Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegenwärtige sachstand dargelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat einen Aktionsplan vorgestellt, in dem dargelegt wird, wie das gegenwärtige Mehrwertsteuersystem der EU umgestaltet werden kann, um es einfacher, weniger betrugsanfällig und unternehmensfreundlich zu machen.

In het actieplan dat de Europese Commissie vandaag heeft gepresenteerd, worden de manieren uiteengezet om het huidige EU-btw-stelsel een nieuwe start te geven en het eenvoudiger, fraudebestendiger en bedrijfsvriendelijker te maken.


Was die Regeln für die Beteiligung anbelangt, so wurde der Gedankenaustausch über den Entwurf einer Verordnung zur Festlegung der Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen an Maßnahmen des Siebten Rahmenprogramms sowie für die Verbreitung der Forschungsergebnisse (2007-2013) auf der Grundlage eines Berichts des Vorsitzes geführt, in dem der gegenwärtige Sachstand dargelegt wird (6958/06).

Wat betreft de regels voor deelname werd de discussie over de ontwerp-verordening tot vaststelling van de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan acties op grond van het zevende kaderprogramma, en voor de verspreiding van onderzoeksresultaten (2007-2013), gevoerd op basis van het verslag van het voorzitterschap over de huidige stand van zaken (6958/06).


Der Mitteilung ist eine Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen beigefügt, in der der gegenwärtige Rahmen für die Flugsicherheit auf europäischer Ebene dargelegt wird.

Deze mededeling gaat ook vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie, waarin het huidige kader voor luchtvaartveiligheid op Europees niveau wordt beschreven.


NIMMT KENNTNIS von der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Sozialinvestitionen für Wachstum und sozialen Zusammenhalt — einschließlich Durchführung des Europäischen Sozialfonds 2014-2020“ und insbesondere von dem Begleitdokument der Kommissionsdienststellen vom 20. Februar 2013 zu Gesundheitsinvestitionen, in dem dargelegt wird, auf welche Weise Gesundheitsinvestitionen zur Bewältigung gegenwärtiger und künftiger Herau ...[+++]

NEEMT NOTA van de mededeling van de Commissie getiteld „Naar sociale investering voor groei en cohesie — inclusief de uitvoering van het Europees Sociaal Fonds 2014-2020”, en met name het begeleidende werkdocument „Investeren in gezondheid”, dat op 20 februari 2013 werd aangenomen en de aandacht vestigt op de verschillende manieren waarop investeren in gezondheid de huidige en toekomstige problemen van de gezondheidszorg en de sociale sector in het algemeen kan helpen oplossen


NIMMT KENNTNIS von der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Sozialinvestitionen für Wachstum und sozialen Zusammenhalt — einschließlich Durchführung des Europäischen Sozialfonds 2014-2020“ und insbesondere von dem Begleitdokument der Kommissionsdienststellen vom 20. Februar 2013 zu Gesundheitsinvestitionen, in dem dargelegt wird, auf welche Weise Gesundheitsinvestitionen zur Bewältigung gegenwärtiger und künftiger Herau ...[+++]

NEEMT NOTA van de mededeling van de Commissie getiteld „Naar sociale investering voor groei en cohesie — inclusief de uitvoering van het Europees Sociaal Fonds 2014-2020”, en met name het begeleidende werkdocument „Investeren in gezondheid”, dat op 20 februari 2013 werd aangenomen en de aandacht vestigt op de verschillende manieren waarop investeren in gezondheid de huidige en toekomstige problemen van de gezondheidszorg en de sociale sector in het algemeen kan helpen oplossen (8);


Was das Argument des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft betrifft, dass die gegenwärtige Indexierungsformel in einem Angebotsmarkt nicht praktikabel sei, so ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission die Einhaltung dieser Verpflichtungen überwachen wird und, sollten sich Anscheinsbeweise dafür ergeben, dass die Verpflichtungen nicht länger praktikabel sind, wie unter Randnummer 19 dargelegt umgehend Abhilfemaßnahmen treffen dürfte.

Ten aanzien van de opmerkingen van de bedrijfstak van de Gemeenschap dat de huidige indexeringsformule op een aanbodgestuurde markt niet bruikbaar is, moet worden opgemerkt dat de Commissie deze verbintenissen zal controleren en dat de Commissie, indien er voorlopig bewijsmateriaal mocht bestaan dat de verbintenissen niet meer werkbaar zijn, snel moet handelen om een eind aan deze situatie te maken, zoals uiteengezet in overweging 19.


(2) Im Jahresbericht wird der Sachstand des SESAR-Projekts insbesondere im Hinblick auf Zeitplan, Kosten und Ergebnisse des Projekts dargelegt.

2. In het jaarverslag wordt de voortgang van het SESAR-project beschreven, met name wat betreft het tijdschema, de kosten en de resultaten.


(2) Im Jahresbericht wird der Sachstand des SESAR-Projekts insbesondere im Hinblick auf Zeitplan, Kosten und Ergebnisse des Projekts dargelegt.

2. In het jaarverslag wordt de voortgang van het SESAR-project beschreven, met name wat betreft het tijdschema, de kosten en de resultaten.


In dem Bericht wird der Sachstand im Jahr 2010 in Bezug auf die Durchführung der Empfehlungen und Maßnahmen dargelegt, die auf der Grundlage des Europäischen Pakts zur Bekämpfung des internationalen Drogenhandels (Dok. 8821/10), des maßnahmenorientierten Papiers (Dok. 5069/3/10) und der Schussfolgerungen des Rates über die Verstärkung der Bekämpfung des Drogenhandels in Westafrika (Dok. 15248/1/09) festgelegt wurden.

In het verslag wordt de stand in 2010 opgemaakt van de uitvoering van de aanbevelingen en de maatregelen die waren vastgesteld op basis van het Europees pact ter bestrijding van de internationale drugshandel (8821/10), het actiegerichte document (5069/3/10) en de conclusies van de Raad over een krachtiger bestrijding van de drugshandel in West-Afrika (15248/1/09).


In dem Bericht wird der Sachstand im Jahr 2011 in Bezug auf die Durchführung der Empfehlungen und Maßnahmen dargelegt, die auf der Grundlage des Europäischen Pakts zur Bekämpfung des internationalen Drogenhandels (8821/10), des maßnahmenorientierten Papiers (5069/3/10) und der Schussfolgerungen des Rates über die Verstärkung der Bekämpfung des Drogenhandels in West­afrika (15248/1/09) festgelegt wurden.

In het verslag wordt de stand opgemaakt van de uitvoering in 2011 van de aanbevelingen en de maatregelen die waren vastgesteld op basis van het Europees pact ter bestrijding van de internationale drugshandel (8821/10), het actiegerichte document (5069/3/10) en de conclusies van de Raad over een krachtiger bestrijding van de drugshandel in West-Afrika (15248/1/09).


w