Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf der Gemeinde analysieren
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Frederiksberg
Gemeinde
Gemischte Gemeinde
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
Gesundheitsprofil einer Gemeinde
Großgemeinde
Integrierte Gemeinde
Kreisfreie Stadt
Verbandsgemeinde

Traduction de « gemeinde waimes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen


Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]

gemeente


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren


der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan


Gesundheitsprofil einer Gemeinde

volksgezondheidsdiagnose








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GEMEINDE: WAIMES/WEISMES Gem. 3 Flur A: Parzellen 47N3

GEMEENTE : WAIMES/WEISMES 3e Afd. Sectie A : percelen 47N3


GEMEINDE: WAIMES/WEISMES Gem. 1 Flur P: Parzellen 102, 103, 112C, 116B, 147, 162, 179B, Flur Q: Parzellen 101B, 106, 171B, 225A, 226A, 226B, 299A, 29A, 2A, 303A, 30A, 38, 39, 40, 45A, 98, Gem. 3 Flur B: Parzellen 104, 105A, 148A, 148R, 149, 150, 151, 152, 37, 38A, 49A, 49B, 53A, 54, 55A, 67A, Flur C: Parzellen 300A, 301E, Flur D: Parzellen 218C, 224B, 224C, 225A, 225B, 232A, 245A, 246A, 249A, 250, 58P, 59, 60A

GEMEENTE: WAIMES/WEISMES 1e Afd. Sectie P: percelen 102, 103, 112C, 116B, 147, 162, 179B, Sectie Q: percelen 101B, 106, 171B, 225A, 226A, 226B, 299A, 29A, 2A, 303A, 30A, 38, 39, 40, 45A, 98, 3e Afd. Sectie B: percelen 104, 105A, 148A, 148R, 149, 150, 151, 152, 37, 38A, 49A, 49B, 53A, 54, 55A, 67A, Sectie C: percelen 300A, 301E, Sectie D : percelen 218C, 224B, 224C, 225A, 225B, 232A, 245A, 246A, 249A, 250, 58P, 59, 60A


Aufgrund der Ergebnisse der öffentlichen Untersuchungen, die vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Durchführung öffentlicher Untersuchungen (Art. D.29-1 und folgende) auf dem Gebiet der Gemeinde Waimes/Weismes durchgeführt wurden;

Gelet op de openbare onderzoeken georganiseerd in de gemeente Weismes van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Durch Ministerialerlass vom 26hhhhqApril 2012 wird die Gebietsuntersuchung betreffend die nahe und die entfernte Präventivzone des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Waimes-Champagne D1, Bauwerkcode 50/7/1/2" auf dem Gebiet der Gemeinde Weismes im Zwischeneinzugsgebiet der Amel genehmigt.

Bij ministerieel besluit van 26 april 2012 wordt het zone-onderzoek betreffende de nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor werken van ondergrondse waterwinning, met als naam " Waimes-Champagne D1, code ouvrage 50/7/1/2" , gelegen in het onderstroomgebied van de Amel op het grondgebied van de gemeenten Weismes goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinde waimes' ->

Date index: 2023-10-19
w