Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinsamen ermittlungsgruppen beteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(d) Mitwirkung in gemeinsamen Ermittlungsgruppen und Anregung, dass solche gemeinsamen Ermittlungsgruppen eingesetzt werden, nach Maßgabe von Artikel 5.

(d) deelnemen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams, alsook voorstellen om deze op te zetten overeenkomstig artikel 5.


Mitwirkung in gemeinsamen Ermittlungsgruppen und Anregung, dass solche gemeinsamen Ermittlungsgruppen nach Maßgabe des Artikels 5 eingesetzt werden.

deelnemen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams, alsook voorstellen om deze op te zetten overeenkomstig artikel 5.


(d) Mitwirkung in gemeinsamen Ermittlungsgruppen und Anregung, dass solche gemeinsamen Ermittlungsgruppen eingesetzt werden, nach Maßgabe von Artikel 5;

(d) deelnemen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams, alsook voorstellen om deze op te zetten overeenkomstig artikel 5;


Die stetig zunehmende Zahl der jedes Jahr eingesetzten gemeinsamen Ermittlungsgruppen zeigt, dass diese ein wichtiges Instrument sind, mit dem Ermittlungen koordiniert werden und das gegenseitige Vertrauen der EU-Strafverfolgungs- und Justizbehörden erhöht wird.

Het toenemende aantal gemeenschappelijke onderzoeksteams dat ieder jaar wordt ingesteld, bewijst dat ze belangrijke instrumenten zijn om onderzoeken te kunnen coördineren en dat ze wederzijds vertrouwen onder Europese diensten voor wetshandhaving en justitiële instantie vergroten.


Die stetig zunehmende Zahl der jedes Jahr eingesetzten gemeinsamen Ermittlungsgruppen zeigt, dass diese ein wichtiges Instrument sind, mit dem Ermittlungen koordiniert werden und das gegenseitige Vertrauen der EU-Strafverfolgungs- und Justizbehörden erhöht wird.

Het toenemende aantal gemeenschappelijke onderzoeksteams dat ieder jaar wordt ingesteld, bewijst dat ze belangrijke instrumenten zijn om onderzoeken te kunnen coördineren en dat ze wederzijds vertrouwen onder Europese diensten voor wetshandhaving en justitiële instantie vergroten.


- müssen die Wirtschaftsbeteiligten weiterhin an sachdienlichen gemeinsamen Aktionen beteiligt werden, um zu gewährleisten, dass Bedarf, Erfahrung und Ansichten der Unternehmen erkannt und bei der Entwicklung neuer Bestimmungen, Verfahren, Instrumente usw. berücksichtigt werden;

- dat de bedrijven betrokken blijven bij relevante gemeenschappelijke acties zodat de behoeften, ervaringen en standpunten van de bedrijven worden erkend en ermee rekening wordt gehouden bij de uitwerking van nieuwe regels, procedures, instrumenten enz.


Trotzdem sollten die Industrie - und andere Akteure - am Konsultationsprozess und an der Umsetzung einzelner Maßnahmen einer „gemeinsamen Programmplanung“ beteiligt werden.

Desondanks moeten de industrie en andere belanghebbenden een rol spelen in het raadplegingsproces en bij de tenuitvoerlegging van specifieke initiatieven van gezamenlijke programmering.


Infolge der Terroranschläge von Madrid am 11. März 2004 forderte der Europäische Rat in seiner Erklärung vom 25. März 2004[5]alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle noch erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Rahmenbeschluss spätestens im Juni 2004 vollständig umzusetzen, und sicherzustellen, dass Vertreter von Europol und Eurojust so weit wie möglich an den Arbeiten der gemeinsamen Ermittlungsgruppen beteiligt werden.

Na de terroristische aanslagen in Madrid van 11 maart 2004 heeft de Europese Raad in zijn verklaring van 25 maart 2004[5] de lidstaten opgeroepen om alle nodige maatregelen te nemen om het kaderbesluit tegen juni 2004 volledig ten uitvoer te leggen en om ervoor te zorgen dat de vertegenwoordigers van Europol en Eurojust zoveel mogelijk bij de werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderzoeksteams worden betrokken.


(1) Das Europol-Personal kann in unterstützender Funktion an gemeinsamen Ermittlungsgruppen teilnehmen, einschließlich an jenen, die gemäß Artikel 1 des Rahmenbeschlusses 2002/465/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über gemeinsame Ermittlungsgruppen , gemäß Artikel 13 des Übereinkommens vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder gemäß Artikel 24 des Übereinkommens vom 18. Dezember 1997 über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen e ...[+++]

1. Personeelsleden van Europol kunnen ter ondersteuning deel uitmaken van gemeenschappelijke onderzoeksteams, zoals onderzoeksteams die zijn ingesteld overeenkomstig artikel 1 van Kaderbesluit 2002/465/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams , overeenkomstig artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie , of overeenkomstig artikel 24 van de Overeenkomst van 18 december 1997 inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties , mits die teams strafbare feiten onderzoeken waarvoor Europol kr ...[+++]


Dementsprechend bestimmt Artikel 23 Absatz 5, dass die zusätzlichen Bestimmungen zum Schutz von Informationen, die von gemeinsamen Ermittlungsgruppen erhoben werden, Vorrang haben.

Evenzo bepaalt artikel 23, lid 5, dat de bijkomende regels tot beveiliging van informatie die door gemeenschappelijke onderzoeksteams is verzameld, voorrang hebben.


w