Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf der Gemeinde analysieren
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Frederiksberg
Gemeinde
Gemischte Gemeinde
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
Gesundheitsprofil einer Gemeinde
Großgemeinde
Integrierte Gemeinde
Kreisfreie Stadt
Verbandsgemeinde

Traduction de « gemeinde habay » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]

gemeente




Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren


Gesundheitsprofil einer Gemeinde

volksgezondheidsdiagnose




der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der öffentlichen Untersuchung, die vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013 in der Gemeinde Habay, vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 in der Gemeinde Léglise, und vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 in der Gemeinde Neufchâteau gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen (Art. D. 29-1 ff.) durchgeführt wurde;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Habay, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


GEMEINDE: HABAY Gem.5 Flur D : Parzellen 1267C, 201C, 52A, 53D, Flur E : Parzellen 175A, 208, 215C, 236D, 489A, 496, 497, 498, 499, 501A, 509, 517D, 518F, 522A, 539C, 555, 607A, 706V, 870B, 871A, 877B, Flur F : Parzellen 127, 129B, 129C, 203A, 222A, 83A, 95A, 96F

GEMEENTE: HABAY 5e Afd. Sectie D : percelen 1267C, 201C, 52A, 53D, Sectie E: percelen 175A, 208, 215C, 236D, 489A, 496, 497, 498, 499, 501A, 509, 517D, 518F, 522A, 539C, 555, 607A, 706V, 870B, 871A, 877B, Sectie F: percelen 127, 129B, 129C, 203A, 222A, 83A, 95A, 96F


GEMEINDE: HABAY Gem.4 Flur A: Parzellen 655D, 656C, 678D, 683A, Gem.5 Flur C: Parzellen 1265B, 1285G, 1298, 798C, 917, 968A, Flur D: Parzellen 11C, 11D, 11E, 23D4, 27C, 27P3, 27R3, 2G, 538B, 565A, 596F, 597R, 601C, 606H, 641E, 672C, 699, 700

GEMEENTE : HABAY 4e Afd. Sectie A : percelen 655D, 656C, 678D, 683A, 5e Afd. Sectie C : percelen 1265B, 1285G, 1298, 798C, 917, 968A, Sectie D : percelen 11C, 11D, 11E, 23D4, 27C, 27P3, 27R3, 2G, 538B, 565A, 596F, 597R, 601C, 606H, 641E, 672C, 699, 700


25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung des gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung der Gemeinde Habay Die Wallonische Regierung Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 1 § 3; Aufgrund des Dekrets vom 11. April 2014 über die ländliche Entwicklung; Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats Habay vom 19. August 2015 zur Genehmigung des Entwurfs eines gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung; Aufgrund des Gutachtens des Regionalausschusses für Raumordnung vom 26. November 2015; In der Erwägung, dass die Gemeinde Habay nicht in der Lage ist, ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Habay De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Habay van 19 augustus 2015 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; Gelet op het advies van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Das gemeindliche Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Habay wird für eine Dauer von zehn Jahren ab dem Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses genehmigt.

Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Habay is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


Aufgrund des am 19. Juli 2011 von der Gemeinde Habay eingereichten Antrags auf Erneuerung der Genehmigung, während der Schonzeit gewisse Fische im Weiher " Châtelet" in Habay-la-Neuve zu fangen;

Gelet op het verzoek dat de gemeente Habay op 19 juli 2011 heeft ingediend met het oog op de hernieuwing van de toelating om tijdens de sluitingsperiode bepaalde vissen te vangen in de vijver " Châtelet" te Habay-la-Neuve;


In seinem Urteil vom 15. März 2007 in Sachen der Stadt Arel u.a. gegen die Gemeinde Habay-la-Neuve u.a. und in Sachen der Gemeinde Léglise und der Stadt Arel gegen die Wallonische Region u.a., dessen Ausfertigung am 21. März 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 15 maart 2007 in zake de stad Aarlen en anderen tegen de gemeente Habay-la-Neuve en anderen en in zake de gemeente Léglise en de stad Aarlen tegen het Waalse Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 15hhhhqMärz 2007 in Sachen der Stadt Arel u.a. gegen die Gemeinde Habay-la-Neuve u.a. und in Sachen der Gemeinde Léglise und der Stadt Arel gegen die Wallonische Region u.a., dessen Ausfertigung am 21hhhhqMärz 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 15 maart 2007 in zake de stad Aarlen e.a. tegen de gemeente Habay-la-Neuve e.a. en in zake de gemeente Léglise en de stad Aarlen tegen het Waalse Gewest e.a., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In Erwägung der Notwendigkeit, den für die Anwendung der Allgemeinen Bauordnung für ländliche Gegenden schon festgelegten Gebieten die folgenden Dörfer hinzuzufügen, um das bebaute Erbgut dieser Gebiete zu wahren und aufzuwerten durch eine möglichst harmonische Eingliederung der Neubauten in ihre Umgebung, mit Rücksicht auf die Typologie der lokalen Architektur: Anlier (Gemeinde Habay), Clermont-sur-Berwinne (Gemeinde Thimister-Clermont), Le Mesnil (Gemeinde Viroinval), Lompret (Gemeinde Chimay), Mazée (Gemeinde Viroinval), Nismes (Gemeinde Viroinval), Oignies-en-Thiérache (Gemeinde Viroinval), Olloy-sur-Viroin (Gemeinde Viroinval), Rull ...[+++]

Overwegende dat het aangewezen is de volgende oppervlakten toe te voegen aan de reeds bepaalde oppervlakten voor de toepassing van het algemeen reglement op de bouwwerken in landelijke gebieden, namelijk in de dorpen Anlier (gemeente Habay), Clermont-sur-Berwinne (gemeente Thimister-Clermont), Le Mesnil (gemeente Viroinval), Lompret (gemeente Chimay), Mazée (gemeente Viroinval), Nismes (gemeente Viroinval), Oignies-en-Thiérarche (gemeente Viroinval), Olloy-sur-Viroin (gemeente Viroinval), Rulles (gemeente Habay) en Treignes (gemeente Viroinval) om het bebouwd patrimonium ervan in stand te houden ...[+++]


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30hhhhqApril 1998 wird die Abänderung der Karte 68/6 des Sektorenplans Luxemburg-Süd vorläufig beschlossen, zwecks Eintragung auf dem Gebiet der Gemeinde Habay (Habay-la-Neuve), am Ort genannt « Les Coeuvins », eines Gebiets, das ausschliesslich dazu bestimmt ist, die Ansiedlung und den Betrieb eines in der Gesetzgebung über die Abfälle genannten technischen Vergrabungszentrums sowie die diesem Betrieb vorangehenden Einrichtungen zur Zusammenstellung von Abfällen aufzunehmen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 wordt de wijziging van blad 68/6 van het gewestplan Zuid-Luxemburg voorlopig bepaald met het oog op de opneming, op het grondgebied van de gemeente Habay (Habay-la-Neuve), in de wijk " Les Coeuvins" , van een gebied dat uitsluitend bestemd is voor de vestiging en de exploitatie van een centrum voor technische ingraving, bedoeld in de wetgeving over de afvalstoffen, alsmede de installaties voor verzameling van afvalstoffen voorafgaand aan deze exploitatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinde habay' ->

Date index: 2024-10-24
w