Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastung der Staatskasse
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Buchhalter der ruhenden Gelder
Fluktuierende Gelder
In einem Gebiet Patrouille gehen
Inanspruchnahme öffentlicher Gelder
Notdiensten zur Hand gehen
Ruhende Gelder
Rückzahlbare Gelder
Unterschlagung öffentlicher Gelder
Verfügbare Gelder
Veruntreuung öffentlicher Gelder

Traduction de « gelder gehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan


Unterschlagung öffentlicher Gelder | Veruntreuung öffentlicher Gelder

verduistering van overheidsgelden






Buchhalter der ruhenden Gelder

rekenplichtige van de liggende gelden


Belastung der Staatskasse | Inanspruchnahme öffentlicher Gelder

uitgave ten laste van de overheidsfinanciën






Notdiensten zur Hand gehen

hulpdiensten bijstaan | nooddiensten bijstaan


in einem Gebiet Patrouille gehen

in gebieden patrouilleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indessen machten die Zahlungen für die Projekte erst etwa 1/3 der Mittelzuweisung für das erste Jahr aus, so dass 2002 noch 2/3 auszuzahlen sein werden (nach Möglichkeit zusammen mit einem erheblichen Teil der für 2001 zugewiesenen Mittel), damit durch die "n+2"-Regel keine Gelder verloren gehen.

Alleen vormden de betalingen aan de projecten slechts eenderde deel van de toewijzing voor het eerste jaar, zodat er in 2002 nog tweederde deel betaald moet worden (tezamen met liefst een aanzienlijk deel van de toewijzing voor 2001), om geen geld kwijt te raken vanwege de regel van n+2.


Da die Kommission Rumänien bis Ende 2006 792,2 Mio. EUR auszahlen müsste[11], um eine Aufhebung der Mittelbindung zu vermeiden, bis Ende 2005 aber nur 385,4 Mio. EUR ausgezahlt wurden, drohen Rumänien beträchtliche EU-Gelder verloren zu gehen, sollte sich die Durchführung 2006 nicht erheblich beschleunigen.

Gelet op het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2006 een bedrag van 792,2 miljoen euro[11] aan Roemenië zou moeten betalen om te vermijden dat de kredieten ambtshalve worden geannuleerd en dat eind 2005 slechts 385,4 miljoen euro was uitbetaald, bestaat het gevaar dat Roemenië een aanzienlijk bedrag aan EU-middelen verliest als het tempo van de tenuitvoerlegging in 2006 niet fors stijgt.


Die Sachen, die rund um den CDM-Mechanismus passieren – 60 % der Gelder gehen nach China – das darf es nicht geben.

Wat er in verband met het mechanisme voor schone ontwikkeling gebeurt – 60 procent van het geld gaat naar China – mag niet worden toegestaan.


11,8 % der unter der Kohäsionspolitik für das Vereinigte Königreich vorgesehenen Gelder gehen in die ärmsten Regionen in Wales.

Krachtens het cohesiebeleid gaat 11,8 procent van de voor het VK bestemde gelden naar de armste regio’s in Wales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11,8 % der unter der Kohäsionspolitik für das Vereinigte Königreich vorgesehenen Gelder gehen in die ärmsten Regionen in Wales.

Krachtens het cohesiebeleid gaat 11,8 procent van de voor het VK bestemde gelden naar de armste regio’s in Wales.


Ich hoffe, die Kommission wird die Verfahren für die Strukturfonds vereinfachen, was jedoch nicht zulasten der Kontrolle von Verteilung und Ausgabe der Gelder gehen darf.

Ik hoop eerder dat de Commissie de procedures voor de structuurfondsen zal vereenvoudigen, wat niet ten koste moet gaan van de controle op de verdeling en besteding van de middelen.


Herr Deß, Sie haben gesagt, Gelder gehen in zwielichtige Projekte.

De heer Deß zei dat geld in duistere projecten vloeit.


Da die Kommission Rumänien bis Ende 2006 792,2 Mio. EUR auszahlen müsste[11], um eine Aufhebung der Mittelbindung zu vermeiden, bis Ende 2005 aber nur 385,4 Mio. EUR ausgezahlt wurden, drohen Rumänien beträchtliche EU-Gelder verloren zu gehen, sollte sich die Durchführung 2006 nicht erheblich beschleunigen.

Gelet op het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2006 een bedrag van 792,2 miljoen euro[11] aan Roemenië zou moeten betalen om te vermijden dat de kredieten ambtshalve worden geannuleerd en dat eind 2005 slechts 385,4 miljoen euro was uitbetaald, bestaat het gevaar dat Roemenië een aanzienlijk bedrag aan EU-middelen verliest als het tempo van de tenuitvoerlegging in 2006 niet fors stijgt.


Anders als bei Spenden gehen die Investoren bei ethisch motivierten Investitionen davon aus, dass Gelder zurückfließen, entweder durch Rückzahlung (bei Darlehen) oder Verkauf (bei Aktien).

In tegenstelling tot schenkingen moeten de geïnvesteerde middelen worden terugbetaald (afbetaling van leningen of verhandeling van aandelen).


14.4 Bankkosten, die im Zusammenhang mit der Rückzahlung der der Kommission zustehenden Gelder entstanden sind, gehen ausschließlich zu Lasten des Begünstigten.

14.4 De bankkosten in verband met de terugbetaling van aan de Com missie verschuldigde bedragen komen volledig ten laste van de begunstigde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gelder gehen' ->

Date index: 2023-09-12
w