der Europäischen Transportarbeiter-Föderation (ETF) wurde die europäische Gesetzgebung bereits an die relevanten Bestimmungen der Titel I, II, III und IV des Seearbeitsübereinkommens angeglichen.

Door Richtlijn 2009/13/EG van 16 februari 2009, die voorziet in de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerswerknemers (ETF), is de Europese wetgeving al op de bepalingen van Titel I, II, III en IV van het MLC afgestemd.


(6b) Angesichts der vorhandenen Regelungslücken und fehlender angeglichener Rechtsvorschriften werden die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert, auf die Erstellung eines Modellvertrags in allen Amtssprachen der Gemeinschaft hinzuarbeiten, der alle grundlegenden und unverzichtbaren Vertragsbestimmungen enthält.

(6 ter) Gelet op de bestaande lacunes in de regelgeving en het ontbreken van geharmoniseerde wetgeving worden de lidstaten en de Commissie verzocht te werken aan een modelovereenkomst in alle officiële talen van de Gemeenschappen die alle elementaire en onmisbare bepalingen van de overeenkomst bevat.


Die unterschiedlichen Überwachungsstrukturen der Mitgliedstaaten sollten mit der finanziellen Unterstützung der Gemeinschaft angeglichen werden, um eine homogene Umsetzung des Systems zu erreichen.

De Gemeenschap moet financiële steun toekennen voor het wegwerken van verschillen tussen de controlestructuren van de lidstaten en teneinde te komen tot een heterogene toepassing van het systeem.


(2) Da auf Grund dieser Vorschriften Handelshemmnisse innerhalb der Gemeinschaft entstehen können sollten sie angeglichen werden, um den freien Verkehr pyrotechnischer Erzeugnisse im Binnenmarkt zu gewährleisten und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit und Sicherheit und Schutz der Verbraucher und der professionellen Endverbraucher zu gewährleisten.

(2) Deze bepalingen kunnen de handel in de Gemeenschap belemmeren en moeten worden geharmoniseerd om het vrije verkeer van pyrotechnische artikelen in de interne markt te garanderen en tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en de veiligheid en bescherming van de consument en de professionele eindgebruiker te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Angleichung der Zollvorschriften und –verfahren an den Besitzstand der Gemeinschaft, insbesondere Gewährleistung, dass die Regeln und Verfahren in Bezug auf Durchfuhr, Zolllager, Zollwert, Warenkontrollen und Risikomanagement den Standards der Gemeinschaft und gegebenenfalls auch den internationalen Übereinkünften angeglichen werden;

De wetgeving en de douaneprocedures verder afstemmen op het "acquis communautaire", er vooral voor zorgen dat de regels en procedures voor transit, douane-entrepots, het bepalen van de douanewaarde, fysieke controle en risicoanalyse voldoen aan de normen van de Gemeenschap en, desgevallend, aan de internationale verdragen;


Ungarn hat seine Antidiskriminierungsstrategie weitgehend an den Besitzstand der Gemeinschaft angeglichen und damit einen wichtigen Schritt in Richtung langfristiger Integration der Roma vollzogen.

Hongarije heeft zijn beleid ter bestrijding van discriminatie grotendeels aangepast aan het acquis. Dit is een belangrijke stap in het proces van integratie van de Roma op lange termijn.


* Verbesserte Dienstequalität: Die Postrichtlinie hat zur Verbesserung der Dienstequalität sowohl bei der Inlands- als auch bei der grenzüberschreitenden Post beigetragen, wodurch das Niveau der Dienstequalität innerhalb der Gemeinschaft angeglichen wurde.

* Verbeterde dienstverleningskwaliteit: de postrichtlijn heeft een bijdrage geleverd aan de verbetering van de dienstverleningskwaliteit bij binnenlandse en grensoverschrijdende post. Hierdoor zijn de niveaus van dienstverleningskwaliteit in de gehele Gemeenschap op een lijn gebracht.


(28) Die Befreiung von der Vorlage der Bescheinigung und des Analysebulletins für in die Gemeinschaft einzuführenden Weinbauerzeugnisse sollte in dem Bemühen um eine bessere Übereinstimmung den Freistellungsregeln angeglichen werden, die für die Zollabfertigung und für die Begleitpapiere bei der Beförderung von Weinbauerzeugnissen innerhalb der Gemeinschaft gelten.

(28) De vrijstelling van overlegging van het certificaat en het analyseverslag voor in de Gemeenschap in te voeren wijnbouwproducten moet, terwille van de harmonisatie, worden aangepast aan de vrijstellingsregels die in het kader van de douanewetgeving en de regeling inzake begeleidende documenten bij het vervoer van wijnbouwproducten binnen de Gemeenschap gelden.


(1) In den Bereichen, die für das Funktionieren der Zollunion von unmittelbarer Bedeutung sind, werden die türkischen Rechtsvorschriften unbeschadet der Verpflichtungen aus den Kapiteln I bis IV soweit wie möglich an die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft angeglichen.

1. Met betrekking tot de gebieden die rechtstreeks met de werking van de douane-unie verband houden, en onverminderd de verplichtingen die uit de Titels I tot en met IV voortvloeien, wordt maximale aanpassing van de Turkse wetgeving aan die van de Gemeenschap toegepast.


Allerdings müssen die Rechtsvorschriften über Monopole in vollem Umfang an den Besitzstand der Gemeinschaft angeglichen werden.

Enkel de wetgeving in verband met monopolies moet nog met het acquis in overeenstemming worden gebracht.


w