Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinsamen arbeit unserer drei » (Allemand → Néerlandais) :

Je früher das Europäische Parlament und der Rat den Gesetzgebungsprozess abschließen, desto eher werden wir den Nutzen unserer gemeinsamen Arbeit spüren”.

Hoe sneller het Europees Parlement en de Raad hun werkzaamheden afronden, des te sneller de resultaten van onze gezamenlijke inspanningen zichtbaar zullen worden".


Unsere harte Arbeit hat sich gelohnt. Das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit trat am vergangenen Samstag zutage: Die 27 Staats- und Regierungschefs und die Präsidenten der drei Organe haben einvernehmlich klaren Verhandlungsleitlinien zugestimmt.

Het harde werken heeft vrucht afgeworpen: afgelopen zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning beloond, toen de 27 leiders en de voorzitters van de drie instellingen eensgezind duidelijke richtsnoeren voor de onderhandelingen vaststelden.


Dank der Arbeit dieses Gremiums und der drei aufeinanderfolgenden Gemeinsamen Aktionen zur HTA konnten die Kommission und die Mitgliedstaaten eine solide Wissensbasis für den Austausch von Methodiken und Informationen im HTA-Bereich schaffen.

Deze werkzaamheden, in combinatie met drie opeenvolgende gezamenlijke acties inzake evaluatie van gezondheidstechnologie, hebben de Commissie en de lidstaten geholpen bij het uitbouwen van een stevige kennisbasis over methoden en informatie-uitwisseling inzake evaluatie van gezondheidstechnologie.


Darüber hinaus kamen die drei Präsidenten überein, die Arbeit an allen anhängigen Vorschlägen der Gemeinsamen Erklärung für 2017 fortzusetzen und die Gesetzgebungsvorschläge aus dem Arbeitsprogramm der Kommission für 2018 zu bearbeiten.

Ten slotte zijn de voorzitters van de drie instellingen het er ook over eens te blijven werken aan alle hangende voorstellen uit de gemeenschappelijke verklaring van 2017, en de in het werkprogramma van de Commissie voor 2018 opgenomen de wetgevingsvoorstellen te behandelen.


Die auf dem außerordentlichen Treffen des Europäischen Rates am 7. November dargelegten Richtlinien, die von der gemeinsamen Arbeit unserer drei Institutionen inspiriert waren, dienten als Plattform für die Diskussionen.

De beleidslijnen die op 7 november zijn uitgezet door de buitengewone Europese Raad, zijn ingegeven door het gezamenlijke werk van onze drie instellingen en hebben als basis gediend voor de discussies.


Das vorliegende Legislativpaket stellt eine gute Reaktion auf diese Probleme dar. Ich möchte der Arbeit unserer drei Berichterstatter meine Hochachtung zollen, die es in den Verhandlungen verstanden haben, die Wichtigkeit des Verbraucherschutzes in den Vordergrund zu stellen.

Dit pakket maatregelen is een indrukwekkend antwoord op deze problemen en ik benadruk dat onze drie rapporteurs tijdens de onderhandelingen uitstekend werk hebben geleverd door te hameren op het belang van consumentenbescherming.


Unser gemeinsames Ziel ist es, unsere Sichtweise und unser gemeinsames Herangehen an die Politik der humanitären Hilfe in einer gemeinsamen Erklärung der drei Institutionen festzuhalten.

Ons gemeenschappelijk doel is om in een gemeenschappelijke verklaring van de drie instellingenonze visie en onze gemeenschappelijke benadering van het beleid inzake humanitaire hulp te formaliseren.


Deshalb fordere ich die Präsidenten unserer drei politischen Organe auf, diesen 500 Millionen Europäern, die für ihre Kinder und Enkelkinder auf eine wohlhabende und soziale Zukunft unter angenehmen Lebensbedingungen hoffen, einen Platz in der Berlin-Erklärung einzuräumen, ihnen neues Vertrauen und neuen Glauben in den Mehrwert unseres gemeinsamen europäischen Projekts zu geben.

Daarom mijn oproep aan de voorzitters van onze drie politieke instellingen: geef die 500 miljoen Europeanen, die voor hun kinderen en hun kleinkinderen hopen op een welvarende en sociale toekomst in een goed leefklimaat, een plaats in de Verklaring van Berlijn! Geef hen opnieuw vertrouwen en geloof in de toegevoegde waarde van ons gezamenlijk Europees project!


Ich möchte Ihnen sagen, Frau Kommissarin, dass es dabei um die Achtung unserer gemeinsamen Arbeit geht, um die Achtung der Arbeit der Kommission ebenso wie um die Achtung der Arbeit des Parlaments, das die Bürger vertritt.

Waar het om gaat, mevrouw de commissaris, is het respect voor eenieders werk, het werk van de Commissie en het werk van het Parlement, dat de burgers vertegenwoordigt.


Ab Juni werden drei Themen die Arbeit bestimmen: erstens die jeweils gegenseitige Prüfung ("Peer Review") der einzelnen nationalen Aktionspläne; zweitens die Ausarbeitung des gemeinsamen Beschäftigungsberichts von Kommission und Rat; und drittens die Ausarbeitung der Stellungnahme des Ausschusses zu den Beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000.

Vanaf juni zal het Comité voornamelijk actief zijn op drie gebieden: ten eerste de collectieve behandeling van de afzonderlijke nationale actieplannen; ten tweede de voorbereiding van het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid van de Commissie en de Raad; ten derde de opstelling van het advies inzake de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000.


w