Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf der Gemeinde analysieren
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Frederiksberg
Gemeinde
Gemischte Gemeinde
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
Gesundheitsprofil einer Gemeinde
Großgemeinde
Integrierte Gemeinde
Kreisfreie Stadt
Verbandsgemeinde

Traduction de « gemeinde stavelot » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]

gemeente




Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren


Gesundheitsprofil einer Gemeinde

volksgezondheidsdiagnose




der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die auf dem Gebiet der Gemeinde Sankt Vith gelegene Katasterfläche wird auf 25,8561 ha geschätzt, wohingegen die auf dem Gebiet der Gemeinde Stavelot gelegene Fläche auf 7,3758 ha geschätzt wird.

De oppervlakte opgenomen voor de gemeente Sankt-Vith wordt geraamd op 25,8561 ha, terwijl de oppervlakte voor de gemeente Stavelot wordt geraamd op 7,3758 ha.


Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches von der Gemeinde Stavelot vom 31. Mai 2016 bis zum 1. Juli 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;

Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Stavelot werd gevoerd tussen 31 mei 2016 en 1 juli 2016;


GEMEINDE: STAVELOT Gem. 1 Flur D: Parzellen 1913A (teilw. 5%), 1914, 1915, 1916 (teilw. 94%), 1917, 1918, 1919 (teilw. 88%), 1920 (teilw. 89%), 1921 (teilw. 93%), 1922 (teilw. 94%), 1923 (teilw. 94%), 1924 (teilw. 95%), 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930A, 1930B, 1930C, 1934F (teilw. 28%), 1934G (teilw. 61%), 1934H, 1936, 1937, 1940, 1941, 1944, 1946, 1947A, 1947B (teilw. 61%), 1948A, 1948B, 1949, 1950 (teilw. 94%), 1951 (teilw. 81%), 1952A (teilw. 93%), 1952B, 1953, 1954 (teilw. 59%), 1955A (teilw. 29%), 1957C (teilw. 47%), 1957D, 1957E (teilw. 86%), 1960E, 1961, 1962A (teilw. 60%), 1963A, 1964B, 1964C, 1965, 1966, 1967, 1969A, 1970, 1971, 1972, 1973A, 1973C, 1974, 1975, 1976, 1977A, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983A, 1983B, 1985, 1986, 1987A, ...[+++]

GEMEENTE : TROIS-PONTS 2 Afd. Sectie C : percelen 1000A, 1001B, 1001C, 1003, 1004C, 1005A, 1006, 1007, 1009, 1010B, 1010D, 1011C, 1012A, 1013B, 1015B, 1016C, 1017 (partim 84 %), 1018A, 1018B, 1019A, 1021, 1022, 1023A, 1023B, 1024A, 1026D, 1027A, 1029, 1030A, 1031, 1032, 1033A, 1034A, 1036D, 1037, 1038D, 1039B, 1043A, 1067D (partim 8 %), 1067F (partim 48 %), 1067G, 1069H (partim 86 %), 1069K (partim 66 %), 1070A, 1071B (partim 52 %), 1071F (partim 41 %), 1071G (partim 65 %), 1071H (partim 80 %), 1071K, 1071L (partim 81 %), 1072C, 1072D, 1076A, 1085, 1087, 1091C, 1091D, 1091E, 1092B, 1093, 1094, 1095, 1096D, 1096E, 1097, 1098, 1105A, 1131A, 1133A, 1134A, 1135, 1136, 1139, 1147A, 1149D, 1150, 1151A, 1156A, 1166A, 1169B, 1169C, 1170A, 1172, 117 ...[+++]


- den Ubergang vom autonomen Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für " Umkreise im autonomen Sanierungssystem von Stavelot" in der Gemeinde Stavelot (Abänderung Nr. 01. 16);

- de overschakeling van de autonome saneringsregeling naar de gemeenschappelijke saneringsregeling van " Omtrekken waarin de autonome saneringsregeling van toepassing is, in de gemeente Stavelot (wijziging nr. 01.16);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- den Ubergang vom autonomen Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für " Umkreise im autonomen Sanierungssystem von Stavelot" in der Gemeinde Stavelot (Abänderung Nr. 01. 16);

- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel van " Omtrekken met autonome sanering van Stavelot in de gemeente Stavelot" (wijziging nr. 01.16);


In der Erwägung, dass die ALE im Ubrigen behauptet, dass ihre Bestimmung eine Optimierung der Stromverteilung auf der Gemeinde Stavelot ermöglichen würde, die vom auf dem Gebiet von Malmedy gelegenen Anschluss von Bévercé abhängt und deren Feeders auf den ersten Kilometern vor dem Gebiet von Stavelot durch INTEROST betrieben werden;

Overwegende dat ALE bovendien beweert dat haar aanwijzing de optimalisering van de elektriciteitsdistributie zou mogelijk maken op het grondgebied van de gemeente Stavelot, die afhangt van de bronpost van Bevercé, die gelegen is op het grondgebied van Malmedy en waarvan de feeders de eerste kilometers door INTEREST beheerd worden vooraleer op het grondgebied van Stavelot over te gaan;


Gemeinde Stavelot, 1. Gemarkung (Stavelot), Flur B, Ortslage « Grandes Fanges de Neuville », Parzelle 209n.

gemeente Stavelot, afdeling 1 (Stavelot), sectie B, veldnaam « Grandes Fanges de Neuville », perceel 209n.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29hhhhqApril 2004 wird dem Verfahren zur Revision des Sektorenplans Stavelot-Malmedy-Sankt Vith zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Stavelot (Francorchamps) in der Ortschaft « Ster » (Karte 50/1S) ein Ende gesetzt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 wordt een einde gemaakt aan de procedure voor de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gebied voor gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente Stavelot (Francorchamps), plaatsnaam « Ster » (blad 50/1S).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinde stavelot' ->

Date index: 2022-03-09
w